THOMAS BRAVO 20 BRAVO 20 S ________________ A Q U A F I LT E R
Gebrauchsanweisung · Instructions for Use · Mode d’emploi · Gebruiksaanwijzing Modo de empleo · Használati utasítás · Kullanma Kılavuzu Instrukcja obsługi · Rukovodstvo po qkspluatacii
Inhalt
D
Seite
Geräteabbildung/Teileidentifizierung Montageabbildungen Sicherheitshinweise Montage Trockensaugen Naßsaugen Sprühextrahieren (Waschsaugen) Hilfe bei eventuellen Störungen Kundendienst Contents
3/6 4/5 6 7 7 8 8 10 10
GB
Page
Illustration of appliance/identification of parts Assembly diagrams Safety points Assembling the appliance Dry vacuuming Wet vacuuming Spray extraction (shampooing) If unexpected difficulties arise Customer service Table des matières
3/11 4/5 11 12 12 13 13 15 15
F
Page
Schéma de l’appareil/identification des pièces Schémas pour le montage Consignes de sécurité Montage Aspiration à sec Aspiration humide Injection-extraction (aspiration-lavage) Aide en cas de dysfonctionnements éventuels Service après vente Inhoud
NL
Apparaatafbeelding/Deelidentificatie Montageafbeeldingen Veiligheidsaanwijzingen Montage Droogzuigen Natzuigen Sproeiextraheren (waszuigen) Hulp bij eventuele storingen Klantenservice Índice
E
3/16 4/5 16 17 17 18 18 20 20
Pagina 3/21 4/5 21 22 22 23 23 25 25 Página
Ilustraciones del aparato / Identificación de piezas 3/26 Ilustraciones de montaje 4/5 Advertencias de seguridad 26 Montaje 27 Aspiración seca 27 Aspiración húmeda 28 Extraer el pulverizado (aspiración con lavado) 28 Ayuda en caso de posibles fallos 30 Servicio Postventa 30 2
Tartalomjegyzék
H
Oldal
A készülék és tartozékai Tartozékok felsorolása Összeszerelési rajzok Biztonsági előírások A készülék összeállítása Száraz porszívózás Nedves felszívás Folyadékos takarítás Hibaelhárítás Minőségtanúsítás
Fihrist
3 31 4/5 31 32 32 33 33 35 35
TR
Sayfa
Aletin / Parçaların Tanıtımı Montaj Æekilleri Güvenlik Uyarıları Montaj Kuru Süpürme Yaæ Süpürme Püskürterek Emme (Yıkama-Süpürme) Olası Arızalarda Yardım Müæteri Hizmetleri
Spis treści
PL
3 / 36 4/5 36 37 37 38 38 40 40
Strona
Rysunek odkurzacza / Oznaczenie części 3/41 Rysunki montażowe 4/5 Wskazówki bezpieczeństwa 41 Montaż 42 Odkurzanie suche 42 Odkurzanie mokre 43 Ługowanie natryskowe (odkurzanie pralnicze) 43 Środki zaradcze przy ewentualnej awarii 45 Serwis 45 Содержание
GUS
Страница
Изображения прибора и идентификация деталей 3/46 Изображения в помощь при сборке прибора 4/5 Указания по технике безопасности 46 Сборка 47 Сухое всасывание 47 Мокрое всасывание 48 Оросительное экстрагирование (мойка/всасывание)48 Помощь при возможных неполадках 50 Сервисная служба 50
Geräteabbildung · Appliance diagram · Schéma de l’appareil · Apparaatafbeelding · Ilustraciones del aparato · A készülék és tartozékai · Aletin Tanıtımı · Rysunek odkurzacza · Изображения прибора 15
10
11
5
16 12 13 18 9
14
19 6 7 2
23*
22
38 3
8 1
37 4
17
19
20
37
21 39* 1.
22
23*
24
25
26*
BRAVO 20 2.
30
31
32
33
BRAVO 20S Aquafilter
29*
32
*) THOMAS BRAVO 20S Aquafilter
3.
34*
35* 3
Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Illustrations pour le montage · Montageafbeeldingen · Ilustraciones de montaje · Montaj · Összeszerelési rajzok · Montaj Æekilleri • Rysunki montażowe • Изображения в помощь при сборке прибора A
B
C
ck
Cli
D
E *
F *
2L
„clack“
G
H
J
K
L
M
24
4
*) THOMAS BRAVO 20S Aquafilter
36
Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Illustrations pour le montage · Montageafbeeldingen · Ilustraciones de montaje · Montaj · Összeszerelési rajzok · Montaj Æekilleri • Rysunki montażowe • Изображения в помощь при сборке прибора N
6
O
P
R *
S
7
5
Q
5
Tartozékok felsorolása 1 2 3 4 5 6 7
= = = = = = =
8 = 9 = 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 = 20 = 21 = 22 = 23 = 24 = 25 = 26 = 29 = 30 = 31 = 32 = 33 = 34 = 35 = 36 = 37 = 38 = 39 =
H
tartály motorblokk zárókallantyú görgő gyorscsatlakozó ki / be kapcsoló nyomószivattyú ki / be kapcsolója (megvilágított) szívó csőcsonk hordozó fogantyú hálózati csatlakozózsinór szívóerő szabályozó tolóka tisztítófolyadék nyomócsöve (felső rész) gégecső szívócső nyomócső felerősítő pánt (gégecsőhöz) nyomószelep szőnyegtisztító fej tisztítófolyadék nyomócsöve (alsó rész) kárpit szívófej fejkiegészítő adapter szilárd padlózathoz szőnyegszívó fej fuga szívófej (résszívófej) kárpittisztító fej tisztítófolyadék tartálya tisztítófolyadék koncentrátum (ProTex) szifon szívófej* Motorvédő szűrősapka* motorvédő habszivacs szűrő motorvédő papír szűrősapka rögzítő gyűrű papír porzsák aquafilter (vízzel szűrő) rendszer* textil szűrőbetét* tisztítófolyadék felszívó csöve szívócső felakasztó kengyele szívócső elhelyezése nyomócső felerősítő pánt (fém szívócsőhöz)*
*=csak THOMAS BRAVO 20 S Aquafilter típushoz
Biztonsági előírások Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, amely fontos információkat tartalmaz a takarítógép biztonságosságára, üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg az utasítást és ha használt készülékét eladja, adja ezt is át az új tulajdonosnak. A gyártó és kereskedő nem vállal felelősséget, ha a továbbiakban felsorolt előírásokat figyelmen kívül hagyja. A takarítógépet a rendeltetéstől eltérően üzemeltetni nem szabad, csak háztartási célokra alkalmas. A takarítógépet 230 V hálózati feszültség működteti, a biztosíték min. 16 A. • A készüléket nem szabad üzembe helyezni, ha – a csatlakozózsinór sérült, – maga a készülék láthatóan sérült, – a motorblokkot valaha leejtették. • A takarítógépet felnőtt személyek használják. • Ügyeljen arra, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne játsszanak a készülékkel, • változtatásokat a készüléken csak arra feljogosított szakszerviz végezhet, • nem szabad a gépet olyan helyiségben használni, ahol tűzveszélyes anyagok találhatók ill. különböző veszélyes és gyúlékony gázok képződhetnek, • óvatosan járjon el lépcsők tisztításakor. Győződjön meg róla, hogy a gép biztosan áll a lépcsőfokon és a gégecsövet ne feszítse túl nagy távolságra. Legjobb, ha munka közben egyik kezével magát a készüléket fogja, rögzíti, • a kívánt szűrő rendszer behelyezését minden használat előtt ellenőrizze, ez különösen száraz porszívózáskor kötelező, • ez a készülék nem alkalmas egészségre káros porszerű anyagok felszívására, • oldószertartalmú folyadékokat, ú.m. festékhígító, benzin, olaj, valamint maró folyadékokat nem szabad a készülékkel felszívatni, • másológépek, nyomtatók festékporát (toner) ne szívassa fel, mert az elektromosan vezetővé válhat, másrészt a szűrőrendszert eltömheti és egy része a helyiség légterébe visszajuthat, • soha ne szívasson fel forró hamut vagy izzó anyagokat, • aceton, savak és oldószerek a készülék anyagát károsíthatják, • a takarítógépet nem szabad a szabadban tárolni, sem közvetlen nedvességhatásnak kitenni,
31
• a szívócsövet ill. fejet (bekapcsolt készülék esetén) ne emelje feje közvetlen közelébe - ez szemre, fülre veszélyes lehet,
Száraz porszívózás THOMAS BRAVO 20
• a tisztítófolyadék sugarat ne irányítsa emberre, állatra, elektromos készülékre vagy fali aljzatra,
Ha a készüléket előzőleg nedves üzemmódban használta, a csöveket és a tartályt ki kell szárítani. Soha ne végezzen száraz porszívózást sérült szűrővel vagy szűrő nélkül!
• ne a zsinórt húzza ki az aljzatból, mindig a dugasznál fogja meg, • a csatlakozózsinórt ne húzza magas hőfokú hely közelében, sem vegyszeres folyadékban; éles peremen való átvezetése is kerülendő, • a készülék forró tűzhely vagy fűtőtest közelében nem tárolható,
K
Vegye ki a tisztítófolyadék-tartályt.
C
Helyezze fel a motorvédő habszivacs szűrőt, a papír szűrősapkát és a rögzítőgyűrűt, az alaplapon lévő két kis kallantyú ráhajtásával pedig rögzítse.
D
A porzsák kemény kartonból kialakított kör alakú nyílását szorosan húzza rá a tartályban lévő beszívó csőcsonkra, majd a porzsákot körben simítsa rá a tartály belső oldalára.
G
A tisztítófolyadék felszívó csövét, mivel most nincs rá szükség, csíptesse be a motorblokk belső alaplapján kialakított helyre.
• A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozózsinórt is - csak szakember (szerviz) javíthatja! • Nedves helyiségben, saját biztonsága érdekében, ne használjon hosszabbító zsinórt, • a hálózati csatlakozót ki kell húzni: - üzemelés közben észlelt hiba esetén, - minden tisztítás előtt, - használat után mindenkor, - szűrőbetét cserélésekor,
J
• folyadékos takarítás után tegyen legalább 1 liter tiszta vizet a folyadéktartályba és a nyomószivattyú bekapcsolásával kád vagy mosogató felett öblítse át a szivattyút,
A gégecsövet nyomja be a bemeneti csőcsonkba. Levételkor a csövet csavaró mozgatással húzza kifelé.
H
• nedves felszívás vagy folyadékos takarítás után a tartályt haladéktalanul ürítse ki és tisztítsa meg,
Ezután helyezze fel a motorblokkot és a két zárókallantyúval rögzítse.
N
A készüléket a ki / be kapcsolóval (6) kapcsolja be. A nyomószivattyú kapcsolójának (7) ekkor nem szabad világítania.
• érzékeny bőrűek kerüljék a tisztítófolyadékkal való érintkezést. Ha a koncentrátum nyálkahártyára kerül (szem, száj stb.), azonnal öblítsék le bő vízzel, • csak eredeti THOMAS tisztítószerek használatával biztosítható a takarítógép kifogástalan használata és a tökéletes tisztító hatás.
Végül a gégecsőhöz csatlakoztatott merev szívócső végére helyezze fel a kívánt szívófejet és dugja be a hálózati csatlakozót, így a készülék üzemkész. i
A készülék összeállítása
A szívóerő szabályozó tolókával (P ábra, 11) a szívóerő változtatható. - tolóka zárva = teljes szívóerő - tolóka nyitva = csökkentett szívóerő
A görgők felhelyezése
32
A
Nyissa ki a két zárókallantyút és a motorblokkot vegye le.
B
A tartályt fordítsa fel, az alján található furatokba üsse be a görgőtengelyeket, majd a görgőket ütközésig nyomja rá a kiálló tengelycsonkokra. Végül a tartályt állítsa a talpára, azaz a görgőkre.
THOMAS BRAVO 20 S Aquafilter Aquafilter készülékét száraz porszívózásra soha ne használja Aquafilter (vízzel szűrő egység), a finom port felfogó textil szűrőbetét és a megfelelő víztöltés nélkül. Ne szívasson fel nagy mennyiségben finom port, pl. lisztet, kakaóport, cementet , stb.
K
A tisztítófolyadék tartályát emelje ki.
E
A két részes aquafiltert dugja össze és a tartály belső oldalán lévő szívócső csonkra erősítse fel. Ügyeljen a jelzésekre. Az Aquafilter betétnek a szívótartály alján bepattanva, vízszintesen kell elhelyezkednie. Töltsön 2 liter tiszta vizet a szívótartályba.
F
A textil szűrőbetétet a szívótartály felső peremére felfektetve helyezze be.
G
A tisztítófolyadék felszívó csövét (amelyre ekkor nincs szükség) a motorblokk alján lévő műanyag körmök közé csíptesse fel.
C
A motorvédő szűrősapkát (29) és rá a rögzítőgyűrűt (32) az ábra szerint helyezze fel, végül a két szorítókallantyú ráfordításával rögzítse.
Nedves felszívás Az úszószelepet (S ábra, 40) tartsa mindig tisztán és mozgathatóan, mivel ez automatikusan megszakítja a felszívást, amikor a tartály megtelik. Ha a porszívó tartályánál nagyobb térfogatú ill. magasabb folyadékszintű tartályból szívat át folyadékot, akkor a porszívó tartályának megteltével zárt úszószelep esetén továbbra is átfolyik a folyadék a közlekedőedény-elv alapján. Éppen ezért egyszerre csak részmennyiségeket szívasson át és időnként ürítse ki a porszívótartályt. Felszívás után először a szívócsövet emelje ki a folyadékból, csak ezután kapcsolja ki a motort. A
H
Helyezze fel a motorblokkot és a zárókallantyúkkal rögzítse.
J
Helyezze be a gégecsövet. Levételkor csavaró mozgással húzza kifelé.
A különböző szűrőket vegye ki a gépből, mivel azok károsodást szenvedhetnek (C és D ábra). Aquafilterrel üzemelő készülékeknél az Aquafilter egységet és a textil szűrőbetétet vegye ki (C, E és F ábra). Ha a tisztítófolyadék-tartály a készülékben van, ezt is vegye ki (K ábra). H
Helyezze vissza a motorblokkot és a zárókallantyúkkal rögzítse. Dugja be a hálózati csatlakozót.
J
Helyezze be a gégecsövet. Levételkor csavaró mozgással húzza kifelé.
P
A szívóerő szabályozó tolókát (11) állítsa zárt helyzetbe.
N
A gépet a ki / be kapcsolóval (6) kapcsolja be. A nyomószivattyú kapcsolójának (7) nem szabad világítania.
!
A nedves felszívás végeztével a készüléket és a használt tartozékokat tisztítsa és szárítsa meg.
Helyezze fel a kívánt szívófejet, majd a hálózati csatlakozót dugja be. N
I
A gépet a ki / be kapcsolóval (6) kapcsolja be. A nyomószivattyú kapcsolójának (7) nem szabad világítania. A szívóerő szabályozó tolókával (P ábra, 11) a szívóerő változtatható. - tolóka zárva = teljes szívóerő - tolóka nyitva = csökkentett szívóerő
Az Aquafilter rendszer tisztítása és karbantartása Az Aquafilter rendszert és a szívótartályt minden használat után higiéniai okokból ürítse ki, tisztítsa és szárítsa meg, ugyanis a szennyes víz és a nedves alkatrészek elősegítik a baktériumok és gombák elszaporodását. A textil szűrőbetétet a szennyezettség mértékének megfelelően száraz vagy nedves kendővel törölje át. Erős szennyezettség esetén tiszta vízzel, mosóés tisztítószer alkalmazása nélkül, mossa át. Ügyeljen arra, hogy a szűrőbetétet csak teljesen megszáradt állapotban használja ismét.
Nyissa fel a zárókallantyúkat és vegye le a motorfedelet.
Folyadékos takarítás (szőnyegek, szőnyegpadlók és szilárd padlózatok) Csak nedves tisztításra alkalmas szőnyegeket tisztítson. Gyenge, kézi szövött vagy nem színtartó szőnyegeket ne vessen alá nedves tisztításnak. Ha a szőnyeget korábban samponnal kezelték, a folyadékporlasztós tisztítórendszer első alkalmazásakor erőteljesebb habképződésre kerülhet sor.
33
Ekkor kapcsolja ki a készüléket és a szívótartályt ürítse ki. További habképződés meggátlására ajánljuk fél csésze ecet beöntését a szívótartályba. Fokozott habképződés a THOMAS tisztítófolyadék koncentrátumok egyszeri használata után kizárt, mivel a folyadék speciális habzásgátlót tartalmaz. Ügyeljen arra, hogy folyadékporlasztós üzemmódban mindig legyen tisztítófolyadék a tartályban a nyomószivattyú esetleges meghibásodásának elkerülése érdekében.
N
A ki / be kapcsolót (6) és a megvilágított nyomószivattyú kapcsolót (7) kapcsolja be.
P
Nyomja meg a nyomószelep fogantyúját (16) és ezzel a tisztítófolyadék kiporlasztása megkezdődik. Mielőtt a tisztítófolyadék-tartályt ismét feltölti, a szennyezett vizet a szívótartályból mindig ürítse ki.
Szilárd padlózatok tisztítása Q
A tisztítófejre tolja rá a fejkiegészítő adaptert. A továbbiakban a "Szőnyegtisztítás" fejezet szerint járjon el.
I
Szilárd padlózatok tisztításához a THOMAS ProFloor tisztítófolyadék alkalmazását ajánljuk.
Szőnyegtisztítás A
A hálózati csatlakozó kihúzása után vegye le a motorblokkot.
K
A tisztítófolyadék-tartály fedelét nyissa fel és töltsön THOMAS ProTex folyadékot a tartályba. A hígítást és adagolást a palackon lévő címke tartalmazza. Csak kézmeleg vizet használjon (max. 30°C). A tartály fedelét zárja le és a feltöltött tisztítófolyadék-tartályt helyezze vissza a készülékbe.
H
L
34
Húzza ki a motorblokk alsó felén a tisztítófolyadék felszívó csövét a vakfoglalatból. Úgy helyezze vissza a motorblokkot a készülékre, hogy a felszívó cső (36) egészen az aljáig belelógjon a tisztítóoldatos tartályba, de ne törjön meg.
J
Helyezze be a gégecsövet. Levételkor csavaró mozgással húzza kifelé.
M
Csúsztassa a nyomószelep részt a merev szívócső felső darabjának végén található vezetősínbe, majd a gégecsövet a szabályzó tolóka felőli végdarabjával tolja össze a merev szívócsővel. A vékony nyomócsövet ezután a pántokkal erősítse a gégecsőhöz.
N
A nyomócső végét helyezze be a motorblokkon található gyorscsatlakozóba.
O
A szőnyegtisztító fejet helyezze fel a szívócsőre.
P
A szőnyegtisztító fejhez kötött nyomócsövet, amelynek végén bajonett csatlakozó van, csatlakoztassa a nyomószelephez és a bajonett elfordításával rögzítse. A nyomócsövet a merev szívócsőhöz az azon található vezetőhornyokba nyomja be. Acél szívócsöves kivitel esetén a nyomócsövet a kisebb műanyag pántokkal (39) erősítse a szívócsőhöz. Dugja be a hálózati csatlakozót.
Kárpittisztítás (kiviteltől függően) , a tisztítófej egyébként külön is kapható Bútorkárpitok vagy autóülések tisztításához a kárpittisztító fejet használja (23). i
Ügyeljen arra, hogy ne hordjon fel túl sok tisztítóoldatot, mivel a bútor felépítésétől függően jóval hosszabb száradási időre kell számítania.
R
A kárpittisztító fejet közvetlenül a gégecső végére tegye fel, majd a nyomócsövet a bajonett csatlakozóval rögzítse.
A folyadékporlasztós rendszer tisztítása és karbantartása K
A nyomószivattyú és a szelepek tisztításához a tisztítófolyadék-tartályt töltse meg tiszta vízzel és helyezze be. Dugja be a hálózati csatlakozót, a ki / be kapcsolót (6) és a nyomószivattyú kapcsolóját (7) kapcsolja be.
P
A porlasztó rendszeren fúvassa át a tiszta vizet mosdókagylóba vagy kádba (nyomja a nyomószelep kallantyúját (16).
N
A tisztítófolyadék nyomócsövének levétele előtt nyomja le a nyomószelep kallantyúját (P ábra, 16), hogy a maradék nyomás a rendszerből eltávozzon, majd nyomja meg a készüléken található gyorscsatlakozó (5) kioldó gombját. Végül húzza ki a hálózati csatlakozót. Tisztítsa és szárítsa meg a készüléket és a használt tartozékokat. A motorblokkot soha nem szabad vízbe meríteni! A motorházat nedves kendővel törölje le és utána szárítsa meg.
Hasznos tanácsok I
i
A tisztítófej segítségével mindig szorosan egymás mellett következő sávokban tisztítsa a szőnyeget vagy szőnyegpadlót. Az ismételt beszennyeződés elkerülése érdekében csak akkor járjon a kitisztított szőnyegpadlón, ha már megszáradt.
i
A tisztított felületek gyorsabb száradása érdekében érdemes legalább még egyszer a nyomószelep lenyomása, tehát kiporlasztás nélkül - a maradék nedvességet felszívatni, eltávolítani.
i
Parketta padlózatok tisztításakor a gyártó előírásainak megfelelően járjon el.
HIBAELHÁRÍTÁS Ha az alábbi hibák jelentkeznek az üzemelés során, ezek esetleg közvetlenül elháríthatók, egyébként forduljon szervizhez: Működés közben por száll ki a készülékből • vizsgálja meg, hogy a szűrőrendszer hibátlan-e, felhelyezése megfelelő és szorosan illeszkedő legyen, • ellenőrizze, hogy nem szakadt-e ki a porzsák, • csak eredeti THOMAS szűrőt használjon. A szívóerő fokozatosan csökken • a szűrőbetétet esetleg finom por, korom, stb. tömte el, • esetleg megtelt a porzsák, • a szívófejet, a szívócsövet vagy a gégecsövet eltömte a szennyeződés. (Bekapcsolt készülékkel húzza szét a gégecsövet, így a szennyeződés fellazulhat és kifúvódhat.) Felszíváskor a készülék légkifúvó nyílásain víz folyik ki • az úszószelep (S ábra) folyadék felszívásakor megszorult és nem tudja a felszívást leállítani, • nedves tisztításhoz nem eredeti THOMAS tisztítófolyadékot használtak, • az aquafiltert és a textil szűrőbetétet (kiviteltől függően) nem az előírásnak megfelelően szerelték be. A szívóerő hirtelen lecsökken • az úszószelep elzárja a szívólevegőt, amely leginkább akkor fordulhat elő, ha a készüléket erősen ferde helyzetben használja vagy feldönti. A készüléket kapcsolja ki, az úszószelep ekkor
visszaesik és a készülék ismét használható. A motor nem működik • vizsgálja meg a csatlakozózsinór, dugasz és aljzat sértetlenségét, • vizsgálat előtt a hálózati csatlakozót húzza ki, • semmi esetre sem szabad a motort felnyitni! Nem jön ki a tisztítóoldat • bekapcsolta-e a nyomószivattyút ((7) kapcsoló), a kapcsolónak világítania kell, • tisztítsa meg a felszívócső (36) végén levő kis szűrőt, • a felszívócső szabadon belóg-e a tisztítóoldat tartályába, • esetleg eltömődött a porlasztó nyílás. Ebben az esetben a fúvókát illesztéséből vegye ki, áztassa vízben, utána erősen fújja át. Minőségtanúsítás BRAVO 20 BRAVO 20 S Hálózati feszültség 230 V 230 V Biztosíték 16 A 16 A Teljesítményfelvétel 1400 W max. 1600 W max. Szivattyúnyomás 4 bar max. 4 bar max. Tartály befogadóképessége 20 liter 20 liter Szennyvízbefogadó képesség folyadékporlasztásos tisztításnál 6 liter 6 liter Tisztítóoldat tartálya 3,6 liter 3,6 liter Zajteljesítményszint LWA 74 dB 74 dB
Fenti adatokért a gyártó felelősséget vállal, műszaki változtatás joga fenntartva. CE Konformitási nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványdokumentumoknak: - EG alacsony feszültségi ajánlás (73/23/EWG), (93/68/EWG) dokumentummal módosítva - EG ajánlás: elektromágneses tűrés (89/336/EWG), módosítva (91/263/EWG), (92/31/EWG), (93/68/EWG) Alkalmazott harmonizált szabványok: DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-2; DIN EN 61000-3-2, 1995; DIN EN 61000-3-3, 1995; DIN EN 55014-1, 1993; DIN EN 55014-2, 1997
Kizárólagos képviselő és importőr: WELTECH Kft 1097 Budapest, Pápay István u. 3. Tel/Fax: 215-0096 Tel: 215-8924; 218-0666 E-mail:
[email protected]
35