Západočeská univerzita v Plzni Fakulta filozofická
Bakalářská práce
Projevy renesančního antropocentrismu v díle Williama Shakespeara
Jana Vitěková
Plzeň 2012
Západočeská univerzita v Plzni Fakulta filozofická Katedra filozofie Studijní program Humanitní studia Studijní obor Humanistika
Bakalářská práce
Projevy renesančního antropocentrismu v díle Williama Shakespeara Jana Vitěková
Vedoucí práce: PhDr. Martina Kastnerová, Ph.D Katedra filozofie Fakulta filozofická Západočeské univerzity v Plzni
Plzeň 2012
Prohlašuji, že jsem práci zpracoval(a) samostatně a použil(a) jen uvedených pramenů a literatury.
Plzeň, 20. dubna 2012
………………………
Chtěla bych tímto poděkovat vedoucí práce PhDr. Martině Kastnerové, Ph.D. za cenné rady, trpělivost a čas, který mé práci věnovala.
OBSAH
1.
ÚVOD ..................................................................................................................6
2.
RENESANCE A RENESANČNÍ FILOSOFIE ČLOVĚKA .............................8
3.
4.
2.1
Charakterizace renesance ..........................................................................8
2.2
Optimismus a pesimismus v pojetí renesance ..........................................11
2.3
Antropocentrismus ................................................................................... 15
ALŽBĚTINSKÉ DRAMA ................................................................................ 16 3.1
Anglie na přelomu šestnáctého a sedmnáctého století ............................. 16
3.2
Alžbětinské divadlo ................................................................................... 18
3.3
Alžbětinské drama a Shakespearova tvorba ...........................................22
PROJEVY RENESANČNÍHO ANTROPOCENTRISMU V DÍLE
WILLIAMA SHAKESPEARA ................................................................................. 25 4.1
Zkrocení zlé ženy ...................................................................................... 25
4.2
Romeo a Julie ............................................................................................ 28
4.3
Hamlet ....................................................................................................... 30
4.4
Othello ....................................................................................................... 34
4.5
Král Lear .................................................................................................. 37
4.6
Macbeth .................................................................................................... 40
4.7
Bouře ......................................................................................................... 43
5.
SHRNUTÍ ..........................................................................................................45
6.
ZÁVĚR .............................................................................................................. 47
7.
SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY .............................................................. 49
8.
RESUMÉ ...........................................................................................................53
1.
ÚVOD Tématem bakalářské práce jsou Projevy renesančního antropocentrismu v díle
Williama
Shakespeara.
Záměrem
práce
bude
prozkoumat,
zdali
se
prvky
tzv. renesančního antropocentrismu určitým způsobem promítly do vybraných her Williama Shakespeara. Záměru práce bude dosahováno prostřednictvím interpretace dramatických děl a následné analýzy, v níţ budou zohledněny a následně interpretovány optimistické a pesimistické prvky antropocentrismu. Na základě konkrétních analýz se zamýšlí dospět k případné reinterpretaci termínu antropocentrismu i pro oblast alţbětinského dramatu.
Co se týče struktury této bakalářské práce, budou zvoleny tři hlavní okruhy. V první kapitole budou vymezeny základní pojmy, které souvisejí s ústředním tématem, a tudíţ jsou pro další zpracování zásadní. Nejprve bude provedena charakteristika a časové vymezení renesanční epochy, ve stručnosti budou prezentovány optimistické a pesimistické aspekty renesance, které úzce souvisí s renesancí a antropocentrismem. Optimistické pojetí bude zaměřeno na dílo Jakoba Burckhardta a rozvoj umění, v pesimistických aspektech se bude vycházet z děl Jeana Delumeau, který se v nich zabývá pochmurností a pesimismem, pocitem viny a prohřešením panujícím v renesančním období. Dále zde bude ve stručnosti přiblíţen termín humanismu a důraz bude kladen i na samotné vymezení pojmu antropocentrismu a jeho uţití v souvislosti s renesanční kulturou. V druhé části budou obecně nastíněny historické, hospodářské a politické události Anglie na přelomu 16. a 17. století. Tato část bude téţ pojednávat o alţbětinském divadle, o vzniku prvních divadel a alţbětinském dramatu, které ovlivnily ţivot a práci Williama Shakespeara. Tato část poskytne interpretační kontext pro následující kapitolu. Poslední
kapitola
bude
zaměřena
na
konkrétní
projevy
renesančního
antropocentrismu. Tato část bude zaměřena na Anglii, konkrétně na vybraná díla Williama Shakespeara, která budou chronologicky seřazena dle doby jejich vzniku.
6
Bude se konkrétně jednat o komedii Zkrocení zlé ženy, tragédie Romeo a Julie, Hamlet, Othello, Král Lear, Macbeth a pozdní romanci Bouře. Práce se zde bude zabývat analýzou literárních děl za účelem hledání prvků antropocentrismu a jejich následnou interpretací. Bude se zde vycházet ze samotné definice a vymezení tohoto pojmu z první části. Tyto hry byly vybrány za předpokladu, ţe obsahují zmíněné prvky antropocentrismu, jak bude podrobněji ukázáno v příslušné kapitole.
7
2.
RENESANCE A RENESANČNÍ FILOSOFIE ČLOVĚKA Období, které se dnes označuje termínem renesance, bylo velice různorodé a
jedinečné, proto je obtíţné jednoznačně ho vymezit a charakterizovat. Samotní historikové filosofie se díky pečlivému studiu dobových pramenů shodují v tom, ţe „nelze podat jakousi shrnující definici renesanční filosofie“1. Přesto je potřeba s ohledem na záměr bakalářské práce alespoň přibliţně definovat samotný termín a orientačně vymezit časové období.
2.1 Charakterizace renesance Renesance je povaţována za období přechodu, ve kterém lze najít mnoho středověkých a moderních rysů. Lze v ní však také nalézt některé znaky, které byly vlastní pouze renesanci. 2 Samotný termín byl odvozen z latinského slova renasci, coţ znamená „znovu narodit se“3. Renesance tedy byla návratem ke klasické řecké a římské kultuře, spočívala v objevování a studiu starověkých řeckých či latinských textů a obracela se především k Platónovi, Aristotelovi, epikúreismu a skepticismu.4 Na rozdíl od středověku renesanční učenci projevovali větší zájem o starověkou literaturu.5 Renesance téţ kladla důraz na humanismus a individualismus a zkoumala člověka a tajemství přírody. Počátky renesanční filosofie lze najít jiţ u scholastických autorů.6 Paul Oskar Kristeller chápe renesanci jako období západní evropské historie, které trvalo přibliţně v letech 1300 aţ 1600, a zastává názor, ţe nelze pochybovat o existenci tohoto období, i kdyţ historici po dlouhou dobu nenašli jednoduchou a vyhovující definici. 7 Dle něj byla renesance velmi sloţité období, které zahrnovalo, stejně jako středověk nebo jiná období, mnoho chronologických, regionálních a sociálních rozdílů. 8
1
Špelda, D. Renesanční a novověká filosofie, s. 9. Kristeller, P. O. Renaissance thought and the arts, s. 22. 3 Špelda, D. Renesanční a novověká filosofie, s. 7. 4 Filosofický slovník, s. 282. 5 Kristeller, P. O. Renaissance thought and its sources, s. 20. 6 Filosofický slovník, s. 282. 7 Kristeller, P. O. Renaissance thought and its sources, s. 17. 8 Tamt., s. 18. 2
8
Podle historiků renesanční epocha nastala koncem patnáctého a počátkem šestnáctého století, i kdyţ se v různých zemích Evropy rozvíjela zcela odlišně. 9 Například ve Španělsku se zrodila renesance roku 1492, kdy byla dobyta Granada, a Kryštof Kolumbus objevil Ameriku. V Anglii bylo toto období zahájeno rokem 1485, kdy král Richard III. padl v bitvě u Bosworthu a po něm usedl na anglický trůn Jindřich VII. Dále ve Francii byla renesance zahájena kolem roku 1494 a nakonec v roce 1519 vstoupilo do nové epochy i Německo.10 Paul Johnson ve své knize Dějiny renesance upozorňuje na fakt, ţe mnoho renesančních prvků lze najít i ve středověku, kde se objevovala díla, která lze povaţovat za renesanční. Jednalo se o díla Danteho Alighieri, Boccaccia a Petrarky.11 S nástupem renesanční epochy docházelo také k rozvoji přírodních věd, nových technologií, zámořským objevům a pomalu se začalo upouštět od otroctví. Byly vynalezeny plachetní lodě a v návaznosti na ně vznikl i magnetický kompas, mechanický chronometr či navigační mapy, které měly usnadnit dopravu a zahraniční obchod v Evropě.12 Jedním z důleţitých vynálezů byl i knihtisk z let 1446 aţ 1448, jehoţ zakladateli byli Johannes Gutenberg a Johann Fust. První tištěnou knihou na světě se tak stala Gutenbergova bible z roku 1455.13 Knihtisk a kniţní obchod se šířil opravdu rychle, během necelého půlstoletí vzniklo obrovské mnoţství tiskařsko-nakladatelskoknihkupeckých společností. Díky tomuto vynálezu si lidé rozšířili své znalosti, především z oblasti teologie. 14 V roce 1492 došlo k objevení Ameriky Kryštofem Kolumbem, čímţ se opustilo od středověkého strachu z moře a renesanční objevitelé ho začali vnímat spíše jako výzvu.15 Pojem renesance však nebyl vytvořen v době renesance, ale formulovali ho aţ autoři pozdější doby. Poprvé tento termín pouţil v roce 1858 francouzský historik Jules Michelet, který pojmenoval sedmý svazek obsáhlých dějin Francie právě slovem
9
Špelda, D. Renesanční a novověká filosofie, s. 7. Johnson, P. Dějiny renesance, s. 8. 11 Tamt., s. 7. 12 Tamt., s. 16. 13 Tamt., s. 18. 14 Maurois, A. Dějiny Anglie, s. 176. 15 Delumeau, J. Strach na Západě ve 14. -18. století, s. 43. 10
9
renaissance. O dva roky později pouţil tento termín také švýcarský historik Jakob Buckhardt, který je povaţován za skutečného autora tohoto pojmu. 16 Buckhardt v této době vydal fundamentální dílo o renesanci Kultura renesanční doby v Itálii, ve kterém upozornil na to, ţe vztah člověka k sobě i ke světu pramenil z individualismu renesančního člověka objevujícího se na počátku čtrnáctého století, a také tvrdil, ţe renesance by nastala i bez starověku.17 Renesance byla především spojována s rozvojem humanismu, který představoval jak historicky, tak typologicky první období filosofického myšlení renesanční epochy. Samotný termín humanismus se začal pouţívat aţ v devatenáctém století, i kdyţ tento myšlenkový směr vznikl uţ v první polovině čtrnáctého století v Itálii. Renesanční humanismus nebyl filozofickým systémem, ale spíše kulturním a vzdělávacím programem, který zdůraznil a rozvinul důleţitou, ale omezenou oblast studia. 18 Pojem se odvozoval od latinského slova humanus (lidský, ušlechtilý, vzdělaný) a od výrazu studia humanitatis, coţ bylo označení pro akademický soubor, který kladl důraz na pět předmětů – gramatiku, rétoriku, poezii, historii a etiku. 19 Renesanční humanismus usiloval zejména o znovuobjevení antické vzdělanosti, utvářel společnost podle antických ideálů a soustředil se na člověka. Ten měl člověku na rozdíl od scholastiky poskytnout ideály, hodnoty a normy, které by mu zajistily úspěšný, uţitečný a zboţný ţivot.20 Pojem humanismu je však pozdějšího data, v roce 1808 byl zaveden Friedrichem Immanuelem Niethammerem jako pedagogický termín. 21 Podle Jamese Hankinse byl humanismus chápán jako studium starověkých literatur v původních jazycích, které obsahovaly řadu literárních, intelektuálních, uměleckých a mravních výkonů, nebo jako filosofické stanovisko, které „proměňuje božské v lidské, odmítá veškerá náboženská dogmata a zjevení a svou filosofickou
16
Špelda, D. Renesanční a novověká filosofie, s. 7. Burckhardt, J. Kultura renaissanční doby v Itálii 1, s. 185. 18 Kristeller, P. O. Renaissance thought and its sources, s 22. 19 Burke, P. Italská renesance, s. 23. 20 Špelda, D. Renesanční a novověká filosofie, s. 11. 21 Blecha, I. Filosofický slovník, s. 176. 17
10
reflexi opírá o pojetí člověka jako čistě biologické entity, která se utvořila v důsledku evolučního vývoje bez zásahu jakékoli nehmotné či duchovní přirozenosti“. 22 Oproti pojmu humanismu, který se poprvé objevil v devatenáctém století, je termín humanista doloţen jiţ v druhé polovině patnáctého století, který byl odvozen od slova humanities23 a označuje v té době universitní učitele humanitních oborů opírající se o starověké autory. Humanisté vyhledávali především díla platoniků, epikurejců, stoiků i dalších opomíjených antických filosofů a centrem jejich zájmu byla především tradiční jazyková umění (hlavně gramatika a rétorika), a rozmanité ţánry jako historie, biografie, lyrická a epická poezie, komedie a tragédie, dialogy a podobně. 24 Počátky humanismu se pojí s tvorbou italského básníka Franceska Petrarky, který byl povaţován za „otce humanismu“25. Ve skutečnosti však představoval významnou osobu ve třetí generaci italských humanistů a ve svém díle O nevědomosti vlastní a mnohých jiných rozvinul humanistickou kritiku scholastické filosofie. Celkově humanistické hnutí obohatilo nejen rozvoj studia filosofie v renesanční epoše, ale i mnoho dalších aspektů evropské kultury. 26
2.2 Optimismus a pesimismus v pojetí renesance Tato kapitola bude zaměřena na optimistické aspekty renesance, které převaţují především v díle Jakoba Burckhardta a pesimistické aspekty renesance, kterými se zabývá zejména Jean Delumeau. Zároveň je potřeba poznamenat, ţe toto rozdělení je pouze ilustrativní, jelikoţ oba autoři nevidí renesanci jen optimisticky či pesimisticky. Jakob Burckhardt si nejspíše uvědomoval stinné stránky renesance (např. neustálé války, morové epidemie, strach), avšak ve svém díle nepřikládal těmto aspektům významnou vypovídající hodnotu. Naopak Jean Delumeau nahlíţel na renesanci jako na období strachu a útlaku, a proto nevěnoval tolik pozornosti rozmachu umění, malířství, literatury či filosofie. 22
Hankins, J. Renesanční filosofie, s. 48. Kristeller, P. O. Renaissance thought and its sources, s. 22. 24 Hankins, J. Renesanční filosofie, s. 49. 25 Tamt., s. 60. 26 Tamt., s. 70. 23
11
Po dlouhou dobu byla renesance interpretována jako kulturní epocha. Tradiční pohled na renesanci, jak jiţ bylo zmíněno, byl formulován před sto lety Jakobem Burckhardtem.27 Podle Jacoba Burckhardta to byl „věk objevení člověka jako jedince, věk znovuzrození antické kultury, věk sekularizace života“28. Burckhardt vnímal modernost renesance jako odlišné od předchozích období. 29 Dále se domníval, ţe se v renesanční době objevily a dál šířily kulturní ideály, kterými byly především individualismus, vědecký pokrok, politická svoboda a sekularizovaný stát. Jeho práce představuje renesanci jako kolébku moderní Evropy a jako úchvatný a nádherný zlatý věk, díky němuţ se lidský duch dostal z temnoty středověku k poznání. Podle Burckhardta došlo v renesanci k obrovskému rozvoji umění. 30 Aplikace individualismu do renesance vyvolala řadu diskuzí mezi historiky. 31 Samotný pojem se stal nositelem mnoha významů, byl zaloţený na přesvědčení o hodnotě a významu lidského individua a promítl se určitým způsobem v umění a literatuře.32 Individualismus lze označit za relativně nový jev, díky jemuţ se renesance liší od středověku. V patnáctém a šestnáctém století se umělci i diváci zajímali o osobitost stylu. Bladassare Castiglione ve své příručce například zmiňuje, ţe Mantegna, Leonardo, Raffael, Michelangelo a Giorgione byli dokonalý právě „ve svém stylu“33. K rozkvětu malířství, sochařství a architektury došlo ve čtrnáctém a patnáctém století. Itálie se stala obdobím inovací v umění, obdobím nových oborů, ţánrů, stylů a technik. V sochařství se začali uplatňovat volně stojící sochy, zejména jezdecké pomníky a portrétové bysty. Malířství se oprostilo od náboţenské výzdoby a umělecká díla byla vytvářena v osobním. Příběhy o svatých přestaly být námětem uměleckých děl, a začala se vyobrazovat perspektiva krajin a zátiší. Prvním malířem, který odmítl středověké umění a zkoumal díla antiky, byl Albrecht Dürer. Dürer se soustředil zvláště na lidské tělo a jeho přesnou reprezentaci na základě vědeckého studia. Celkově v umění začala být vyuţívána matematika, aby se dosáhlo co nejpřesnějšího vyobrazení 27
Kristeller, P. O. Renaissance and thought and the arts, s. 20. Bolton, J. Nový historismus, s. 57. 29 Tamt., s. 58. 30 Burckhardt, J. Kultura renaissanční doby v Itálii 1, s. 186. 31 Kristeller, P. O. Renaissance thought and the arts, s. 65. 32 Tamt., s. 65. 33 Burke, P. Italská renesance, s. 31. 28
12
lidského těla. Kaţdá část lidského těla byla měřena a studována, aby celkový výsledek malby působil v prostoru realisticky a zároveň dokonale. Umění vytvářeli obecně muţi, kteří pocházeli z rodin dělníků a řemeslníků. 34 Renesanční doba nemůţe být vnímána pouze jako doba rozkvětu, ale také jako období strachu a útlaku. Tento pesimistický pohled prezentoval ve svém díle zejména francouzský historik Jean Delumeau. Chápal renesanci jako období plné tragických událostí, kdy proběhlo mnoho rolnických a městských povstání (např. povstání comuneros z roku 1521, v roce 1548 povstání v Guyenne, či povstání katolíků), mezinárodní konflikty, zhoršovaly se klimatické podmínky i zemědělství. Tato doba byla také spojena s náboţenskými spory, hony na kacíře a čarodějnice a s organizovaným hromadným vraţděním známým pod názvem Bartolomějská noc.35 Tehdejší Evropu oslabovaly také probíhající války a během čtyř století (v letech 1348 aţ 1720) se objevovaly pravidelně morové epidemie. V této době nešlo pouze o jeden druh nemoci, na Britských ostrovech propukl anglický pot, v Německu v patnáctém a v šestnáctém století tyfus nebo úplavice a po celé Evropě propukl dýmějový plicní mor, zápal plic a neštovice.36 Kvůli neustále se vracejícím morovým nemocím populace značně poklesla a obnovila se víra v Apokalypsu. Zprávy o čarodějnictví pochází jiţ z patnáctého století, kdy se rozšířily zejména čarodějnické procesy. V roce byla vydána bula Innocence VIII., která byla namířena proti čarodějnictví. O pár let později vydal Heinrich Kramer a Jakob Sprenger spis Kladivo na čarodějnice, který obsahuje rady, jak poznat čarodějnice, jak je vyslýchat, i jak je mučit, aby přiznaly, ţe jsou ve spojení s ďáblem. 37 V průběhu šestnáctého a osmnáctého století se tyto hony na čarodějnice výrazně šířily v katolickém, ale i protestantském světě. Autoři alţbětinské doby vkládaly do svých děl postavy čarodějnic jako např. v Goethově Faustovi či v dílech Shakespeara.38
34
Burke, P. Variety kulturních dějin, s. 134. Delumeau, J. Hřích a strach, s. 116. 36 Delumeau, J. Strach na Západě ve 14. – 18. století, s. 120. 37 Eco, U. Dějiny ošklivosti, s. 205. 38 Tamt., s. 207. 35
13
Kruté záţitky této doby, které měly dopad na obyvatelstvo, se odrazily i v malířských, divadelních, literárních dílech, ve kterých se často líčí mučení a popravy. V dobových zápisech a kronikách byly popsány veřejné popravy, které byly spojené s mučením. Těchto poprav se účastnili nejenom lidé ale i malé děti, které si z nich měly odnést ponaučení. 39 Násilí a pomstychtivost popisují rovněţ autoři v anglických dílech. Svědčí o tom například dílo Smolař cestovatel od Thomase Nashe, který ho zakončil surovým popisem jedné popravy. V divadlech alţbětinské doby a za vlády Jakuba I. zakořenil námět smrti v některých hrách. Jednalo se například o hry, které spadají do alţbětinské doby: Smutný osud mstitelův, Smutný osud nevěrcův, Ateistova tragedie od Cyrila Tourneura, Vévodkyně z Amalfi od Johna Webstera a dílo Další smutné příběhy snoubenčiny.40 Oblíbeným tématem se staly v literatuře, sochařství a malířství tance smrti. „Dansemacabre“ byl jakýsi „průvod – dalo by se dokonce říci procesí – představitelů nejrůznějších stavů mířících ke smrti“41. Tato díla lidem sdělovala, ţe jsou si všichni před smrtí rovni, a ţe smrt můţe postihnout kohokoliv a kdykoliv. Veškeré utrpení a bolest měli tendenci zobrazovat i malíři. Smrt byla znázorněna různě, ale nejčastěji byla vyobrazena jako kostlivec s kosou, jedoucí na vyhublém koni. Takto smrt znázornil na jedné kresbě z roku 1505 např. Albrecht Dürer, v době, kdy v Norimberku řádil mor.42 I kdyţ měli lidé v době renesance strach téměř ze všeho (z moře, hvězd, duchů, nemocí, ze zvyšování daní, přesunů vojsk, apod.), léta 1348 aţ 1648 nebyla jen děsivá. V této době byla území, kam válka nedolehla, kde se všeobecné poměry zklidnily, a obyvatelstvo se mohlo vzpamatovat. Jednalo se především o Itálii v letech 1454 aţ 1494, Francii a Španělsko na přelomu patnáctého a šestnáctého století, o Nizozemí v první polovině šestnáctého století, Německo a Itálii v druhé polovině šestnáctého století a alţbětinskou Anglii. 43
39
Delumeau, J. Hřích a strach, s. 120. Tamt., s. 121. 41 Tamt., s. 90. 42 Tamt., s. 111. 43 Tamt., s. 116. 40
14
2.3 Antropocentrismus V renesanční filosofii se rozvíjel téţ antropocentrismus, který se odvozoval od řeckého anthrópos, coţ znamená v překladu člověk.44 Tudíţ je antropocentrismus definován jako zaměřenost na člověka, přesvědčení, ţe člověk má ústřední postavení jak ve světě, tak i ve vesmíru.45 Antropocentrismus nespočíval pouze v přesunu pozornosti z ontologických problémů na etické, spočíval také „v přestavbě celého obrazu světa, v novém chápání otázky vztahu božského a přírodního principu jako ústředního problému středověkého a renesančního filosofického myšlení“46. Samotný pojem byl tradičně uţívaný v teologii a filosofii náboţenství. 47 Poprvé se pojem antropocentrismus zformoval v sofistice, ale v jistém smyslu byl vlastní i středověkému myšlení, které bylo teocentrické. Rozdíl mezi teocentrismem a antropocentrismem spočívá v tom, ţe v antropocentrismu je člověk zkoumán sám o sobě, zatímco teocentrismus povaţuje za střed Boha, popř. účel světa a stvoření. 48 Antropocentrismus byl vlastní i antice a scholastice, avšak člověk byl vţdy chápán jako pouhý střed ve vztahu k něčemu vyššímu. V antice se jednalo o vztah ke kosmu a ve středověku však šlo o otázku dědičného hříchu, vykoupení a spásy člověka. 49 „Jen vykoupením a za přispění milosti boží mohl člověk dosáhnout spásy a v tomto smyslu i své velikosti.“50 Antropocentrismus je vlastní kaţdé době i kaţdému člověku. Kaţdý člověk uvaţuje antropocentricky a dívá se na svět ze svého úhlu pohledu. Proto se mohou způsoby prezentování tohoto pojmu lišit. Jeho projevem jsou jiţ výše zmíněné optimistické a pesimistické aspekty a tím, ţe se kaţdý člověk dívá na svět svýma očima, záleţí pouze na něm, ke kterému z aspektů se přikloní.
44
Blecha, I. Filosofický slovník, s. 26. Filosofický slovník, s. 21. 46 Gorfunkel, A. Ch. Renesanční filozofie, s. 46. 47 Blecha, I. Filosofický slovník, s. 26. 48 Tamt., s. 408. 49 Gorfunkel, A. Ch. Renesanční filozofie, s. 15. 50 Tamt., s. 52. 45
15
3.
ALŽBĚTINSKÉ DRAMA Záměrem této části bude představit ve stručnosti dějinný, kulturní a společenský
kontext Anglie. Informace budou selektovány s ohledem na stěţejní záměr práce, tj. interpretace projevů antropocentrismu v Shakespearových dílech předpokládá analýzu děl v kontextu alţbětinských úvah.
3.1 Anglie na přelomu šestnáctého a sedmnáctého století Alţbětinskou Anglii lze spojovat se obdobím vlády královny Alţběty I. a jejího nástupce Jakuba I. Kdyţ v roce 1558 nastoupila Alţběta na trůn, zdědila zruinovaný vládní systém. V této době v zemi se projevovala inflace a královna stát udrţovala rozprodáváním královských pozemků. Tímto způsobem po celou dobu svého panování vyrovnávala příjmy a výdaje, a tím se Anglii zlepšila finanční pověst. Alţběta se také snaţila ze všech sil dohlíţet na vlastní fungování vlády. Uměla mnoho cizích jazyků a díky tomu mohla s vyslanci jednat bez prostředníků. Zpočátku své vlády musela věnovat pozornost náboţenství, nastolila zpět protestantskou víru a formalizovala novou anglikánskou církev. Pevně v rukou drţela téţ zahraniční politiku, její slovo však moc neplatilo ve finančnictví. 51 Během jejího panování vláda vytvořila patentní systém, který dal lidem výhradní právo produkovat konkrétní výrobky. Patentovány byly takové produkty jako výroba mýdla, výroba kamen a pecí, produkce okenního skla, plachtoviny, síry a oleje, brnění, škrobu a podobně. 52 Velkovýroba se začala pojit s vyuţitím sloţitých strojů na vodní pohon. Díky technickému pokroku se začalo těţit uhlí a rozvinulo se hutnictví. 53 V roce 1558 zaloţil Hawkins africkou společnost, která obchodovala s černochy. Jedním z podílníků této společnosti byla dokonce i královna.54 Za vlády Alţběty docházelo také v Anglii k rozvoji vzdělání. Hlavním cílem bylo naučit ţáky základy latiny. 55 V alţbětinské době byly zaloţeny tzv. public schools 51
Johnson, P. Dějiny anglického národa, s. 104. Greenblatt, S. General Introduction. In Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 6. 53 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 20. 54 Tamt., s. 22. 55 Burke, P. Variety kulturních dějin, s. 131. 52
16
(např. v roce 1567 v Rugby a v roce 1590 v Harrow). Základní vzdělání poskytovaly malé školy (tzv. pretty schools), kde se učily dámy. V těchto pretty schools se vyučovala zejména abeceda a základy psaní. Poté děti navštěvovaly grammar school, ve kterých byly vyučovány jiţ skutečnými učenci. 56 Alţběta na rozdíl od jiných panovníků nenáviděla zabíjení a trest smrti zavrhovala, proto dávala přednost pokutám a vězeňským trestům. Díky ní byla krvavá anglická tradice přerušena, a poté uţ nebyla nikdy obnovena. Přesto však byla nucena ke katovi poslat několik lidí. Na smrt měla poslat i Marii Stuartovnu, ale to neudělala. Nechala ji naţivu, i proti vůli svých poddaným, dalších dvacet let. 57 Avšak kdyţ Alţbětin špión zjistil, ţe královna Skotska a Anthony Babington plánují vraţedné spiknutí, Alţběta nakonec podepsala velmi neochotně rozsudek smrti v únoru 1587 a téhoţ roku byla její sestřenice popravena.58 V posledních letech jejího ţivota si uvědomovala narůstající problémy, ale uţ jim hůře čelila. I přesto, ţe byla Alţběta na sklonku vlády pod velkým tlakem, vytrvale odmítala jmenovat svého nástupce. Nicméně Alţběta nakonec jmenovala svým nástupcem skotského krále Jakuba VI z rodu Stuartovců. Kdyţ Alţběta 24. března 1603 zemřela, skončilo také panovaní rodu Tudorovců.59 Po královnině smrti nastoupil na anglický trůn skotský král Jakub VI. Tento nový vladař oplýval řadou dovedností. Skládal básně a psal teologická pojednání, napsal dokonce i dvě knihy: Králův testament a Skutečný zákon svobodných monarchií.60 V těchto knihách tvrdil, ţe král je zástupcem Boha na zemi, ţe není vázán zákonem, protoţe je víc neţ zákon, a ţe nemůţe být násilně sesazen. 61 Dále byl přesvědčen o své schopnosti léčit skrofulózu pouhým dotekem. Na rozdíl od Alţběty se skotský král skrýval před veřejností a byl větším milovníkem divadla. Také se za jeho vlády uváděly u dvora hry od Shakespeara či jiných autorů zhruba jednou do měsíce. Jakub I. musel jiţ zpočátku čelit mnohým problémům. Anglie totiţ v posledních letech Alţbětina ţivota procházela tíţivým údobím. Kvůli příšernému počasí byla velmi špatná úroda, a tím 56
Maurois, A. Dějiny Anglie, s. 240. Johnson, P. Dějiny anglického národa, s. 131. 58 Greenblatt, S. General Introduction. In Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 21. 59 Tamt., s. 20. 60 Maurois, A. Dějiny Anglie, s. 245. 61 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 628. 57
17
začal upadat i obchod. Ještě před nástupem Jakuba probíhala válka se Španělskem, kvůli které válečné výdaje stále narůstaly. 62 V roce 1604 Jakub se Španělskem uzavřel mír, jelikoţ byl údajně mírumilovný a vyhýbal se kaţdé válce. 63 Kromě toho musel v roce 1605 čelit spiknutí střelného prachu, jehoţ cílem bylo zabít krále, lordy a všechny členy Dolní sněmovny. 64 Spiklenci byli katolíci a jezuité, kteří tímto způsobem chtěli protestovat proti útlaku katolíků v Anglii. 65 Oproti alţbětinské vládě se vláda Jakuba vychýlila z cesty. Proto za jeho panování Angličané neustále vzpomínali na královnu Alţbětu. Parlament ji dokonce na počest ustavil den jejího narození jako den slavnostního půstu, pokory a modliteb. Respekt a úctu jí vyjádřil i Shakespeare v epilogu jeho poslední hry Jindřich VIII., kde Alţběta vystupuje dosud jako dítě.66 Cranmer mluví o Alţbětě v závěrečné oslavné scéně křtu: „Ona však bude vzorem vladařů – pro všechny časy, nejen své době. Královna ze Sáby neměla tolik moudrosti jako tahle čistá duše. A Boží milost, skvělost, dobrota a všechny další ctnosti vladařů jí budou přány dvakrát víc než jiným […] Přinese blaho všem. […] Pro všechny bude zosobněním ctnosti, která je víc než urozený původ.“67 Kdyţ Jakub I. v roce 1625 zemřel, zlatý věk londýnských divadel začal pomalu ustupovat a v roce 1642 došlo k úplnému uzavření všech divadel. 68
3.2 Alžbětinské divadlo V alţbětinské době docházelo k postupnému rozmachu divadel, a tím se v Anglii začala také rozvíjet řada profesionálních hereckých spolků. Jiţ v letech 1558 a 1642 hrálo v Anglii cca 150 kočovných divadelních společností. Tyto soubory nejprve cestovaly po venkově a hrávaly v hospodách a na dvorcích a koncem šestnáctého století pronikly do evropského kontinentu. Nejvýznamnějšími společnostmi se v druhé polovině šestnáctého století staly dva hlavní soubory, které se předstihovaly a příleţitostně si přebíraly náměty. Jednalo se o Společnost lorda admirála a Společnost 62
Johnson, P. Dějiny anglického národa, s. 140. Maurois, A. Dějiny Anglie, s. 253. 64 Tamt., s. 247. 65 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 629. 66 Shakespeare, W. Jindřich VIII., s. 10. 67 Tamt., s. 116. 68 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 82. 63
18
lorda komořího. Společnost lorda admirála byla divadelním souborem podnikatele Philipa Henslowa a jeho zetě Alleyna v čele s herci a dramatiky Marlowem, Greenem, Nashem, Dekkerem, Heywoodem a dalšími. Společnost lorda komořího byla zase spjatá s rodinou Burbageů a dramatiky Shakespearem, Jonsonem, Beaumontem, Fletcherem a Massingerem. 69 Nejcennějším majetkem hereckých druţin byly vedle kostýmů také dramatické texty. 70 Samotné texty byly buď odkupovány společností od nezávislých spisovatelů, nebo společnost měla herce dramatiky, kteří je zásobovali vlastními hrami (jednou z takových společností byla například shakespearovská). Tyto scénáře pak zůstaly majetkem hereckého souboru, který s nimi mohl nakládat dle své potřeby. 71 S postupujícím rozmachem musela být z důvodu bezpečnosti od roku 1559 kaţdá hra i představení povolena starostou. V letech 1579 aţ 1610 tento úřad zastával Edward Tilney, který zakazoval hry s politickými či náboţenskými otázkami. Ve hrách nesměla vystupovat rovněţ ţádná ţijící postava veřejného ţivota. Od roku 1606 anglická cenzura zakázala brát jméno Boha Otce, Syna i Ducha svatého nadarmo. Díky těmto zákazům skončila řada dramatiků ve vězení. 72 Skutečnou metropolí alţbětinské divadla se stal Londýn uţ od samých počátků. 73 Hry, hudba a tanec nebyly jedinou zábavou ve městě. Uskutečňovaly se zde různé souboje, turnaje, náboţenské průvody, svatby, představení, medvědí zápasy. 74 Proudili sem především
mladí lidé z venkova kvůli lepším pracovním
moţnostem,
soustřeďovalo se zde bohatství a moc. Pro některé lidi bylo tato metropole mimořádně nebezpečná, a to kvůli znečištění, vzniku častých poţárů a pouličních nepokojů. Vyskytovaly se zde velice často ničivé epidemie, které si díky obrovskému počtu ţijících lidí vyţádali mnohem více obětí neţ v jiných oblastech. Probíhaly zde rovněţ opakované demonstrace a krvavé nepokoje namířené proti zahraničním řemeslníkům, kteří byli obviněni z toho, ţe berou práci Angličanům. 75 Londýn byl také neustálým
69
Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 61. Lukeš, M. Literatura na divadle. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 3, s. 16. 71 Abrams, M. H.; Greenblatt, S. The Norton anthology of English literature, s. 345. 72 Lukeš, M. Literatura na divadle. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 3, s. 20. 73 Lukeš, M. Alžbětinské divadlo. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 1, s. 19. 74 Abrams, M. H.; Greenblatt, S. The Norton anthology of English literature, s. 343. 75 Greenblatt, S. General Introduction. In Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 22. 70
19
dějištěm trestů. Místa, kde se odehrávaly popravy, se většinou nacházela v blízkosti míst určených pro zábavu. 76 Předtím neţ se vybudovala stálá veřejná divadla, divadelní společnosti hrály na pojízdných jevištích a často předváděly krátké hry nazývané interludes s náboţenskými, morálními a politickými tématy. Těmito mezihrami se mimo jiné inspiroval např. William Shakespeare. 77 Poté došlo v druhé polovině šestnáctého století k výstavbě stálých budov určených pro divadelní scénu, do kterých se vešlo asi dva tisíce diváků. Divadlo se v této době rozdělilo na dvě divadelní kultury – na soukromá představení a veřejná divadla, která se lišila jak v architektuře, tak v návštěvnosti.78 Veřejná divadla převzala prvky architektury z hospod, kde se původně hrálo, a z arén, kde se provozovaly štvanice na medvědy.79 K jejich návštěvníkům patřily všechny společenské třídy od vznešených dvořanů aţ po kupce, řemeslníky, tovaryše, učedníky, nádeníky, vojáky, námořníky a venkovany přijíţdějící do hlavního města na trh i za zábavou.80 Prvním samostatně stojícím veřejným divadlem bylo divadlo „Červený lev“ postavené v roce 1567 londýnským kupcem Johnem Braynem ve Stepney. 81 O devět let později, v roce 1576, se John Brayne rozhodl spolu s obchodním partnerem a švagrem Jamesem Burbagem vybudovat v Holywellu na předměstí Shoreditch další stálou divadelní scénu s názvem Theater („Divadlo“), která díky svému pravidelnému provozu neměla obdoby nikde v Evropě.82 Podle Greenblatta název divadla odpovídá pojetí renesance ve významu „znovuzrození klasické antiky“83. Do konce století v Londýně vyrostla další divadla. V roce 1577 bylo vybudováno divadlo Curtain („Mezivalí“) Henrym Lanemanem. „Mezivalí“ stálo v blízkosti „Divadla“ a jeho historie byla ze všech divadel nejdelší. 84 V červnu 1599 vzniklo divadlo Globe („Svět“), jehoţ vlastníky byli herci John Heminges, Thomas Pope, Augustine Philips, Will Kempe. Jedním 76
Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 152. Abrams, M. H.; Greenblatt, S. The Norton anthology of English literature, s. 341. 78 Tamt., s. 343. 79 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 57. 80 Stříbrný, Z. Dějiny anglické literatury 1, s. 154. 81 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 154. 82 Lukeš, M. Alžbětinské divadlo. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 1, s. 25. 83 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 155. 84 Lukeš, M. Alžbětinské divadlo. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 1, s. 26. 77
20
z podílníků se stal také William Shakespeare. 85 V roce 1587 bylo postaveno divadlo „Růţe“ Philipem Henslowem, který si o dva roky dříve pronajal pozemek na jiţním břehu Temţe právě pro tento účel. „Růţe“ nebyla jeho jediným divadlem. V roce 1600 postavil divadlo „Štěstěna“, které bylo konkurencí výše zmíněného divadla Globe. Bohuţel v roce 1621 vyhořelo, a poté bylo na stejném místě vystaveno nové divadlo zvané „Druhá Štěstěna“, které vydrţelo aţ do občanské války. Henslowe před svou smrtí stačil ještě postavit v roce 1613 divadlo Hope („Naděje“), které bylo náhradou za zbořenou arénu Beargarden („Medvědí zahrada“). Dalším vzniklým divadlem bylo divadlo Swan („Labuť“) Francise Langleyho. Ten ho pronajal Sluţebníkům lorda Pembroka, kteří v něm v červenci 1597 zahráli politickou satiru „Psí ostrov“. Tato hra však způsobila velký skandál. Po tomto incidentu se divadlo uţ nevzpamatovalo a slouţilo jen jako víceúčelové zařízení pro podívané a kolem třicátých let úplně zchátralo. Nejvýraznější podnikatelskou osobností pozdního alţbětinského divadla byl Christopher Beeston, který roku 1617 otevřel divadelní budovu „Fénix“ slouţící různým souborům.86 Soukromá představení se pořádala především ve školách, na univerzitách či v londýnských právnických fakultách. Soukromá představení se mimo jiné pořádala i v královských kaplích, na královském dvoře, v šlechtických domech, nebo v malých divadelních sálech. Hrála se zde hlavně řecká a latinská představení zaměřená na původní klasické hry nebo na nové výtvory anglických humanistů a vystupovali zde buď amatérští herci, nebo chlapecké herecké druţiny. Tato divadla byla v krytých a uzavřených sálech, scházelo se v nich mnohem méně návštěvníků, protoţe představení byla draţší, tudíţ je navštěvovali pouze majetní lidé. V Londýně se vyskytovala dvě taková divadla – divadlo Blackfriars („U černých bratří“) otevřené v roce 1576 v bývalém dominikánském klášteře a chlapecké divadlo choralistů ve Whitefriars.87 Divadla v době renesance byla velice oblíbená a populární. Kniha The Norton Anthology of English literature odhadla jejich návštěvnost mezi lety 1560 aţ 1642 přes
85
Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 253. Lukeš, M. Alžbětinské divadlo. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 1, s. 27. 87 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 61. 86
21
padesát milionů lidí. 88 Zalíbení v nich našla sama Alţběta, která je chránila a podporovala stejně jako někteří vlivní šlechtici a přední vládní činitelé. Zpočátku dávala přednost soukromým představením před veřejnými, ale později se účastnila i veřejných představení. Na sklonku její vlády měly v Londýně oprávnění hrát pouze dvě společnosti – Společnost lorda admirála a Společnost lorda komořího. Pouhé dva měsíce po Alţbětině smrti a nástupu Jakuba I. na anglický trůn, dne 19. května 1603 byla prominentní shakespearovská Společnost lorda komořího oficiálně prohlášena za Sluţebníky krále.89 Divadlo však nebylo podporováno státními orgány. Největší vliv na jejich fungování měla královská Tajná rada, londýnský starosta a Rada starších. Mezi těmito třemi orgány byla řada neshod, jelikoţ londýnský starosta spolu s radou starších usilovali o uzavření divadel z důvodu šíření morové nákazy, ničení dobrých mravů, nebo jen kvůli bezpečnostním závadám. Naopak Tajná rada usilovala o udrţení divadel, „odůvodňujíc to tím, že morová nákaza již pominula, že sama královna v takových zábavách nachází zalíbení a že se herci musí veřejnými představeními cvičit pro dvorská představení“90. Nenávist k divadlům měla i samotná církev, která téţ usilovala o uzavření divadel. 91 Spory trvaly téměř do poloviny sedmnáctého století, konkrétně do roku 1642, kdy došlo k uzavření londýnských divadel a tím došlo k úpadku anglické divadelní kultury.92
3.3 Alžbětinské drama a Shakespearova tvorba V této podkapitole, předtím neţ se přistoupí ke konkrétní analýze komedií a tragedií anglického dramatika, zde bude představeno tehdejší alţbětinské drama a základní rysy Shakespearovy tvorby, které poskytnou interpretační kontext pro následující stěţejní kapitolu. V alţbětinské době byli dramatici na jedné straně posuzováni jako škůdci společnosti a na druhé straně jako strůjci zábavy. V dnešní době je na ně nahlíţeno jako 88
Abrams, M. H.; Greenblatt, S. The Norton anthology of English literature, s. 344. Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 2569. 90 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 66. 91 Greenblatt, S. Learing to curse, s. 118. 92 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 82. 89
22
na umělce, ale tehdy se na ně nedíval nikdo, jelikoţ společenské postavení bylo dáno spíše rodem, získaným erbem a majetkem. Přesto do této doby patří mnoho schopných dramatiků, např. Ben Johnson, John Lyly, Robert Greene, Christopher Marlowe, George Peele a jiní. Jedním z nich byl i William Shakespeare, který svoji kariéru dramatika započal koncem roku 1590.93 Anglické drama se rozvíjelo z církevních obřadů, lidových her a z řeckého a římského dramatu. Přebíralo své struktury téţ z různých divadelních tradic a z postupů lidového i antického divadla. V šedesátých a sedmdesátých letech se začaly rozvíjet morality a interludia94. Morality byly aţ do Shakespearova dospívání velice oblíbené. Díky nim se Shakespeare naučil dávat svým postavám symbolická jména a osvojil si z nich konkrétní prvky, které mu pomohly pochopit, jak soustředit pozornost na duševní, morální a duchovní ţivot postav a jejich chování. 95 Na sklonku Alţbětiny vlády, kdy došlo k rozkvětu divadla, vycházelo drama „z aristotelovsko-křesťanské představy o velkém řetězu bytí jako emancipaci božské vůle, božského rozumu“96 a bylo ho moţné rozdělit na dva typy. Prvním byl typ tragédie o pomstě, který zastupuje např. Marlowův Barabáš v Maltském Ţidovi. Druhý typ představoval Kydův Jeronimo ve Španělské tragédii. Do této druhé části lze řadit Hamleta Shakespearova. Rozdíl mezi těmito dvěma typy spočíval v tom, ţe „v marlowovském typu her se lišil zlý člověk, který vyhlášením pomsty deptal své okolí“97 a „v Kydovském typu se hrdina snažil pomstít zločiny spáchané jeho okolím“98. Alţbětinské drama odráţelo svou dobu a kritizovalo její ekonomické a společenské jevy. Vycházelo z kritérií středověké křesťanské morálky. 99
93
Abrams, M. H.; Greenblatt, S. The Norton anthology of English literature, s. 494. Morality a interludia byla světská kázání, jejichţ cílem bylo ukázat následky neposlušnosti. Čerpáno z Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 20. 95 Tamt., s. 22. 96 Bejblík, A. Ekonomické a společenské pozadí alžbětinského dramatu. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 2, s. 53. 97 Tamt., s. 57. 98 Tamt., s. 57. 99 Tamt., s. 57. 94
23
Éra alţbětinského dramatu trvala zhruba půl století. V tomto období skládalo divadelní hry asi padesát profesionálních autorů.100 Jedním z nich byl i William Shakespeare, který psal pro anglické jeviště přibliţně čtvrt století a během této doby vytvořil mnoho her různého ţánru.
100
Bejblík, A. Nárys specifických znaků řeči a syžetu alžbětinského dramatu. In Bejblík, A.; Hornát, J.; Lukeš, M. Alžbětinské divadlo 3, s. 24.
24
4.
PROJEVY RENESANČNÍHO ANTROPOCENTRISMU V DÍLE WILLIAMA SHAKESPEARA Tato kapitola bude zaměřena na analýzu a interpretaci projevů renesančního
antropocentrismu ve vybraných dílech Williama Shakespeara, která budou řazena podle data jejich vzniku. Kaţdé dílo bude nejprve krátce představeno, a poté bude podrobeno analýze za účelem hledání optimistických a pesimistických prvků antropocentrismu. Jedná se o komedii Zkrocení zlé ženy (1589 - 1592)101, tragédie Romeo a Julie (1595 – 1596)102, Hamlet (1600 – 1602)103, Othello (1602 – 1604)104, Král Lear (1604 – 1605)105, Macbeth (1605 – 1606)106 a o pozdní romanci Bouře (1610 - 1611)107. Všechny
hry
byly
vybrány
s
předpokladem,
ţe
obsahují
zmíněné
prvky
antropocentrismu. Komedie Zkrocení zlé ženy a pozdní hra Bouře byly vybrány s předpokladem, ţe budou obsahovat spíše optimistické prvky antropocentrismu, zatímco v tragédiích se budou objevovat naopak více aspekty pesimistické. Dále byly tyto zmíněné hry vybrány kvůli své dataci. Část z nich vznikla během vlády královny Alţběty I. a ostatní byly napsány Shakespearem za vlády Jakuba I.
4.1 Zkrocení zlé ženy Hra Zkrocení zlé ženy je řazena do Shakespearovy rané tvorby a podle některých komentátorů jde vůbec o první komedii, kterou autor napsal. Tato lidová fraška pojednává zábavným a vtipným způsobem o muţi, který se snaţí zkrotit svoji neposlušnou manţelku.108 Mezi hlavní postavy patří dvě krásné dcery bohatého kupce Battisty Minoly – Kateřina a Bianka, které se mají provdat. Poslušná Bianka má mnoho nápadníků, nicméně se nemůţe provdat do té doby, neţ se najde vhodný manţel pro její neposlušnou starší sestru Kateřinu. Nakonec se objeví zchudlý šlechtic Petruccio, který 101
Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 43. Stříbrný, Z. Dějiny anglické literatury 1, s. 168. 103 Tamt., s. 169. 104 Shakespeare, W. Othello, s. 216. 105 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 281. 106 Stříbrný, Z. Dějiny anglické literatury 1, s. 169. 107 Tamt., s. 169. 108 Nuttall, A. D. Shakespeare the thinker, s. 70. 102
25
si Kateřinu za manţelku vezme. V závěru této hry Shakespeare poukazuje na dvě vize manţelství. Jedno, ve kterém se manţelé neustále hádají (zde se jedná o manţelství Lucenzia a Bianky, či dvojici Hortensia a vdovy) a druhé, ve kterém je vůle manţelky zlomena. 109 Shakespeare napsal tuto komedii nejspíš krátce po příchodu do Londýna a zasazuje do ní stopy z oblasti Stratfordu.110 Ve hře vychází a dokonce i cituje ze dvou dokumentů, které přisuzují ţeně ve společnosti podřadné postavení. V prvé řadě se jedná o Knihu obecných modliteb, hlásající zásadu, ţe ţena musí být ke svému muţi uctivá a poslušná, a v druhé řadě vyuţil anonymní baladu o hádavé ţeně, kterou manţel zbičoval a nahou zašil do nasolené koňské kůţe, dokud ţena nezkrotla. 111 Hra začíná krátkou předehrou, ve které bohatý šlechtic spolu se svými poddanými přemění opilého ţebráka Christophera Slye na vznešeného a mocného pána. Tento prvotní příběh, obsahující komické prvky, předznamenává řadu motivů jako hádku muţe a ţeny, manipulaci silnějšího se slabším, proměny identity, dialogy vznešeného s nízkým, které se objevují v samotném příběhu. 112 Shakespeare do svých děl zasazoval myšlenky o opilosti jako je tomu i v této rané hře. Avšak jeho nejvýznamnější ukázka opilství se objevuje v postavě Jana Falstaffa z historické hry Jindřich IV.113 Ústřední příběh začíná v prvním jednání dialogem mezi Vincenzovým synem Lucenziem a jeho poddaným Traniem. Lucenzio a jeho sluha přijeli z Pisy do Padovy zejména za studiem a poznáním. „Zde zakotvíme a zde zasvětím svůj život studiu a poznání.“114 Poznání se v renesanci člověku zpřístupnilo díky rozkvětu přírodních věd a umění. 115 Proto je moţné ho chápat jako optimistický aspekt. Tranio odpovídá svému pánovi: „Logiku bystřete si mezi lidmi a rétoriku cvičte v hovoru. Vše okořeňte hudbou,
109
Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 113. Tamt., s. 54. 111 Josek, J. Předmluva. In Shakespeare, W. Zkrocení zlé ženy, s. 5. 112 Tamt., s. 6. 113 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 54. 114 Shakespeare, W. Zkrocení zlé ženy, s. 29. 115 Johnson, P. Dějiny renesance, s. 127. 110
26
poezií, ať se vám potom snáze polyká matematika a metafyzika.“116 Tento dialog poukazuje na rozkvět přírodních věd. A právě to můţe být důvodem, proč Shakespeare celý děj zasadil do Itálie, jelikoţ ta byla v šestnáctém století obdobím inovací nových oborů, ţánrů, stylů i technik. Rozvíjelo se zde malířství, sochařství, hudba i matematika a řada děl byla přeloţena do hovorového jazyka (např. díla Cicera, Ovidia a Vergilia). 117 Poté vystoupí na scénu Battista se svými dcerami Kateřinou a Biankou. Jejich otec domlouvá Biančiným nápadníkům, ţe svoji mladší dceru neprovdá do doby, dokud se nenajde ţenich pro starší dceru. Lucenzio a Tranio jejich rozhovor sledují z povzdálí. Kdyţ Lucenzio zahlédne krásnou Bianku, na první pohled se zamiluje a začne o ní mluvit jako o boţském stvoření. „Tvář krásnou jak tvář božské Európy, před kterou Zeus pokorně se sklonil a krétské břehy zlíbal koleny.“118 Shakespeare zde srovnával lidskou krásu s onou boţskou, jejímţ symbolem je postava Bianky, coţ je výrazný projev antropocentrismu. Lucenzio spolu se svým sluhou Traniem vymyslí plán, ţe se Lucenzio převleče za učitele Bianky a jeho sluha bude hrát pana Lucenzia. 119 Ve druhé scéně jde Petruccio se svým sluhou Grumiem navštívit ve Veroně svého přítele Hortensia. Před jeho domem Petruccio nařizuje, ať zabuší na vrata: „Grumio, buš! Slyším mě? Tluč a buš!“120, ale Grumio si myslí, ţe má tlouct svého pána“ „Vás, pane, mám tlouct a bušit? Ale, pane Petruccio, to bych si nikdy nedovolil!“121 V celém jejich rozhovoru se vyskytují prvky komičnosti, které rovněţ spadají do optimistické formy antropocentrismu. Dalším takovým rozhovorem byla pozdější rozprava mezi Petrucciem a Kateřinou. Jejich rozhovor z prvního setkání dokazuje, ţe obsahuje mnoho slovních hříček, které jsou zde základem komičnosti. První setkání a námluvy dopadly podle Petrucciova sdělení dobře, protoţe poté sděluje Battistovi, ţe se s Kateřinou domluvili na nedělní svatbě. Kateřina však radost
116
Shakespeare, W. Zkrocení zlé ženy, s. 31. Burke, E. Variety kulturních dějin, s. 132. 118 Shakespeare, W. Zkrocení zlé ženy, s. 37. 119 Tamt., s. 39. 120 Tamt., s. 43. 121 Tamt., s. 43. 117
27
s Petrucciem nesdílí, coţ je zřejmé z jejího projevu: „Spíš budeš viset tuhle neděli.“122 Battista jim tedy dal i přes Kateřiny připomínky své poţehnání. „Nevím, co říct. No, podejte si ruce. Bůh opatruj vás, Petruccio. Je vaše.“123 Poté kdyţ se uskutečnila jejich naplánovaná svatba, Petruccio zahájil svůj plán zkrotit svoji manţelku. Řídil se dle běţného postupu při ochočování dravých ptáků: „dravci se nechali vyhladovět a udržovali se v bdělém stavu tak dlouho, až podlehli vyčerpání a stali se poslušnými.“124 V renesanci se neposlušná ţena vyznačovala svoji hubatostí, naopak ţena poslušná svou mlčenlivostí. Na začátku hry Bainka většinou mlčela, tudíţ byla poslušná, zatímco její sestra Kateřina byla pravým opakem. V závěru je vše ale jinak. Shakespeare zde obrací dobové stereotypy ţen. Díky svým způsobům Petruccio dokázal zkrotit svoji manţelku, ale nepřiměl ji k mlčení, jak tomu bývalo v dřívějších dobách. Kateřina i přes své zkrocení má na konci poslední slovo, přesto se však stala poslušnou manţelkou na rozdíl od její sestry Bianky, která převzala po svatbě roli neposlušné ţeny. 125
4.2 Romeo a Julie Milostná tragédie Romeo a Julie je vyobrazením lásky dvou mladých lidí, jejichţ smrt usmířila oba znepřátelené rody Monteků a Kapuletů, kteří na počest svých dětí nechali vystavět pomník z ryzího zlata. Zápletka této tragédie není originální. Řada autorů do svých děl vkládala příběh milenců, kteří zemřou pro lásku. 126 Hru Romeo a Julie Shakespeare psal pravděpodobně ve stejnou chvíli jako Sen noci svatojánské a vyuţíval velmi podobných materiálů.127 A stejně jako u jiných her, i u této se inspiroval staršími adaptacemi, např. vycházel z legendární středověké pověsti, nebo z epické básně Tragická historie Romea a Julie (1562) od Arthura Brooka.128
122
Shakespeare, W. Zkrocení zlé ženy, s. 75. Tamt., s. 75. 124 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 46. 125 Tamt., s. 51. 126 Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 897. 127 Tamt., s. 897. 128 Josek, J. Předmluva. In Shakespeare, W. Romeo a Julie, s. 5. 123
28
Antropocentrické prvky této tragédie lze nalézt v lásce Romea z roku Monteků a Julie z rodu Kapuletů. Tato láska, která obecně představuje optimistický úděl, je zde naopak příčinou tragického konce, jelikoţ tento mladý zamilovaný pár doţene aţ k sebevraţdě. Téma sebevraţdy se objevuje i v dalších Shakespearových her, např. v Othellovi, Juliu Caesarovi, Hamletovi. Ovšem, zde se jedná o sebevraţdu dvou nevinných dětí, jejichţ motivem byla láska. Sebevraţda byla pro ně jediným východiskem, jelikoţ nevěděli, jak mají svoji situaci řešit s rodiči, jejichţ rody se nenáviděli po celé generace a vznikaly mezi nimi neustálé spory. Sebevraţda byla vnímána v renesanci jako zoufalost. Církev samozřejmě povaţovala sebevraţdu za hřích, jímţ člověk dával najevo svou nenávist a pohrdání vůči sobě. Tématem sebevraţdy se zabýval ve svém díle i Michel de Montaigne, který zmiňuje různá stanoviska. Popisuje sebevraţdu jako nemoc, vyskytující se pouze u člověka, která spočívá v tom, ţe se člověk nenávidí a pohrdá sám sebou. 129 Přesto však přiznává, ţe existují v ţivotě různá neštěstí a tragédie, které člověk snáší hůř neţ samotnou smrt.130 Na druhou stranu ale poznamenává, ţe kaţdý motiv k sebevraţdě nemůţe být omluvitelný. „Aby se člověk běžel schoulit do jámy pod těžký náhrobek, chtěje se vyhnout ranám osudu, k tomu je třeba zbabělosti, nikoliv ctnosti.“131 Podle něj existuje i jiné východisko neţ problémy řešit vlastním zapuzením. 132 V Romeovi a Julii není sebevraţda vnímána však jako zoufalý čin, ale spíše jako ztvrzení jejich opravdové lásky. Také ale můţe značit bezvýchodnost situace. Julie zpočátku zvolila předstíranou smrt, aby zabránila dohodnutému sňatku s Parisem. Tento plán se však vymknul kontrole a zapříčinil sebevraţdu teprve čtrnáctiletého Romea a poté i sebevraţdu Julie, která věřila, ţe se po smrti opět shledá s Romeem. Tato katastrofa nakonec vedla k usmíření obou znepřátelených rodů.133 Do této tragédie, stejně jako do jiných Shakespearovských her, byla zasazena problematika smrti (např. vraţda Romeova přítele Mercuzia, následná vraţda Tybalta, či vraţda Tybalta), které byly v renesanci povaţovány za něco hříšného a špatného.
129
Delumeau, J. Hřích a strach, s. 203. Montaigne, M. Eseje, s. 130. 131 Tamt., s. 131. 132 Tamt., s. 131. 133 Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 902. 130
29
„A já za ten čin ho trestám okamžitým vyhnanstvím. Na váš spor doplatil jsem nyní sám. Má vlastní krev splatila krutou daň. Mou ztrátu ale opláčete vy, já budu chtít ten účet zapravit. […] Ať Romeo se rychle klidí z města! Dopadnou-li ho, bude smrtí ztrestán.“134 Optimistickým prvkem zde byla naopak svatba, díky níţ zamilovaný pár stvrdil svoji lásku. Sňatek zde není chápan jako společenský rituál, nýbrţ jako svátost, závazek, který dodává jejich lásce jistou vznešenou nevinnost.135 Shakespeare ve hře také pracuje se světlem a tmou. Tma obecně v renesanci bývala znakem strachu a smrti. Přesto v Juliině řeči je znakem lásky a naděje.136 „Škraboška noci zakrývá mi tvář, že není vidět, jak se červenám kvůli těm řečem, které’s vyslechl. […] Já vím, že jsem se měla držet zpátky, ale tys vyslech nedopatřením, co k tobě cítím, tak mi, prosím, odpusť to vyznání, které ti osvětlilo, co bylo určeno jen černé noci.“137 Naopak světlo zde není znakem krásy, nýbrţ smutným okamţikem. Milenci se při rozednívání musejí rozloučit. „S tím světlem tma nám padá do duší.“138
4.3 Hamlet Tragédie Hamlet byla pravděpodobně napsaná v roce 1600, krátce po historické hře Julius Caesar, avšak přesné datum není známo. 139 Celá tragédie je o královraţdě, která je prvotním zdrojem zla. Královraţdy byly v Shakespearově době velmi populárním námětem, coţ dokazují nejen alţbětinské a jakubovské divadelní hry, ale také kramářské písně a další ţánry literatury. 140 Shakespeare si nejspíše pro svoji hru vypůjčil námět od Saxa Grammatika ze dvanáctého století, v jehoţ verzi bezohledný Feng přepadl a zabil svého bratra Horwendila a vzal si jeho manţelku Geruthu. 141 Je téţ moţné, ţe přepracoval starší hru o pomstě za otcovraţdu, která se nedochovala a jejímţ
134
Shakespeare, W. Romeo a Julie, s. 105. Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 118. 136 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 436. 137 Shakespeare, W. Romeo a Julie, s. 65. 138 Tamt., s. 127. 139 Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 1683. 140 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 466. 141 Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 1685. 135
30
autorem byl nejspíš Thomas Kyd. 142 Máme však k dispozici Kydovu Španělskou tragédii, ve které se otec mstí svému synovi. 143 Příběh začíná hlídkou stráţí na královském hradu Elsinor. Stráţným se uţ několikrát zjevil duch mrtvého krále, z něhoţ mají strach. Ve středověku i renesanci věřili v duchy jak prostí lidé, tak i šlechta. Duchové byli v alţbětinské době ztělesněním strachu, představovali posly neštěstí, známky šílenství či projevy zla. Katolíci pokládali duchy za přízraky zesnulých, které se za nějakým účelem vracely z očistce.144 Naopak pro protestanty ţádný očistec neexistoval, tudíţ se duchové v ţádném případě nemohly vrátit do pozemského ţivota.145 V alţbětinské době se však vyprávělo mnoho příběhů o přízracích, kteří přišli z očistce na zem s prosbami o pomoc.146 Tak tomu bylo i s duchem v Hamletovi. Přišel svému synovi a divákům sdělit, ţe byl zavraţděn a ţádá svého syna, aby pomstil jeho smrt. „Jestli jsi někdy měl rád svého otce […] pomsti tu hnusnou, nestydatou vraždu.“147 Podle Greenblatta zmínky o očistci v Hamletovi však představují záhadu, jelikoţ duše se očišťovaly od svých hříchů, a tudíţ nemohly po někom na zemi ţádat, aby spáchaly zločin jako tomu je právě v této tragédii.148 Hamlet si však není jistý, zdali tento duch je opravdu duchem jeho otce, a tudíţ si není ani jistý, jestli mluví pravdu. „Vždyť ten duch mohl být třeba i ďábel. Ďábel má tu moc vzít na sebe podobu kohokoli a možná využil mé sklíčenosti a temných pocitů, nad nimiž vládne, aby mě zničil.“149 V této promluvě je znatelné, ţe ve hře nyní zaujímají centrální postavení pochybnosti namísto pomsty. Proto si také v celé první polovině hry ověřuje pravdivost jeho tvrzení. Přesto i potom, co má naprostou jistotu, ţe jeho strýc Claudius zavraţdil jeho otce, jeho pochyby o duchovi stejně nezmizely. 150 Zde se v podvědomí Hamleta odráţí pesimismus renesance, který v něm vyvolává 142
Josek, J. Barokní duše. In Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2, s. 6. Nuttall, A. D. Shakespeare the thinker, s. 196. 144 Očistec byl tzv. vězení pod zemí, ve kterém duše musely odčinit své spáchané hříchy během jejich ţivota. Poté co duše odčiní své hříchy, budou spaseny a dosáhnou blaţenosti. In Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 271. 145 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 473. 146 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 272. 147 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 105. 148 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 277. 149 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 129. 150 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 475. 143
31
pocity melancholie, která byla často spojována i s beznadějí. Robert Burton ve své knize poznamenává, ţe melancholie se v běţném smyslu definuje jako „druh pomatenosti bez horečky, kterou obvykle doprovází strach a bezdůvodná sklíčenost.“151 Dle něj trpí na melancholii více muţi. Avšak pokud se tato choroba vyskytne i u ţen, je u nich výrazně těţší a prudší. Rober Burton také poznamenává, ţe melancholii kaţdý definoval jinak. Fracastorius říká, ţe: „melancholičtí jsou ti, které nadbytek této zkažené šťávy, černé žluči, rozvrátil do té míry, že jsou z toho stiženi šílenstvím, a jsou v mnoha, ne-li ve všech věcech nepříčetní, pokud jde o volbu, vůli či jiné zjevné projevy rozvažování.“152 Melanelius popisuje melancholii jako „zlou a úpornou nemoc, která mění člověka ve zvíře“153. Podle Galéna je to „privace či infekce střední dutiny v hlavě“154 a Halyabbas melancholii označuje jako „otřesení ducha“. 155 V druhém jednání si dánský princ vyčítá, ţe je váhavý, a ţe se nemůţe odhodlat pomstít otcovu smrt. „Jsem slaboch, sketa! Jenom přešlapuju, a nejsem schopen dělat vůbec nic. A nikoho se zastat! Ani otce, kterému vzali všechno: království i život.“156 Ústředním prvkem celé tragédie je zde smrt krále a její následná msta. Smrt byla v dobových traktátech chápána jako „hromada, na niž se sesypou životy všech lidí, či jako konec šachové hry, kdy se všechny figurky smetou ze šachovnice a nasypou do pytle.“157 Pohřební obřady králů a královen, princů či významných šlechticů byly v renesanční době velkou společenskou událostí. Tyto obřady byly téţ nákladnou veřejnou podívanou a připomínaly divadelní události jako slavnostní průvody či ţivé obrazy. Pohřby vlivných, bohatých a mocných byly zkrátka stejně jako korunovace, královské svatby či triumfální průvody pouličním divadlem. 158 Jakékoliv narušení tohoto pohřebního rituálu bylo horší neţ sama smrt. Hamleta ve hře hluboce uráţí, ţe pohřeb jeho otce byl znesvěcen uspěchanou svatbou jeho strýce a matky. „Za měsíc, dřív než pláčem naučila své oči naoko se červenat, už byla jeho. Jaký hnusný spěch ji 151
Burton, R. Anatomie melancholie, s. 183. Tamt., s. 183. 153 Tamt., s. 183. 154 Tamt., s. 183. 155 Burton, R. Anatomie melancholie, s. 183. 156 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 128. 157 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 476. 158 Tamt., s. 476. 152
32
hnal se spustit s bratrem svého muže?“159 A Laertes zde bolestně proţívá, ţe jeho otec, kterému náleţel státní pohřeb, nebyl vůbec řádně pohřben a chce jeho smrt téţ pomstít.160 „Jak zemřel? Nezahrávejte si se mnou! Kašlu na přísahy a věrnost zemi, k čertu ať jde svědomí, úcta, zbožnost! Všemu se postavím. Chci jediné: ať na tomhle nebo na onom světě mě potká cokoli, já krutě pomstím smrt svého otce.“161 Specifickým jevem v období renesance bylo časté objevování se bláznovství. Příčinou bylo moţná pociťování bezvýchodnosti situace. Renesanční bláznivost se objevuje v Hamletovi, v němţ nalezneme především dva blázny – samotného Hamleta a Ofelii. V tragédii se Ofelie skutečně zblázní, vlivem smrti milovaného otce, a toto šílenství a hluboký smutek ji nakonec dovedlo k sebevraţdě, která byla podle církevního práva pokládána za těţký hřích. Pohřby sebevrahů se konaly v noci a mimo hřbitov. Mrtví byli většinou zasypáni oblázky a střepy a do srdce jim byl zaraţen kůl. Ofeliin pohřeb se téţ konal v noci, s tím rozdílem, ţe jí nebyl odepřen hřbitov, kvítí, průvod a modlitby. 162 „Úkony, které jsem směl vykonat, jsou vykonány. Přec jen její smrt je pochybná, a nebýt slova krále, ležela by v nevykropené půdě až do soudného dne. Ne modlitby, jen kamení by šlo za její rakví. Takto má aspoň svůj panenský vínek a kvítí na rakvi, pohřební průvod, a na cestu jí zvoní umíráček.“163 Hamlet naopak bláznovství předstírá, aby odhalil zločin a pomstil svého otce. „Už přicházejí. Musím dělat blázna.“164 Důleţitým aspektem, který se objevuje v této hře, je neosobní monolog Hamletův, ve kterém nemluví o sobě a o své situaci, ale je spíše univerzální metafyzickou úvahou, zdali má smysl ţít: „Být, nebo nebýt? Tak se musím ptát!“165 Tento výrok zde představuje otázku oprávněnosti či neoprávněnosti zabít sebe sama. Shakespeare v něm dokázal vyjádřit lidskou úzkost z bytí i nebytí, strach ze smrti, ale také silnou touhu po smrti: „Ten spánek uspí bolest srdce, ukončí všechna trapná trápení lidského těla. Jaké přání by člověk mohl mít? Spát, zemřít, nebýt.“ Z monologu 159
Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 94. Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 478. 161 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 166. 162 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 524. 163 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 182. 164 Tamt., s. 137. 165 Tamt., s. 131. 160
33
je také zřetelné, ţe vidina smrti můţe být pro někoho lákavá, avšak většina lidí má strach z toho, co je po smrti čeká, a proto dávají přednost bytí, stejně jako Hamlet v této hře. Jaké sny zjevují se po smrti, když vyvlékli jsme se z tělesných pout? Při tomhle couvnem. Tahle okolnost nám prodlužuje dlouhé přežívání. Protože kdo by strpěl krutost světa, svévoli tyranů a posměch blbců, zahrzenou lásku, nedobytné právo, nadutost úřadů, zavilost malých, s níž ničí všechno, co je přerůstá, kdo by to snášel, kdyby stačilo jen jednou bodnout a mít rázem pokoj? Kdo by dál nesl těžký náklad žití, necítit strach z čehosi po smrti, z neznámých krajů, odkud nikdy nikdo se dosud nevrátil, strach, který nám svazuje ruce a nutí nás žít, jak nechcem, místo vznést se do neznáma? Tak myšlení z nás dělá zbabělce. Vždyť plnokrevné odhodlání dlouhým rozumováním chřadne, ztrácí dech, a co mohlo být útočné a rázné, se najednou jen pomotá a zmate, až z toho není nic.“166 Celá hra byla o Hamletově pomstě, avšak závěr hry není vyvrcholením Hamletovy msty, nýbrţ pouhou reakcí na danou situaci. 167 Stejně jako jiné tragédie, i tato končí nešťastně. Místo, aby zde vyhráli dobří lidé a zlé postavy pykaly za své hříchy, dochází zde k tragickému konci, ve kterém jsou za své činy potrestány záporné postavy, ale i kladné postavy, které se v podstatě stávají oběťmi.
4.4 Othello Hra Othello patří k Shakespearovým vrcholným tragédiím, která bývá označována za rodinnou tragédii či tragédii ţárlivosti. Příběh je o lásce černého muţe a bíle ţeny, která s osudovou nevyhnutelností spěje k tragickému konci. Jako literární podklad slouţila Shakespearovi Povídka o mouřenínovi z knihy Sto povídek od autora Giraldiho Cinthia. 168 Celá hra se odehrává v italských Benátkách a poté na Kypru, který ohroţují turecká vojska. Shakespeare Benátky vybral nejspíš záměrně, jelikoţ Benátky v době 166
Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 131. Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 502. 168 Josek, J. Předmluva. In Shakespeare, W. Othello, s. 5. 167
34
renesance byly povaţovány za panenské město a ideální společenství, v němţ se politické svobody spojují s řádem, spravedlností, mírumilovností a hospodářskou stabilitou. Zároveň toto město bylo hlavním centrem hříšných rozkoší, prostituce a kurtizán.169 V tragédii odpovídá ctnostná a krásná Desdemona představě panenského města, zatímco Bianca zastupuje roli kurtizány. 170 Kdyţ Shakespeare psal Othella, Turci ovládali střední a východní Evropu a váţně ohroţovali jihozápadní Evropu. Zasazením Turků do hry Shakespeare poukazoval na ostře pociťované nebezpečí. 171 Turci v renesanci představovali, stejně jako čarodějnice a Ţidi, Satanovy pomocníky. Lidé je povaţovali za nepřátele a připadali si vůči nim zcela bezmocní. 172 Protiklad černé a bílé má v Othellovi stěţejní význam. Postava Othella je afrického původu, a tudíţ je tmavší pleti. V kultuře anglické renesance vyvolávala černá barva představu hříchu, chtíče a ošklivosti. Černoši a Mauři byli spojováni s věčným hříchem zakázaného sexu, pohanstvím a otroctvím: „Právě teď, teď vám starý černý beran ojíždí vaši bílou ovečku.“173 V Shakespearově době neznali Alţbětinci Černochy a Maury pouze z knih. Kolem roku 1600 ţilo jich v Anglii nespočet, ţe královna Alţběta poţádala o jejich deportaci ze země. Černoši se dostali do Anglie ze španělských a portugalských lodí, které byli anglickými piráty přepadávány. Černoši se tak dostali do Anglie jako otroci. Oproti tomu Stephen Greenblatt píše, ţe v polovině šestnáctého století se Angličané zapojili do výnosných obchodů, díky kterým převáţeli africké otroky do Nového světa. A v roce 1562 jel John Hawkins na svoji první otrockou plavbu, na které se převáţelo tři sta černochů z pobřeţí Guniey do Hispanily, kde byli prodáváni za deset tisíc liber.174 Othello ve hře však není vyobrazen jako otrok. Kvůli tmavé pleti hlavní postavy se ve hře vyskytují rasové výrazy. 175 „My vám přijdem prokázat laskavost, ale protože vy nás máte za hrubiány, necháte svou dcerušku obskočit berberským hřebcem a nic vám nevadí, že na vás vnoučata budou řehtat a dům
169
Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 534. Tamt., s. 535. 171 Tamt., s. 536. 172 Delumeau, J. Strach na Západě ve 14. – 18. století, s. 34. 173 Shakespeare, W. Othello, s. 17. 174 Greenblatt, S. General Introduction. In Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 24. 175 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 542. 170
35
vám zaplaví stádo nevycválaného příbuzenstva.“176 Stephen Greenblatt v knize The Norton Shakespeare uvádí, ţe v Shakespearově Anglii byla barva kůţe předmětem spekulací a teologických debat. Někteří Alţbětinci věřili, ţe černá barva kůţe byla výsledkem podnebí, ve kterém černoši ţili. Jiní si mysleli, ţe jejich černou kůţi dostali od praotce Chusa, který podle knihy Genesis vystavil nahého Noaha. Kdyţ si Jakub I. vzal Annu z Dánska, bavili se na své svatbě vystoupeními nahých černých mladíků. 177 V renesanci bylo manţelství chápáno jako posvátný řád. Desdemona se však ve hře provinila vůči otci, protoţe se tajně vdala za černého Othella. „Má vlastní krev mě zradila.“178 Tato neposlušnost byla v renesanci chápána jako provinění a porušení boţího řádu a zákona Přírody.179 Proviněnými nebyli však oba milenci, ale v tomto případě pouze Othello, který byl odsuzován pro svoji barvu pleti. „Zmámil ji, ukradl mi ji a zprznil ten čaroděj, šarlatán, mastičkář. Kdo není slepý, hluchý, zbavený všech smyslů, ten by přece nemohl bez čar a kouzel takhle podlehnout.“180 V závěru hry odmítne Jago uvést důvody, proč provedl celé spiknutí. Lodovico a Graziano však věří, ţe z něho odpovědi nakonec dostanou. „Na skřipci budeš mluvit.“181 Zde je zmínka o mučení, které bylo velmi běţnou činností v období renesance. Mučení spojená s popravami byly dobře známé jak Shakespearovi, tak i obecenstvu, jelikoţ mohli denně vidět veřejné popravy na Tower Hillu, v Tuburnu a Smithfieldu.182 Tortury se často účastnil i Jakub I. Celá hra končí prozrazením Jagovy hry a intrik. Aby Shakespeare přidal na váţnosti, hra končí tragicky – umírá nevinná Desdemona a kvůli své vině i Othello. „Až potkáme se v soudný den, ten pohled mě srazí do pekel. Jsi chladná, lásko. Ledově cudná. Já prokletý otrok! Mocnosti pekelné, žeňte mě bičem, já nemám nárok na tak
176
Shakespeare, W. Othello, s. 19. Greenblatt, S. General Introduction. In Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 23. 178 Shakespeare, W. Othello, s. 21. 179 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 543. 180 Shakespeare, W. Othello, s. 33. 181 Tamt., s. 203. 182 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 151. 177
36
božský pohled! Vichrům mě předhoďte! V síře mě pečte! Horoucí lávu lejte na mou hlavu! Má Desdemona! Desdemona! Mrtvá!“183
4.5 Král Lear Král Lear je spolu s Hamletem povaţován za ústřední hru, která „nejplněji vyjadřuje Shakespearovu vizi člověka, společnosti, světa i vesmíru“184. Tato hra byla nejen osobní tragédií stáří, ale i sociální tragédií celé staré společnosti. 185 Shakespeare zde vylíčil příběh britského krále Leara a jeho tří dcer, který byl zaznamenán jiţ v Historii britských králů od Geoffreyho z Monmouthu a v soudobých Kronikách Anglie, Skotska a Irska Raphaela Holinsheda. Dramatik ústřední děj proplétá příběhem druhého starce, hraběte z Glostru, a jeho dvou synů, který převzal z Arcadie Philipa Sidneyho.186 Celková hra byla velice populární, protoţe v Shakespearově době téma rozdělení království bylo aktuálním politickým problémem. 187 Ústředním motivem této hry je příběh dvou pošetilých starců, kteří byli zpočátku „zaslepení“, a proto za svá špatná rozhodnutí zaplatili. Starý vladař se na začátku dějství rozhodl vzdát se své vlády a rozdělit království podle toho, jakými slovy jeho dcery vyjádří svou lásku k němu. Dvě starší dcery vyznaly lásku falešně, jelikoţ se chtěli dostat k moci. Cordelie si byla na rozdíl od svých sester vědoma, ţe láska není o slovech, ale o činech: „Můj drahý otče, dal jste mi život, výchovu a lásku. Mou povinností je vám všechno splatit: poslouchat vás a milovat a ctít. […]Až se jednou vdám, polovinu své lásky, oddanosti a péče chci dát svému manželovi.“188. Svou upřímnosti rozzlobila svého otce, který se jí vzápětí zřekl a vydědil. „Pak za věno měj svoji upřímnost. Při svaté záři slunce na nebi, při tajných spádech, jimiž vládne noc, při hvězdných drahách, které určují, zda budeme či nebudeme žít, tady a teď se tímto
183
Shakespeare, W. Othello, s. 203. Stříbrný, Z. Dějiny anglické literatury 1, s. 200. 185 Tamt., s. 203. 186 Josek, J. Předmluva. Shakespeare, W. Král Lear, s. 5. 187 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 589. 188 Shakespeare, W. Král Lear, s. 17. 184
37
odříkám otcovské péče a pokrevních pout k tobě, jež budeš mně i mému srdci odteď až navždy cizí.“189 Antropocentrismus lze nalézt v lidském rozhodnutí. Král Lear se při rozdělování moci špatně rozhodl, protoţe neviděl rozdíl mezi svými staršími dcerami Goneril a Regan, které byly na první pohled pokrytecké a touţily získat co největší bohatství, a nejmladší dcerou Cordelií, která svoji lásku k němu vyjádřila prostě a upřímně: „Miluji vás, jak se patří. Nic míň, a nic víc.“190 Lear byl v podstatě zaslepen krásnou řečí svých dvou zkaţených dcer a jedinou dceru, která ho měla doopravdy ráda, odsoudil, protoţe od ní neslyšel to, co chtěl. Ze správné cesty sešel také hrabě Gloster, který slepě důvěřoval nesprávnému synovi, kvůli němuţ byl mylně obviněn ze spojení s francouzskými vojsky. Jako varování jsou mu vypíchnuty obě oči. Tato část poukazuje na klamnost smyslů. „Slepě jsem tápal, když jsem viděl dobře.“191 Hrabě z Glostru byl zaslepen, i kdyţ měl obě oči zdravé, avšak v momentě, kdy o své oči přišel, tak ve slepotě prohlédl a viděl jasně. Stejně jako v Hamletovi i zde se objevuje šílenství. V této hře mezi blázny patří šašek, skutečně bláznicí Lear, blouznící Gloster a Edgar, který své šílenství předstírá. Šašek je první, který si je vědom své situace. „Strýčku Leare, strýčku Leare, počkej! Neopouštěj svého blázna.“192 V této promluvě se šašek uznal za blázna. V podstatě se smířil s tím, ţe je pouze šaškem ve sluţbách krále, a tím přestává být bláznem. 193 U Leara dochází k převrácenosti lidských hodnot. Král, který by měl být moudrý, jedná jako blázen. „Ty chytrák, jenž měl nápad se zřeknout království, se směle může rovnat hloupému bláznovi. Když jeden koukne se, dva blázny vidí tady: prvního z profese, druhého od přírody.“194 Své bláznovství ukazuje i tak, ţe sestaví soudní komisi, v níţ Edgara jmenuje soudcem, Šaška přísedícím a Kenta porotcem. Komisi sestavil za účelem odsouzení dvou královských dcer. „Jako první předvolejte Goneril. Přísahám 189
Shakespeare, W. Král Lear, s. 19. Tamt., s. 17. 191 Tamt., s. 141. 192 Shakespeare, W. Král Lear, s. 59. 193 Kott, J. Shakespearovské črty, s. 128. 194 Shakespeare, W. Král Lear, s. 49. 190
38
před tímto ctihodným shromážděním, že svého nebohého královského otce odkopla jako psa. […] Tady je ta druhá. Na očích jí vidím, jak zlé má srdce.“195 Lear zpočátku nedokázal pochopit, ţe člověk bez falše je cennější neţ pokrytec, a ţe láska je důleţitější neţ moc. Teprve poté, co ztratil svoji autoritu, domov a lásku, si ve svém šílenství uvědomil, ţe jednal nesprávně a díky tomuto sebepoznání začal vidět svět spravedlivě. 196 Edgar své bláznovství předstírá, aby si zachránil svůj ţivot. Proto se převlékl za ţebráka Toma.197 V knize je téţ kladen důraz na přírodu, která ovlivňuje člověka. Gloster říká: „Ta nedávná zatmění Slunce a Měsíce nevěstí nic dobrého. Věda sice může hledat všelijaké přirozené příčiny, ale proč to má tak hrozný dopad na člověka, to nikdo neví.“198. Tato Glosterova promluva svádí různé problémy v rodinách či mezi lidmi na přírodu, konkrétně na zatmění. „Láska ochladne, přátelé se rozhádají, bratři si jdou po krku. V městech jsou rozbroje, na venkově rebelie, v palácích vzpoury. Pouta mezi otci a syny se přetrhávají. Ten darebák můj syn je toho důkazem. Buntuje proti otci. I král se chová proti přírodě, když jeho otec zavrhne vlastní dítě.“199 Antropocentrismus pojímá člověka jako ústřední a jedinečnou bytost, která je stvořena k obrazu boţímu a je pánem všeho tvorstva na zemi. V králi Learovi se však objevují přirovnání, která člověka nestaví nad přírodu, ale do ní. „V té bouřce včera jeden takový mi připomněl, že člověk je jen červ.“200 Stejně jako v jiných Shakespearových tragédiích, i zde se objevuje téma sebevraţdy, o níţ se pokusil Gloster. Stařec chtěl nejspíš uniknout z tohoto světa, protoţe vlastním omylem ztratil svého syna a jeho levoboček ho zradil. Ztratil také své postavení a zrak. Tento hrozný čin, který byl ve hře vylíčen, se pojí s mučením v renesanční době. Shakespeare ho však nenechal v této hře jeho čin spáchat a jeho syn ho zachraňuje. 195
Shakespeare, W. Král Lear, s. 129. Stříbrný, Z. Dějiny anglické literatury 1, s. 202. 197 Shakespeare, W. Král Lear, s. 85. 198 Tamt., s. 35. 199 Tamt., s. 35. 200 Tamt., s. 143. 196
39
Pesimistický aspekt antropocentrismu lze vidět i v závěru hry, kdy králova nejmladší dcera Cordelie byla zavraţděna a zničený král naříká nad mrtvým tělem, a poté sám v zoufalství zemře. „Holčičku mou mi oběsili! Není! Nežije! Pes, kůň, krysa může žít? Proč? Když ty nedýcháš. Nevrátíš se už nikdy, nikdy, nikdy, nikdy, nikdy.“201.
4.6 Macbeth Macbeth je nejkratší a vrcholnou tragédií, která podobně jako Othello vyniká svou dramatickou strukturou. Hra byla napsána okolo roku 1606, hned po Králi Learovi a krátce před tragédií Antonius a Kleopatra.202 Hlavní postavou je zde skotský šlechtic Macbeth, který ve hře natolik touţí po moci, ţe se dopustí nejtěţšího zločinu – královraţdy. Prostřednictvím vraţdy se Macbeth stane novým králem, a tudíţ získá nejvyšší moc. Aby si však tuto pozici udrţel, musí vraţdit dál, a tím se stává netvorem, který v sobě nemá ani trochu lidskosti. Kvůli svému špatnému jednání a touze po slávě si sám přivodil svůj pád. Shakespeare se při psaní této hry inspiroval historickými fakty z Kroniky Anglie, Skotska a Irska od Raphaela Holinsheda.203 Některé pasáţe však nepochází jen od Shakespeara. Na hře se podílel zřejmě také Thomas Middleton, který do textu vepsal úryvky ze své hry Čarodějka.204 Tuto tragédii s čarodějnickými prvky napsal Shakespeare v době, kdy bylo čarodějnictví aktuálním tématem. Úřady v Anglii a Skotsku odsoudily mnoho ţen kvůli obvinění z čarodějnictví a na základě tohoto obvinění je nechávaly popravit.205 Důkazem toho je vydání Démonologie, rozmluvy o čarodějnictví, kterou napsal v roce 1597 skotský král Jakub I. Král zde vyslovuje strach z čarodějnic a různých přízraků, které jsou závaţným nebezpečím pro celou říši. 206 Čarodějnice v Shakespearově hře jsou podobenstvím, které pramení z lidové představivosti, myšlení, morálky a jsou téţ básnickým ztělesněním čehosi velmi reálného. Čarodějnice byly také spojeny s chaosem 201
Shakespeare, W. Král Lear, s. 211. Kermode, F. Shakespeare’s Language, s. 201. 203 Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 2569. 204 Tamt., s. 201. 205 Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 2575. 206 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 297. 202
40
v přírodě, s ropuchami a kočkami („Už jdu Moure!“207) a v dobových představách převracely všechny morální hodnoty v opak („Děs je krása, krása děs.“208). Macbeth promítá svá tajná přání o moci ze své mysli právě do těchto přízračných jevů. 209 V prvním jednání Macbethovi předpovídají jeho budoucí nástup na skotský trůn. „Zdar Macbethe, zdar, příští skotský králi.“210 Čarodějnice ve hře zastupují pesimistickou roli, jelikoţ ovlivňují Macbethovo jednání. Poté co si Macbeth vyslechne proroctví, začíná vnitřní boj uvnitř něho samotného. Na jedné straně touţí po moci a na druhé straně ho tíţí výčitky, zdali Duncana zabít nebo ne. 211 „Jsem v jeho službách a jsem příbuzný. A navíc je můj host. Měl bych ho spíš před násilníky chránit, a ne sám pozvedat nůž.“212 Jeho slova těsně před vraţdou jsou navrţena tak, aby odpovídala hroznému a nejistému rozhodnutí.213 K činu ho pobízí i jeho manţelka, jejíţ slova ho nutí spáchat čin: „Chceš vzhlížet k nebesům, však celý život zbaběle se krčit, znechucen vlastní malostí jak ten, kdo touží po tom řeku přebrodit, však omočit se nechce?“214 Předtím neţ šel Macbeth vykonat vraţdu skotského krále, zjevila se mu dýka, která byla plodem jeho rozštěpené mysli. „Co to mám před očima? Je to dýka? Jílcem se točí ke mně! Popadnu tě. Nic v ruce nemám, ale dál tě vidím. Zlověstní přízraku, vidět tě smím, nahmatat ale ne? Nebo jsi jen vidina dýky, klamná představa, jen výplod mého zmučeného mozku.“215 Tato dýka, stejně jako jeho manţelka, ho pobízela k unáhlenému činu. Byla vidinou, která mu ukazovala cestu, kam má jít a čím má hrůzný čin vykonat. Kdyţ Macbeth zabil skotského krále, stal se jeho následníkem. Avšak pořád neměl klid, jelikoţ další hrozbu představoval Banquo, jemuţ čarodějnice předpověděly, ţe bude otcem králů. Macbeth tedy najmul vrahy, kteří měli Banqua i jeho syna Fleance zabít. Vrahům se povede zabít pouze Banqua a Fleancovi se podaří utéct. Během toho, co vrazi zabili Banqua, probíhá u Macbetha v domě hostina. Kdyţ se Macbeth dozví, ţe je Banquo mrtvý, zjeví se mu jeho duch, se kterým začne rozmlouvat. „Já jsem to neudělal! Nekývej na mě svou
207
Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 299. Tamt., s. 299. 209 Pokorný, J. Shakespearova doba a divadlo, s. 167. 210 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 303. 211 Kermode, F. Shakespeare’s language, s. 202. 212 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 312. 213 Kermode, F. Shakespeare’s language, s. 202. 214 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 312. 215 Tamt., s. 315. 208
41
zkrvavenou hlavou. Ne!“216 Dle Jeana Delumeau se duchové zjevovaly při určitých příleţitostech. Nadpřirozená zjevení přicházela pouze s Boţím svolením a pro dobro ţivých. 217 Duch mrtvého Banqua se Macbethovi zjevil moţná kvůli špatnému svědomí nebo aby na sebe Macbeth svými rozmluvami upoutal pozornost a podezření z vraţdy. 218 Dalším důleţitým rysem je proměna Macbethovo chování. Shakespeare ho na začátku vyobrazil jako člověka touţící ho po moci, který si není jistý, zdali má spáchat hrůzný čin. Avšak v pozdější části se Macbeth stává nezastavitelným člověkem bez špetky svědomí. Důkazem je jeho pozdější promluva: „Skoro jsem zapomněl, jak chutná pláč. Bývaly doby, kdy mnou projel třas, když v noci někdo křik, a vlasy se mi ježily jak živé při bajkách o strašidlech. Teď už jsem přesycen hrůzou a žádné děsy nevyděsí mé děsy obtížené svědomí.“219 a téţ jeho zaráţející reakce na smrt manţelky: „Taky s tím mohla počkat na zítřek. Na tyhle věci je vždy času dost.“220 Ke konci hry Macbeth říká: „Jsem jako medvěd na řetězu. Sám. Nemám kam utéct. Musím bojovat.“221 Alţbětinci povaţovali medvědy za ztělesnění všeho násilného. Avšak zde se nejednalo o štvanici na medvěda. Macbeth byl zrádce, který si zaslouţil to, čemu se mu v závěru dostalo.222 Shakespearovy postavy zastávají názor, ţe král je Boţí zástupce na zemi, a proto útoky na něj jsou proti boţskému řádu. Toto tvrzení je vyjádřeno v Macbethovi, kde anglický král pouhým svým dotekem léčí nemoci poddaných. „Čeká na něj dav nemocných, jejichž neduh odolá všem lékům, ale jen co se jich král dotkne svou požehnanou rukou, jsou uzdravení.“223 V celé tragédii je spácháno četné mnoţství vraţd, které odpovídaly pesimistickému aspektu renesance. Alţbětinci povaţovali vraţdu za zneváţení lidského
216
Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 335. Delumeau, J. Strach na Západě ve 14. – 18. století, s. 100. 218 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 638. 219 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 362. 220 Tamt., s. 363. 221 Tamt., s. 364. 222 Greenblatt, S. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže, s. 150. 223 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Macbeth), s. 352. 217
42
ţivota. Kaţdý, kdo spáchal tento hrůzný čin, byl také tvrdě potrestán a s ním i jeho komplicové. Proto na konci tragédie Macbeth i jeho ţena zemřou. 224
4.7 Bouře Pozdní hra Bouře je pravděpodobně jednou z posledních her, kterou Shakespeare napsal. Hru lze datovat poměrně přesně, jelikoţ v ní autor pouţívá materiál, který byl k dispozici aţ koncem roku 1610 a je v ní také záznam o představení ze Svátku všech svatých z roku 1611.225 Judith Buchanan ve své knize poznamenává, ţe tato pozdní romance byla ve Fóliu z roku 1623 uvedena jako komedie. 226 Rodina je zde rozdělena kvůli lidské hlouposti, avšak na konci kaţdé Shakespearovy pozdní hry dojde k rozuzlení a rodina se i přes nesnáze opět spojí dohromady. 227 Shakespeare se při psaní inspiroval zprávami o osudech bermudských ztroskotanců, konkrétně Objevením Bermud od Sylvestera Jordaina, dokumentem Skutečný stav osady Virginie a dopisem Pravdivá zpráva o ztroskotání od Williama Stracheyho.228 Bouře pojednává o Prosperově osudu, který se ocitl se svojí dcerou na opuštěném ostrově a je nucen ţít v drsné a nikým nepoznané přírodě. Tato romance v sobě obsahuje řadu témat a motivů (např. vztah otce a dcery, touha po moci, ovládání lidí, zrada a pomsta, usmíření či odpuštění), kterými se Shakespeare zabýval celý ţivot.229 Začátek hry se odehrává na lodi, která se kvůli strašlivé bouři ocitla na rozbouřeném moři. V renesanci bylo moře spojeno především s obrazem chaosu. Tento vodní ţivel přinášel řadu útrap – černý mor, vpády Normanů a Saracénů, či smrt námořníků.230 Moře se však také pojilo s cestami do vzdálených zemí, díky nimţ vznikla řada nových knih z těchto cest.231 Posádka se snaţila loď udrţet nad hladinou, ale nakonec
224
Greenblatt, S. The Norton Shakespeare, s. 2575. Tamt., s. 3055. 226 Buchanan, J. Introduction. In Buchanan, J. Four late plays, s. 7. 227 Tamt., s. 9. 228 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 740. 229 Tamt., s. 753. 230 Delumeau, J. Strach na Západě ve 14. – 18. století, s. 43. 231 Burke, P. Variety kulturních dějin, s. 101. 225
43
ztroskotala. „Je konec! Můžem se jen modlit! Konec.“232 Hrozná bouře zde však nebyla vyvolána přírodními ţivly, ale Prosperovým kouzlem. Ten vyuţil své šance a nechal na svém ostrově ztroskotat ty, který ho připravili o milánské vévodství a vyhnali ho ze země s jeho dcerou Mirandou.233 Ústřední postavou této romance je mág a kouzelník Prospero, který se zde projevuje jako učenec a umí ovládat bílou magii. V sedmnáctém století se kouzelníci postupně proměňovali ve vědce.234 Postava Prospera má velice blízko k mágovi Johnu Deeovi a k učenci Francisu Baconovi, jehoţ věda měla moc vyvolávat bouře, řídit rytmus ročních období či urychlovat sklizeň. 235 Prosperovým protikladem byla zmíněná čarodějnice Sykorax, která ovládala černou magii a vyuţívala temné síly z pekla.236 Dále zde vystupuje také vzdušný duch Ariel, kterého vysvobodil ze spárů zlé čarodějnice Prospero. Celkově lidé v renesanci měli strach z duchů, jelikoţ se na zemi objevovali buď, aby ostatní děsili, anebo aby lidi varovali před nějakou hrozbou. Ariel je zde vyobrazen jako hodný duch, který poslušně plní Prosperovy rozkazy a snaţí se mu ve všem pomáhat: „Ležíš si tu, tvrdě spíš, chrápeš, tudíž neslyšíš, že ti zkáza hrozí. Jestli jsi rád na světě, kéž má píseň vzbudí tě dřív, než přijdou vrazi.“237 Celá hra končí šťastně. Prospero všem odpustí a získá zpět své milánské vévodství a zříká se v závěru svých knih i své moci. „Všechna kouzla jsem opustil, jen chabé zbytky vlastních sil mi nyní slouží. Na vás je, zda já na pustém ostrově, na němž mě držíte svou mocí, zůstanu nebo budu moci jet s nimi do Neapole a ujmout se vévodské role. […] Proto vás prosím zdvořile, při slitování, které mění špatný čin v dobro odpuštění, zkuste i ke mně vlídný být a dovolte mi odejít.“238 Tento epilog připomíná konec Shakespearovy tvůrčí dráhy a jeho odchod z Londýna zpět do Stratfordu.239
232
Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Bouře), s. 472. Kermode, F. Shakespeare’s language, s. 285. 234 Nuttall, A. D. Shakespeare the thinker, s. 361. 235 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 749. 236 Tamt., s. 748. 237 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Bouře), s. 498. 238 Tamt., s. 533. 239 Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 753. 233
44
5.
SHRNUTÍ Z následné interpretace a analýzy Shakespearových děl vyplývá, ţe rané hry
vykazují převáţně optimistický pohled renesance, jak je ilustrováno prostřednictvím komedie Zkrocení zlé ženy. V této hře se zmíněný optimismus projevuje v komických prvcích, které se vyskytují zpočátku v předehře, a později i v ústředním příběhu. Dále se zde optimismus pojí s rozvojem vzdělání. Lucenzio na začátku hry zavítal do Padovy v Itálii za studiem a poznáním. Renesanční Itálie byla v té době společností, ve které se rozmáhaly umělecké činnosti. Moţná proto Shakespeare příběh zasadil do Itálie, ve které umění jen vzkvétalo.240 Dalším rysem optimismu byl symbol lidské krásy, který se pojil s postavou Bianky. Shakespeare ve hře srovnává pozemskou krásu s boţskou. „Všiml jsem si, jak z korálových rtů té bohyně se vydral vzdech a rázem mámivá vůně obestřela svět.“241 Pesimismus se zde naopak projevuje ve všech zmíněných tragédiích, které korespondují s výkladem Jeana Delumeaua. Pesimistický pohled renesanční doby byl vnímán jako období strachu a útlaku. Jean Delumeau zmiňuje, ţe toto období chápe pesimisticky, protoţe je s ním spojena řada tragických událostí. Jednalo se především o problematiku smrti, která byla obsaţena ve hrách Tourneura, Webstera, Shakespeara i v dílech dalších dramatiků. Ve všech analyzovaných Shakespearových tragédiích se námět sebevraţd a vraţd vyskytuje. Sebevraţdy byly v renesanci chápány jako hřích a zoufalost. Tak by se dala chápat i sebevraţda v Hamletovi. Šílená Ofelie zemřela kvůli svému šílenství a hlubokému smutku ze ztráty milovaného člověka. V Romeovi a Julii naopak sebevraţda nebyla chápána jako čin ze zoufalosti, ale spíše jako stvrzení skutečné lásky. Vraţdy byly v alţbětinské době trestány na veřejných popravách a během vlády královny Alţběty I. v podobě pokut a trestů. V Hamletovi je příběh postaven na smrti Hamletova otce. Tato královraţda není obsaţena v samotné hře, je pouze během hry nastíněna duchem zemřelého otce. „V té klidné hodince se tam tvůj strýc vkrad s trestí bolehlavu v lahvičce a zákeřně mi ho vliv do ucha.“242 Na konci tragédie zemřou téměř všechny ústřední postavy. Královna Gertuda zemřela moţná pro 240
Burke, P. Italská renesance, s. 22. Shakespeare, W. Zkrocení zlé ženy, s. 37. 242 Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Hamlet), s. 106. 241
45
svoji špatnou volbu, vzala si za muţe bratra svého mrtvého manţela. Claudius zaplatil svým ţivotem za bratrovraţdu, Hamlet za nechtěnou vraţdu Polonia a Laertes zemřel kvůli pomstě za svého otce a sestru. V Othellovi a Macbethovi se vyskytuje taktéţ nesčetné mnoţství vraţd. V Othellovi lze tyto vraţdy připisovat zlé postavě Jaga, i přesto, ţe je vykonal někdo jiný. Jago svým chováním dokázal znepřátelit postavy mezi sebou. Navíc má ke konci hry na svědomí smrt své manţelky, kterou zabil ve zlosti, protoţe chtěla vypovědět pravdu, a také smrt Roderiga. Bohuţel zde není jasné, zdali Jago zaplatil za své činy smrtí či nikoliv. Do tragédie Macbeth je vloţena vraţda skotského krále Duncana a vraţda Banqua. Macbeth je na konci tvrdě potrestán za své hříchy stejně tak, jak tomu bylo v alţbětinské době. Jak jiţ bylo výše zmíněno, Jean Delumeau ve své knize poznamenal, ţe lidé v alţbětinské době měli strach ještě z přírodních úkazů, čarodějnic, Turků a duchů. To vše se rovněţ vyskytuje v Shakespearových hrách. Čarodějnictví bylo nastíněno v Macbethovi, ve kterém čarodějnice ovlivňují svými proroctvími Macbethovo jednání, a v Bouři. V této romanci se vyskytuje pouze zmínka o zlé čarodějnici Sykorax z jejíchţ spárů vysvobodil Prospero ducha Ariela. „Ona tě s pomocí svých mocnějších rarachů ve vzteku zaklela a vsadila do puklé sosny, v jejímž kmeni jsi byl uvězněný celých dvanáct let a hrozně při tom trpěl.“243 V Králi Learovi byl kladen důraz na přírodu. Divné chování lidí, problémy v rodinách a mezi lidmi byly přisuzovány přírodním úkazům. Shakespeare dále zasadil do Othella boje s Turky, které v jeho době představovaly velké nebezpečí. Benátské loďstvo zvítězilo v Shakespearově hře nad tureckým vojskem díky špatnému počasí a bouři. Tyto přírodní úkazy byly na straně dobra, tedy na straně křesťanské Evropy.244
243 244
Shakespeare, W. Dvanáct nejlepších her 2 (Bouře), s. 481. Hilský, M. Shakespeare a jeviště svět, s. 536.
46
ZÁVĚR
6.
Cílem celé práce bylo interpretovat a analyzovat konkrétní Shakespearovy hry, ve kterých byly hledány jak optimistické, tak pesimistické prvky antropocentrismu. Z provedené analýzy vyplývá, ţe Shakespearovy hry obsahují značné mnoţství prvků antropocentrismu. Renesanční optimismus se vyskytuje především v komediích, i kdyţ jsou v nich přítomny určité temné aspekty. Čím je však kaţdá hra pozdějšího data, tím se v ní objevuje čím dál víc pesimističtějších prvků antropocentrismu. Coţ znamená, ţe se postupně přechází od optimismu k pesimismu a ţánrově tedy od komedií k tragédiím. U pozdních her však dochází k průlomu, ve kterých se začíná opět člověku důvěřovat a lze v nich najít víru v lepší svět. Důleţitým, ne však zcela stěţejním záměrem práce bylo nastínění renesančního období, které je obsaţeno v první a druhé kapitole. První kapitola přibliţně definuje samotný pojem renesance a termíny s ním spojené. Antropocentrismus byl zde charakterizován na základě umělecké činnosti. V druhé kapitole byl představen dějinný a společenský kontext tehdejší Anglie. Tato kapitola ve stručnosti zmiňuje historii Anglie a vznik alţbětinského divadla kvůli celkové orientaci a pochopení dějinných souvislostí, ve kterých William Shakespeare ţil a které měly určitý vliv na jeho tvorbu. Poslední kapitolu bakalářské práce lze povaţovat za stěţejní. V této části sehrála podstatnou úlohu interpretace a následná analýza děl Wiliama Shakespeara. Pozornost byla věnována šesti dramatům – komedii Zkrocení zlé ženy, tragédiím Romeo a Julie, Hamlet, Othello, Král Lear, Macbeth a pozdní romanci Bouře, jejichţ analýza byla strukturována chronologicky. Shakespearova komedie Zkrocení zlé ženy byla vybrána za předpokladu, ţe bude obsahovat spíše optimistický pohled renesance, který se projevuje právě v komediích. Výše zmíněné tragédie byly naopak vybrány z důvodu, ţe budou
obsahovat
více
pesimistických
aspektů,
které
pramenily
především
z nepříznivosti renesanční epochy. Díky této práci se dospělo k závěru, ţe renesance je období, které se velice těţko obecně vymezuje. To samé se dá říct o antropocentrismu, který se dá chápat jako
47
nestálé a proměnlivé období, jelikoţ se projevuje jak v pesimistických, tak optimistických formách, které lze najít ve všech Shakespearových dramatech.
48
7.
SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY 1) ABRAMS, Meyer Howard. GREENBLATT, Stephen. The Norton anthology of English literature. 8th edition. New York: Norton, 2006. 2829 s. ISBN 0-39392829-2. 2) BAKEŠOVÁ, Alena. Filosofický slovník. 1. vyd. Praha: Kniţní klub, 2009. 358 s. ISBN 978-80-242-2582-1. 3) BEJBLÍK, Alois. HORNÁT, Jaroslav. LUKEŠ, Milan. Alžbětinské divadlo 1-3. 1. vyd. Praha: Odeon, 1978, 1980, 1985. 4) BLECHA, Ivan. Filosofický slovník. 2. vyd. Olomouc: Nakladatelství Olomouc, 2002. 463 s. ISBN 80-7182-064-4. 5) BOLTON, Jonathan. Nový historismus. 1. vyd. Brno: Host, 2007. 318 s. ISBN 978-80-7294-217-6. 6) BUCHANAN, Judith. Four late plays. London: Wordsworth, 2001. 432 s. ISBN 1-84022-104-6. 7) BURCKHARDT, Jacob Christoph. Kultura renaissanční doby v Itálii 1. 5. vyd. Praha: Karel Stanislav Sokol, 1912. 320 s. 8) BURKE, Peter. Italská renesance. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1996. 319 s. ISBN 80-204-0589-5. 9) BURKE, Peter. Variety kulturních dějin. 1. vyd. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury, 2006. 251 s. ISBN 80-7325-081-0. 10) BURTON, Robert. Anatomie melancholie. 1. vyd. Praha: Prostor, 2006. 329 s. ISBN 80-7260-123-7.
49
11) DELUMEAU, Jean. Hřích a strach: pocit viny na evropském Západě ve 13. až 18. století. 1. vyd. Praha: Volvox Globator, 1998. 722 s. ISBN 80-7207-180-7. 12) DELUMEAU, Jean. Strach na Západě ve 14. – 18. století: obležená obec I. Strach doléhající na většinu. 1. vyd. Praha: Argo, 1997. 288 s. ISBN 80-7203156-2. 13) ECO, Umberto. Dějiny ošklivosti. 1. vyd. Praha: Argo, 2007. 455 s. ISBN 97880-7203-893-0. 14) GORFUNKEL, Aleksandr Chaimovič. Renesanční filozofie. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1987. 377 s.
15) GREENBLATT, Stephen. Learning tu curse: essays in early modern culture. New York: Routledge, 2007. 259 s. ISBN 0-415-77160-9. 16) GREENBLATT, Stephen. The Norton Shakespeare. 2nd edition. New York: W. W. Norton, 2008. 3419 s. ISBN 978-0-393-92991-1. 17) GREENBLATT, Stephen. William Shakespeare: velký příběh neznámého muže. 1. vyd. Praha: Albatros, 2007. 367 s. ISBN 978-80-00-01930-7. 18) HANKINS, James. Renesanční filosofie. 1. vyd. Praha: Oikoymenh, 2011. 547 s. ISBN 978-80-7298-418-3. 19) HILSKÝ, Martin. Shakespeare a jeviště svět. 1. vyd. Praha: Academia, 2010. 909 s. ISBN 978-80-200-1857-1. 20) JOHNSON, Paul. Dějiny anglického národa. 1. vyd. Řevnice: Rozmluvy, 2002. 369 s. ISBN 80-85336-36-7.
50
21) JOHNSON, Paul. Dějiny renesance. 1. vyd. Brno: Barrister & Principal, 2004. 149 s. ISBN 80-86598-68-3.
22) KERMODE, Frank. Shakespeare’s language. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2001. 324 s. ISBN 0-374-52774-1. 23) KOTT, Jan. Shakespearovské črty. 1. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1964. 214 s.
24) KRISTELLER, Paul Oskar. Renaissance thought and its sources. New York: Columbia University Press, 1979. 347 s. ISBN 0-231-04512-3.
25) KRISTELLER, Paul Oskar. Renaissance thought and the arts: collected essays. Princeton: Princeton University Press, 1980. 266 s. ISBN 0-691-02010-8. 26) MAUROIS, André. Dějiny Anglie. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1993. 491 s. ISBN 80-7106-084-4.
27) MONTAIGNE, Michel de. Eseje. 2. vyd. Praha: Erm, 1995. 382 s. ISBN 8085913-12-7. 28) NUTTALL, Anthony David. Shakespeare the thinker. New Haven: Yale University Press, 2007. 428 s. ISBN 978-0-300-13629-6. 29) POKORNÝ, Jaroslav. Shakespearova doba a divadlo. 1. vyd. Praha: Orbis, 1955. 30) SHAKESPEARE, William. Dvanáct nejlepších her 2. 1. vyd. Praha: Romeo, 2011. 533 s. ISBN 978-80-86573-26-7. 31) SHAKESPEARE, William. Král Lear = King Lear. 1. vyd. Praha: Romeo, 2009. 235 s. ISBN 978-80-86573-21-2.
51
32) SHAKESPEARE, William. Jindřich VIII. 1. vyd. Praha: Evropský literární klub, 2009. 129 s. ISBN 978-80-242-2608-8. 33) SHAKESPEARE, William. Othello, benátský mouřenín = Othello, the moor of Venice. 1. vyd. Praha: Romeo, 2003. 229 s. ISBN 80-86573-05-2.
34) SHAKESPEARE, William. Romeo a Julie = Romeo and Juliet. 2. vyd. Praha: Romeo, 2000. 204 s. ISBN 80-902639-7-6. 35) SHAKESPEARE, William. Zkrocení zlé ženy = The Taming of the Shrew. 1. vyd. Praha: Romeo, 2000. 181 s. ISBN 80-902639-5-X. 36) STŘÍBRNÝ, Zdeněk. Dějiny anglické literatury. 1. vyd. Praha: Academia, 1987. 414 s. 37) ŠPELDA, Daniel. Renesanční a novověká filosofie. 1. vyd. Plzeň: Západočeská univerzita, 2009. 185 s. ISBN 978-80-7043-822-0.
52
8.
RESUMÉ The bachelor thesis theme is Aspects of Renaissance Anthropocentrism in the work
of William Shakespeare. The work intends to investigate whether any elements of the Renaissance anthropocentrism were reflected in the chosen plays of William Shakespeare. The aim will be achieved with the help of intepretation of dramatic works and their subsequent analysis.
The work is divided into three parts. The first part of the work outlines basic concepts related to the topic and therefore concepts necessary for further processing. This part attempts to define the notion of Renaissance and some aspects of Renaissance philosophy. Optimistic and pessimistic aspects of the Renaissance are examined, especially these ones closely related to the Renaissance anthropocentrism. There was also briefly defined the notion of Humanism and Anthropocentrism.
The second part outlines historical, economic and political events in Renaissance England, at the turn of the sixteenth and seventeenth century. This chapter also describes Elizabethan theater and drama as an inspiration for William Shakespeare’s work. This part provides an interpretace context for the next chapter.
The last part focuses on specific aspects of Renaissance Anthropocentrism specifically its representation in the chosen works of William Shakespeare, which will be sorted chronologically according to the time of their creation, namely: the comedy The Taming of the Shrew, the tragedy of Romeo and Juliet, Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth and one of last plays The Tempest.
53