B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
Page 1
Mobilní klimatizace Mobilná klimatizácia B-4246 Návod na obsluhu – Návod na obsluhu
Isolit-Bravo spol. s r. o. III/08 CZ, SK
561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
·2·
Page 2
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 3
SLOVENSKY
Důležité informace: Před prvním použitím se pečlivě seznamte s tímto návodem na použití. Návod uschovejte pro případ budoucí potřeby.
Dôležité informácie: Pred prvým použitím sa starostlivo oboznámte s týmto návodom na použitie. Návod uschovajte pre prípad budúcej potreby.
Předpokládané použití: Mobilní klimatizace B-4246 (dále přístroj) je určen pouze pro běžné použití v domácnosti, k chlazení, čištění a odvlhčování vzduchu v místnosti, a stará se tak o příjemné klima.
Predpokladané použitie: Mobilná klimatizácia B-4246 (ďalej prístroj) je určená len pre bežné použitie v domácnosti, k chladeniu, čisteniu a odvlhčovaniu vzduchu v miestnosti, a stará sa tak o príjemnú klímu.
Bezpečnostní upozornění: • Přečtěte si prosím všechny instrukce před použitím! • Přístroj nesmí obsluhovat malé děti a osoby silně mentálně postižené! • Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. • Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. • Přívodní kabel veďte mimo prostory, kde se chodí a jezdí! • Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte ho od elektrické sítě! • Nikdy netahejte za přívodní kabel při vyjmutí z elektrické sítě. • Přívodní kabel chraňte před ostrými hranami. • Ujistěte se, že napětí na typovém štítku souhlasí s napětím v síti u vás doma. • Přístroj používejte jen k účelům, ke kterým je určen. • Přístroj by měl být vypnut před zapojením a vypojením ze sítě. • Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je jakýmkoliv způsobem poškozen. • Neriskujte úraz elektrickým proudem a neopravujte přístroj. • Nedávejte přístroj nebo napájecí přívod s vidlicí do vody nebo jiné kapaliny. • Jestliže je síťový přívod tohoto spotřebiče poškozen, svěřte jeho výměnu odbornému servisu. • Elektrický rozvod, na který je přístroj připojen, musí odpovídat příslušným elektrotechnickým normám! • Opravy nebo výměnu přívodního kabelu smí provádět pouze odborné opravny! • Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. • Použité baterie odevzdejte na určených místech pro likvidaci baterií. • Baterie nevhazujte do ohně.
Bezpečnostné upozornenie: • Prečítajte si prosím všetky inštrukcie pred použitím! • Prístroj nesmú obsluhovať malé deti a osoby so silným mentálnym postihom! • Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. • Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať. • Prívodný kábel veďte mimo priestory, kade sa chodí a jazdí! • Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete! • Nikdy neťahajte za prívodný kábel pri vyberaní z elektrickej siete. • Prívodný kábel chráňte pred ostrými hranami. • Ubezpečte sa, že napätie na typovom štítku súhlasí s napätím v sieti u vás doma. • Prístroj používajte len k účelom, ku ktorým je určený. • Prístroj by mal byť vypnutý pred zapojením a vypojením zo siete. • Nikdy nepoužívajte prístroj, pokiaľ je akýmkoľvek spôsobom poškodený. • Neriskujte úraz elektrickým prúdom a neopravujte prístroj. • Nedávajte prístroj alebo napájací prívod s vidlicou do vody alebo inej kvapaliny. • Pokiaľ je sieťový prívod tohto spotrebiča poškodený, zverte jeho výmenu odbornému servisu. • Elektrický rozvod, na ktorý je prístroj pripojený, musí zodpovedať príslušným elektrotechnickým normám! • Opravy alebo výmenu prívodného kábla môžu vykonávať len odborné opravovne! • Používajte len príslušenstvo doporučené výrobcom. • Použité batérie odovzdajte na určených miestach pre likvidáciu batérií. • Batérie nevhadzujte do ohňa. ·3·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 4
SLOVENSKY
UPOZORNĚNÍ: Klimatizaci používejte pouze ve
UPOZORNENIE: Klimatizáciu používajte len vo
vertikální pozici v bytovém/vnitřním prostoru a nejméně 50 cm od jakýchkoli objektů. Nedávejte žádné předměty na výrobek nebo nezakrývejte vstup či výstup vzduchu. Nepoužívejte přístroj v mokrých nebo vlhkých prostorách.
vertikálnej pozícii v bytovom/vnútornom priestore a najmenej 50 cm od akýchkoľvek objektov. Nedávajte žiadne predmety na výrobok alebo nezakrývajte vstup či výstup vzduchu. Nepoužívajte prístroj v mokrých alebo vlhkých priestoroch.
Pro maximální účinnost: Nepřekračujte doporučenou velikost místnosti 50 m3 (většinou 20 m2 podlahové plochy). • Zavřete dveře a okna. • Žaluzie na okně nechávejte v nejslunnější části dne zataženy. • Filtry udržujte čisté. • Pokud dosáhla místnost požadovaných podmínek, zredukujte teplotu a nastavení ventilace.
Pre maximálnu účinnosť: Neprekračujte doporučenú veľkosť miestnosti 50 m3 (väčšinou 20 m2 podlahovej plochy). • Zavrite dvere a okná. • Žalúzie na okne nechávajte v najslnečnejšej časti dňa zatiahnuté. • Filtre udržujte čisté. • Pokiaľ dosiahla miestnosť požadovaných podmienok, zredukujte teplotu a nastavenie ventilácie.
•
•
Uvedení do provozu: Přístroj vyjměte z krabice. Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen přepravou.
Uvedenie do prevádzky: Prístroj vyberte z krabice. Skontrolujte, či výrobok nie je poškodený prepravou.
Popis přístroje: 1. Ovládací panel 2. Výstup vzduchu 3. Držadlo 4. Pojízdná kolečka
Popis klimatizácie: 1. Riadiaci panel 2. Výstup vzduchu 3. Držadlo 4. Pojazdné kolieska
5. Vzduchový filtr 6. Vstup vzduchu 7. Výstup odpadního vzduchu 8. Držadla přívodního kabelu 9. Výpustný ventil
5. Vzduchový filter 6. Vstup vzduchu 7. Výstup odpadového vzduchu 8. Držadlá prívodného kábla 9. Výpustný ventil
·4·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 5
SLOVENSKY
Popis příslušenství: 10. Vnitřní spojka – spoj mezi přístrojem a hadicí 11. Vnější spojka – montáž na konec hadice 12. Výfuková hadice 13. Pěnový pás – pro vyplnění okenního otvoru (s otvorem pro propojení s výfukovou hadicí) 14. Pěnový pás – pro vyplnění prostoru otevřeného okna 15. Krytka pro uzavření otvoru ve zdi/okně 16. Výpustní hadička pro odvod vody 17. Aktivní uhlíkový filtr 18. Dálkový ovladač
Popis príslušenstva: 10. Vnútorný spojka – spoj medzi prístrojom a hadicou 11. Vonkajší spojka – montáž na koniec hadice 12. Výfuková hadica 13. Penový pás – pre vyplnenie okenného otvoru (s otvorom pre prepojenie s výfukovou hadicou) 14. Penový pás – pre vyplnenie priestoru otvoreného okna 15. Krytka pre uzatvorenie otvoru v stene/okne 16. Výpustná hadička na odvod vody 17. Aktívny uhlíkový filter 18. Diaľkový ovládač Inštalácia klimatizácie: Výrobok je mobilná (pojazdná) klimatizácia, ktorá môže byť premiestňovaná z miestnosti do miestnosti.
Použití pěnového pásu(13, 14) Vložte pěnové pruhy do mezery v okně a zkraťte je, pokud je to nutné. Vložte hadici do pěnového pruhu a pruh vložte do mezer okna, jak je ukázáno na obrázku tak, aby pěna pevně držela. Tato technika může být také použita pro typy oken s posuvnými okenními rámy. Poznámka: Dávejte pozor, abyste okna dostatečně zajistili proti zlodějům.
Použitie penové pásy(13, 14) Vložte penové pruhy do medzery v okne a skráťte ich, pokiaľ je to nutné. Vložte hadicu do penového pruhu a pruh vložte do medzier okna, ako je uvedené na obrázku tak, aby pena pevne držala. Táto technika môže byť tiež použitá pre typy okien s posuvnými okennými rámami. Poznámka: Dávajte pozor, aby ste okná dostatočne zaistili proti zlodejom.
Použití vnější spojky(11) Vyřízněte otvor o průměru 130 mm do zdi nebo okna. Připojte hadici(12) vnitřní spojkou(10) a skrz zeď nebo okno instalujte výfukovou hadici(12). Z venku přidělejte vnější spojku(11) (viz. obrázek). Pokud není klimatizace v chodu, ucpěte otvor krytkou(15).
Použitie vonkajšej spojky(11) Vyrežte otvor o priemere 130 mm do steny alebo okna. Pripojte hadicu(12) vnútornou spojkou(10) a cez stenu alebo okno inštalujte výfukovú hadicu(12). Z vonku pripevnite vonkajší spojku(11) (viď. obrázok). Pokiaľ nie je klimatizácia v chode, uzatvorte otvor krytkou(15).
Pěnové pásy
Instalace klimatizace: Výrobek je mobilní (pojízdná) klimatizace, která může být přemísťována z místnosti do místnosti.
zeď nebo okno vnější spojka
·5·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 6
SLOVENSKY
Montáž výfukové hadice(12) Používejte pouze poskytnutou výfukovou hadici(12). Nedělejte na hadici uzly a záhyby, mohlo by to zapříčinit snížení účinnosti, přehřátí nebo zastavení chodu klimatizace. Obrázky ukazují správné a špatnou pozice(i). Trubice může být natáhnuta od 300 mm do 1500 mm, ale pro maximální účinnost užijte nejkratší možnou délku.
Montáž výfukovej hadice(12) Používajte len poskytnutú výfukovú hadicu(12). Nerobte na hadici uzly ani záhyby, mohlo by to zapríčiniť zníženie účinnosti, prehriatie alebo zastavenie chodu klimatizácie. Obrázky ukazujú správnu a nesprávnu pozíciu(e). Trubica môže byť natiahnutá od 300 mm do 1500 mm, ale pre maximálnu účinnosť použite najkratšiu možnú dĺžku.
Varování!
Varovanie!
Délka trubice je navržena speciálně pro vlastnosti tohoto výrobku. Neprodlužujte hadici, nebo ji nevyměňujte za vaši soukromou (od jiného přístroje), mohlo by to způsobit zhoršení funkce nebo poškození přístroje.
Dĺžka trubice je navrhnutá špeciálne pre vlastnosti tohto výrobku. Nepredlžujte hadicu, alebo ju nevymieňajte za vašu súkromnú (od iného prístroja), mohlo by to spôsobiť zhoršenie funkcie alebo poškodenie prístroja. Inštalácia uhlíkového filtra 1. Vyberte rámček filtra z klimatizácie. 2. Oddeľte ukotvenie filtra z rámčeka filtra. 3. Vyberte aktívny uhlíkový filter z plastikového sáčku. 4. Vložte aktívny uhlíkový filter do rámčeka filtra. 5. Upevnite filter a rámček filtra, vložte znovu do klimatizácie.
Instalace uhlíkového filtru: 1. Vyjměte rámeček filtru z klimatizace. 2. Oddělte ukotvení filtru z rámečku filtru. 3. Vyjměte aktivní uhlíkový filtr z plastikového sáčku. 4. Vložte aktivní uhlíkový filtr do rámečku filtru. 5. Upevněte filtr a rámeček filtru, vložte znovu do klimatizace.
·6·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 7
SLOVENSKY
Ovládací panel(1)
Riadiaci panel(1)
A) I/O Spínač přístroje B) Signalizace provozu kompresoru C) Tlačítko rychlosti ventilace (SPEED) D) Signalizace nízké rychlosti ventilace E) Signalizace vysoké rychlosti ventilace F) Programové tlačítko – pro výběr funkce (MODE) G) Signalizace automatického režimu H) Signalizace režimu chlazení I) Signalizace režimu ventilace K) Tlačítko časovač (TIMER) L) Signalizace aktivního časovače M) Tlačítko pro snížení teploty (DOWN) N) Tlačítko pro zvýšení teploty (UP) O) Přijímač pro dálkový ovladač P) Displej Q) Signalizace okolní teploty v místnosti R) Signalizace nastavení teploty
A) I/O Spínač prístroja B) Signalizácia prevádzky kompresoru C) Tlačidlo rýchlosti ventilácie (SPEED) D) Signalizácia nízkej rýchlosti ventilácie E) Signalizácia vysokej rýchlosti ventilácie F) Programové tlačidlo – na výber funkcie (MODE) G) Signalizácia automatického režimu H) Signalizácia režimu chladenia I) Signalizácia režimu ventilácie K) Tlačidlo časovač (TIMER) L) Signalizácia aktívneho časovača M)Tlačidlo pre zníženie teploty (DOWN) N) Tlačidlo pre zvýšenie teploty (UP) O) Prijímač pre diaľkový ovládač P) Displej Q) Signalizácia teploty v miestnosti R) Signalizácia nastavenia teploty
Tlačítko I/O(A) Po stisknutí spínače I/O(A), klimatizace začne automaticky pracovat. Pokud je okolní teplota: - vyšší než 23°C, klimatizace bude pracovat v režimu chlazení. - nižší než 23°C, klimatizace bude pracovat v režimu ventilace. Provoz klimatizace je indikován kontrolkami signalizace(G, H, I) jednotlivých funkcí.
Tlačidlo I/O(A) Po stlačení spínača I/O(A), klimatizácia začne automaticky pracovať. Pokiaľ je teplota okolia: - vyššia než 23°C, klimatizácia bude pracovať v režime chladenia. - nižšia než 23°C, klimatizácia bude pracovať v režime ventilácie. Prevádzku klimatizácie je indikovaná kontrolkami signalizácie(G, H, I) jednotlivých funkcií.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:
Signalizace provozu kompresoru(B) se pouze rozsvítí jako důkaz toho, že kompresor je aktivní (klimatizace chladí). Displej ukazuje okolní teplotu v místnosti. Pro vypnutí klimatizace stiskněte tlačítko I/O(A). Pokud klimatizaci dlouhodobě nepoužíváte odpojte ji z elektrické sítě.
Signalizácia prevádzky kompresoru(B) sa len rozsvieti ako dôkaz toho, že kompresor je aktívny (klimatizácia chladí). Displej ukazuje teplotu okolia v miestnosti. Pre vypnutie klimatizácie stlačte tlačidlo I/O(A). Pokiaľ klimatizáciu dlhodobo nepoužívate odpojte ju z elektrickej siete.
·7·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 8
SLOVENSKY
Nastavení režimu Po zapnutí klimatizace můžete zvolit pracovní režim pomocí programového tlačítka MODE(F). Vybrat můžete z těchto režimů: automatický, chladící, ventilátor. Zvolený režim je zobrazen rozsvícenou kontrolkou.
Nastavenie režimu Po zapnutí klimatizácie môžete zvoliť pracovný režim pomocou programového tlačidla MODE(F). Vybrať môžete z týchto režimov: automatický, chladiaci, ventilátor. Zvolený režim je zobrazený rozsvietenou kontrolkou.
Nastavení teploty Stiskněte tlačítko „UP(N)“ (zvýšení teploty) nebo „DOWN(M)“ (snížení teploty) pro nastavení teploty, kterou si přejete. Displej ukazuje nastavovanou hodnotu, po cca. 3 sekundách nečinnosti (nevolíte-li rozsah teploty) se automaticky vrátí na zobrazení okolní teploty. Přednastavená teplota pro chlazení na tomto přístroji je 24°C, teplotní rozsah na klimatizaci je 18°C až 32°C.
Nastavenie teploty Stlačte tlačidlo „UP(N)“ (zvýšení teploty) nebo „DOWN(M)“ (zníženie teploty) pre nastavenie teploty, ktorú si prajete. Displej ukazuje nastavovanú hodnotu, po cca. 3 sekundách nečinnosti (pokiaľ nevolíte rozsah teploty) sa automaticky vráti na zobrazenie okolitej teploty. Prednastavená teplota pre chladenie na tomto prístroji je 24°C, teplotný rozsah na klimatizácii je 18°C až 32°C.
Nastavení rychlost ventilace Stiskněte tlačítko SPEED(C), abyste vybrali rychlost ventilace, kterou si přejete, vysokou nebo nízkou. Signalizace vysoké(E) nebo nízké(D) ventilace se rozsvítí. Pokud je klimatizace v AUTO režimu, tak rychlost ventilace se volí automaticky sama, podle okolní teploty (související signalizace se rozsvítí), v tomto režimu je přepínač rychlostí nefunkční.
Nastavenie rýchlosti ventilácie Stlačte tlačidlo SPEED(C), aby ste vybrali rýchlosť ventilácie, ktorú si prajete, vysokú alebo nízku. Ukazovateľ vysokej(E) alebo nízkej(D) ventilácie sa rozsvieti. Pokiaľ je klimatizácia v AUTO režime, tak rýchlosť ventilácie sa volí automaticky sama, podľa okolitej teploty (súvisiaca signalizácia sa rozsvieti ), v tomto režimu je prepínač rýchlostí nefunkčný.
Nastavení časovače(K) Stiskněte tlačítko TIMER(K) pro nastavení hodin, po které chcete, aby klimatizace fungovala (od 1 do 12 hod, signalizace časovače se rozsvítí). Až je nastavený čas dosažen, přístroj se automaticky vypne. Na displeji se zobrazuje nastavovaný čas v hodinách. Pokud nebude funkce „časovač aktivní“ (kontrolka časovače nesvítí), bude klimatizace pracovat nepřetržitě. Příklad – pokud stisknete tlačítko TIMER(K) až na hodnotu 2, vypne se klimatizace po dvou hodinách od nastavení času. Pokud chcete odpočet času automatického vypnutí zrušit, nastavte hodnotu nula.
Nastavenie časovača(K) Stlačte tlačidlo TIMER(K) pre nastavenie hodín, po ktorej chcete, aby klimatizácia fungovala (od 1 do 12 hod, signalizácia časovača sa rozsvieti). Pokiaľ je nastavený čas dosiahnutý, prístroj sa automaticky vypne. Na displeji sa zobrazuje nastavovaný čas v hodinách. Pokiaľ nebude funkcia „časovač aktívna“ (kontrolka časovača nesvieti), bude klimatizácia pracovať nepretržite. Príklad – pokiaľ stlačíte tlačidlo TIMER(K) až na hodnotu 2, vypne sa klimatizácia po dvoch hodinách od nastavenia času. Pokiaľ chcete odpočet času automatického vypnutia zrušiť, nastavte hodnotu nula.
Všechny výše uvedené funkce mohou také fungovat pomocí dálkového ovladače. Tento dálkový ovladač potřebuje 2 ks AAA baterií ke svému chodu.
Všetky vyššie uvedené funkcie môžu tiež fungovať pomocou diaľkového ovládača. Tento diaľkový ovládač potrebuje 2 ks AAA batérií k svojmu chodu.
Regulace směru proudu vzduchu Otočte žaluzii na průchodu vzduchu do horizontální polohy, abyste zjistili směr proudu vzduchu. Směr proudícího vzduchu můžete regulovat pomocí otočných žaluzií.
Regulácia smeru prúdu vzduchu Otočte žaluzii na priechode vzduchu do horizontálnej polohy, aby ste zistili smer prúdu vzduchu. Smer prúdiaceho vzduchu môžete regulovať pomocou otočných žaluzií.
·8·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 9
SLOVENSKY
Upozornění
Upozornenie
1. Pro delší životnost kompresoru ho zapínejte nebo vypínejte (během volby režimu a teploty) nejméně po 3 minutách. 2. Chladící systém vypne, pokud bude okolní teplota nižší, než nastavená. Ventilací je udržována nastavená teplota. Pokud okolní teplota přesáhne zvolený stupeň, chlazení začne znovu pracovat.
1. Pre ďalšiu životnosť kompresoru ho zapínajte alebo vypínajte ( v priebehu voľby režimu a teploty) najmenej po 3 minútach. 2. Chladiaci systém vypne, pokiaľ bude teplota okolia nižšia, než nastavená. Ventiláciou je udržovaná nastavená teplota. Pokiaľ teplota okolia presiahne zvolený stupeň, chladenie začne znovu pracovať.
Odvodňování klimatizace Během procesu chlazení bude určité množství vody vyloučeno ze vzduchu do klimatizační jednotky. Je to způsobeno rosením chladiče a výparníku během ochlazování vzduchu. Množství takto zachycené vody závisí na vlhkosti vzduchu a na teplotním rozdílu okolní teploty a teploty ochlazeného vzduchu. Pokud je zásobník plný, pak kompresor i motor vypnou. Tento stav je signalizován akusticky i vizuálně (kontrolky blikají).
Odvodňovanie klimatizácie Behom procesu chladenia bude určité množstvo vody vylúčené zo vzduchu do klimatizačnej jednotky. Je to spôsobené rosením chladiča a výparníku v priebehu ochladzovania vzduchu. Množstvo takto zachytenej vody závisí na vlhkosti vzduchu a na teplotnom rozdielu okolitej teploty a teploty ochladeného vzduchu. Pokiaľ je zásobník plný, potom sa kompresor aj motor vypnú. Tento stav je signalizovaný akusticky aj vizuálne (kontrolky blikajú).
Pokud chcete znovu obnovit chlazení, vyprázdněte zásobník vody jedním z následujících způsobů: Vypněte klimatizaci a vyhněte se pohybu s ní, pokud je zásobník plný (mohlo by dojít k vniknutí vody do elektroinstalace). Umístěte nádobu (např. plastovou misku) pod odvodňovací otvor dole. Odšroubujte víčko a vyjměte gumovou zátku z otvoru pro odvodňování a nechce vodu zcela vytéct. Po vypuštění nasaďte gumovou zátku zpět a utáhněte pevně víčko. odvodňovací otvor Zapněte klimatizaci – indikátor plnosti vody, nebo indikátor chodu kompresoru nesmějí blikat.
Pokiaľ chcete znovu obnoviť chladenie, vyprázdnite zásobník vody jedným z nasledujúcich spôsobov: Vypnite klimatizáciu a vyhnite sa pohybu s ňou, pokiaľ je zásobník plný (mohlo by dôjsť ku vniknutiu vody do elektroinštalácie). Umiestnite nádobu (napr. plastovú misku) pod odvodňovací otvor dolu. Odskrutkujte viečko a vyberte gumovú víčko zátku z otvoru pre odvodňovanie a nechajte vodu úplne vytiecť. gumová zátka Po vypustení nasaďte gumovú zátku späť a utiahnite pevne viečko. Zapnite klimatizáciu – indikátor plnosti vody, alebo indikátor chodu kompresora nesmú blikať. víčko
gumová zátka
Odstraňte odvodňovací víčko a gumovou zátku a ponechte si je pro budoucí potřebu. Připojte odvodňovací trubici(16) k odvodu vody (otvoru) viz. obrázek a umístěte druhý konec do odvodu odpadní jímky.
odvodňovací trubice
·9·
Odstráňte odvodňovací viečko a gumovou zátku a ponechajte si ich pre budúcu potrebu. Pripojte odvodňovaciu trubicu(16) k odvodu vody (otvoru) viď. obrázok a umiestnite iný druhý koniec do odvodu odpadnej jamky.
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 10
SLOVENSKY
Odvodňovací trubice(16) může být rozšířená o trubici použitím vhodného spoje.
Odvodňovacia trubica(16) môže byť rozšírená o trubicu použitím vhodného spoja.
Upozornění:
Upozornenie:
1. Odvodňovací trubička musí být pod úrovní vývodu. 2. Indikátor plnosti vody nebude fungovat v režimu odvodňování. 3. Pokud chcete prodloužit vodní trubici, můžete ji připojit k jiné trubici (průměr 18 mm)
1. Odvodňovacia trubička musí byť pri alebo pod úrovňou vývodu. 2. Indikátor plnosti vody nebude fungovať v režime odvodňovania. 3. Pokiaľ chcete predĺžiť vodnú trubicu, môžete ju pripojiť k inej trubici (priemer 18 mm)
originální trubice na odvod vody rozšířená trubice na odvod vody (průměr 18 mm)
originálna trubica na odvod vody rozšírená trubica na odvod vody (priemer 18 mm)
Čištění přístroje Vnější povrch otírejte od prachu suchou tkaninou. Nepoužívejte abrazivní (drsné) prostředky a organická rozpouštědla. Likvidace přístroje Vážený spotřebiteli. Pokud výrobek jednoho dne doslouží, je třeba ho ekologicky zlikvidovat aby nezatěžoval životní prostředí. Tuto problematiku řeší zákon 185/2001 v platném znění. Při likvidaci výrobku budou recyklovatelné materiály (kovy, sklo, plasty, papír atd.) odděleny a znovu použity pro průmyslové účely. Rovněž je zamezeno, aby se do přírody dostaly případné škodlivé látky. Konečnou likvidaci a recyklaci hradí výrobce přístroje a provádí ji pověřená organizace. Jedinou, ale důležitou povinností spotřebitele je odevzdat výrobek na jednom z těchto míst: - v prodejně, kde si kupuje nový výrobek (kus za kus) - v ostatních místech "zpětného odběru" blíže definovaných obcí nebo výrobcem. Výrobek nesmí být v žádném případě vyhozen do komunálního odpadu (popelnice) nebo do volné přírody! Použité baterie odevzdejte prodejci nebo na místo určené obcí pro ukládání nebezpečného odpadu.
Čistenie prístroja Vonkajší povrch otierajte od prachu suchou tkaninou. Nepoužívajte abrazívne (drsné) prostriedky a organické rozpúšťadlá Likvidácia prístroja Vážený spotrebiteľ. Pokiaľ výrobok jedného dňa doslúži, je potrebné ho ekologicky zlikvidovať, aby nezaťažoval životné prostredie. Túto problematiku rieši zákon podľa §55 vyhlášky MŽP SR č. 208/2005 Z. z. o nakladaní s elektro zariadeniami a elektro odpadom v platnom znení. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné materiály (kovy, sklo, plasty, papier atď.) oddelené a znovu použité pre priemyslové účely. Rovnako je zamedzené, aby sa do prírody dostali prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu a recykláciu hradí výrobca prístroja a vykonáva ju poverená organizácia. Jedinou, ale dôležitou povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať výrobok na jednom z týchto miest: - v predajni, kde si kupuje nový výrobok (kus za kus) - v ostatných miestach "spätného odberu" bližšie definovaných obcou alebo výrobcom. Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade vyhodený do komunálneho odpadu (koša) alebo do voľnej prírody! Použité batérie odovzdajte predajcovi alebo na miesto určené obcou na ukladanie nebezpečného odpadu
·10·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 11
SLOVENSKY
Likvidace obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a jako takový nesmí být uložen do komunálního odpadu (popelnice) Obalový materiál odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uložte na místo určené obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto místem jsou většinou sběrné zvony a kontejnery. Odpad třiďte takto: Krabice a papírové proložky – tříděný sběr papíru Plastový sáček – tříděný sběr plastu (PE) Polystyren – odevzdejte do sběrného dvora.
Likvidácia obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a ako taký nesmie byť uložený do komunálneho odpadu (koša) Obalový materiál odovzdajte v zbernom dvore alebo uložte na miesto určené obcou pre zber triedeného odpadu. Takýmto miestom sú väčšinou zberné zvony a kontajnery. Odpad trieďte takto: Krabice a papierové preložky – triedený zber papiera Plastový sáčok – triedený zber plastu (PE) Polystyrén – odovzdajte do zberného dvora.
Důležité upozornění: Případné odchylky od zvyklostí spotřebitelů nejsou v žádném případě závadou spotřebiče.
Dôležité upozornenie: Prípadné odchýlky od zvyklostí spotrebiteľa nie sú v žiadnom prípade závadou spotrebiča.
Technické změny: Výrobce si vyhrazuje právo technických změn na výrobku konaných za účelem zvýšení kvality výrobku.
Technické zmeny: Výrobca si vyhradzuje právo technických zmien na výrobku konaných za účelom zvýšenia kvality výrobku.
Technické údaje: Příkon Napětí Chladící plyn Tlak Chladící výkon Objem vzduchu Kapacita odstranění vlhkosti Počet rychlostí Časovač Regulace okolní teploty Hmotnost klimatizace Rozměry
Technické údaje: Príkon Napätie Chladící plyn Tlak Chladiaci výkon Objem vzduchu Kapacita odstránenie vlhkosti Počet rýchlostí Časovač Regulácia okolitej teploty Hmotnosť klimatizácie Rozmery
830 W 220 - 240 V~ 50 Hz R410A / 520 g 1,2 / 4,2 Mpa 8500 BTU 2491 W 350 m3 / hod 1,2 l /1 hod 2 0 až 12 hod 18 až 32ºC 30 kg 430 x 403 x 753 mm
Servisní zajištění: Isolit-Bravo spol. s r.o. Jablonské nábřeží 305 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: 465 616 278 Opravu zajišťuje též síť smluvních servisů výrobce. Nejbližší servis zjistíte dotazem na výše uvedené tel. číslo nebo ho najdete v seznamu zveřejněném a aktualizovaném na internetové stránce www.bravospotrebice.cz
830 W 220 - 240 V~ 50 Hz R410A / 520 g 1,2 / 4,2 Mpa 8500 BTU 2491 W 350 m3 / hod 1,2 l /1 hod 2 0 až 12 hod 18 až 32ºC 30 kg 430 x 403 x 753
Servisné zabezpečenie: Isolit - Bravo Slovakia spol. s r.o. Hviezdoslavova 48 010 67 Žilina Tel.: 041/500 66 82
[email protected] Opravu zabezpečuje tiež sieť zmluvných servisov výrobcu. Najbližší servis zistíte na vyššie uvedenom tel. čísle alebo ho nájdete v zozname zverejnenom a aktualizovanom na internetovej stránke www.bravospotrebice.sk
·11·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Obecné podmínky záruky Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí použití. Při používání jiným způsobem nebo používáním v rozporu s návodem nebude reklamace uznána za oprávněnou. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku pro případný transport tak, aby se předešlo způsobení škody na výrobku.Takto způsobená škoda nemůže být uznána jako oprávněný důvod reklamace. Záruční doba na tento výrobek je 24 měsíců od data zakoupení výrobku. Práva odpovědnosti za vady lze uplatňovat u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. Právo na opravu výrobku je možné uplatnit také u osob určených k opravě výrobků (autorizovaných servisů) po dodání výrobku a prokázání zakoupení výrobku, který je předmětem uplatněné reklamace, a to předložením záručního listu a originálu dokladu a datem prodeje. Prosté kopie záručních listů nebo dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené záruční listy, nebo doklady o zakoupení výrobku nebudou považovány za doklady prokazující zakoupení reklamovaného výrobku u prodávajícího. Záruka se nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím obvyklým používáním. (§ 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. považuje zejména, pokud výrobek: • Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou Isolit-BRAVO, spol. s r.o. je pro spotřebitele závazný. • Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně a nepřetěžován. • Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiložena. Výrobek je určen výhradně pro jiný účel než pro podnikání s tímto výrobkem. • Je používán za pokojové teploty, dostatečného větrání a s nezakrytými větracími otvory. • Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např. slunečnímu a jinému záření či elektromagnetickému poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodnému vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí, vlivu chemických procesů např. použitých napájecích článků apod. • Nebyl udržován a čištěn nevhodnými způsoby nebo nesprávně použitými čistícími prostředky (např. chemický a mechanický vliv).
Page 12
SLOVENSKY
Obecné podmienky záruky Pri kúpe prístroja pozorne zvážte, aké činnosti a funkcie od prístroja požadujete. To, že výrobok nevyhovje Vašim neskorším nárokom, nemôže byť dôvod k reklamácii. Všetky výrobky sú určené pre domáce použitie. Pri používaní iným spôsobom alebo pužívaním v rozpore s návodom nebude reklamácia uznaná za oprávnenú. Pre profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných výrobcov. Doporučujeme Vám po dobu záručnej lehoty uchovať pôvodný obal k výrobku pre prípadný transport tak, aby sa predišlo spôsobeným škodám na výrobku. Takto spôsobená škoda nemôže byť uznaná ako oprávnený dôvod reklamácie. Záručná doba na tento výrobok je 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku. Práva odpovednosti za vady je možné uplatňovať u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený. Práva na opravu výrobku je možné uplatniť taktiež u osôb určených k oprave výrobku (autorizovaný servis) po dodaní výrobku a preukázaní o zakúpení výrobku, ktorý je predmetom uplatnenej reklamácie, a to predložením záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (bloček) s typovým označním výrobku a dátumu predaja. Kópie záručných listov, alebo dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené záručné listy alebo doklady o zakúpení výrobku nebudú považované za doklady preukazujúce zakúpený reklamovaný výrobok u predávajúceho. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie veci (výrobku) spôsobené jej obvyklým používaním (§619, odst. 2 Občianského zákoníka). Za obvyklé používanie v tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. považuje hlavne, pokiaľ výrobok: • Je používaný iba k účelu, ku ktorému je určený a ktorý je popísaný v priloženom návode k použitiu. Iba návod v slovenskom jazyku vydaný firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o. je pre spotrebiteľa záväzný. • Je používaný a správne udržovaný podľa tohto návodu, používaný šetrne, pozorne a nepreťažovaný. • Je používaný v čistom, bezprašnom nezadymenom prostredí, je chránený púzdrom, alebo krytkou, pokiaľ je priložená. Výrobok je určený výhradne pre iný účel než pre podnikanie s týmto výrobkom. • Je používaný za izbovej teploty, dostatočného vetrania a nezakrytými vetracími otvormi. • Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom, napr. slnečnému alebo inému žiareniu, či elektromagneticému polu, vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu, preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji (včítane blesku), chybnému napájaciemu alebo vstupnému napätiu a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu chemických procesov napr. použitých napájacích článkov a pod. • Nebol udržovaný a bol čistený nevhodnými spôsobmialebo nesprávne použitými čistiacimi prostriedkami (napr. chemický a mechanický vplyv) • Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie k zmene alebo rozšírenie funkcii výrobku oproti zakúpenému prevede ·12·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
Page 13
SLOVENSKY
• Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro možnost jeho provozu v jiné zemi, než pro kterou byl navržen, vyroben a schválen. • Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní. • Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen; neměl sejmutý ochranný kryt, nemá odstraněny nebo smazány štítky, poškozeny plomby a šrouby nebo není poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou (i z baterií), zlomením nebo přetržením kabelu, konektoru, spínače, krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu přepravy od okamžiku zakoupení a předání výrobku ze strany prodávajícího. • Je používán v souladu se zákony, technickými normami a bezpečnostními předpisy platnými v České republice, a též na vstupy výrobku je připojeno napětí odpovídající těmto normám a charakteru výrobku. • Je používán s intenzitou a v prostředí odpovídajícím provozu v domácnosti. • Je používán a čištěn vodou průměrné tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l).
•
•
•
• •
niu alebo pre možnosť jeho prevádzky v inej zemi, než pre ktorú bol nevrhnutý, vyrobený a schválený. Je používaný s doporučeným čistým neopotrebovaným príslušenstvom a je mu pravidelne menené príslušenstvo, podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu (napr. baterky). Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenesie odpovednosť za nesprávny chod a prípadné vady výrobku vzniknuté vplyvom použitého príslušenstva a náplní iných výrobcov, rovnako ako použitím poškodeného, opotrebovaného a znečisteného príslušenstva a náplní. Nieje mechanicky, tepelne alebo chemicky poškodený: nemal odstránený ochranný kryt, nemá odstránene alebo zmazané štítky, poškodené blomby a skrutky alebo nieje poškodený otrasmi pádom, teplom, tekutinou (i z baterie), zlomením alebo pretrhnutímkáblov, konektoru, spánača, krytu či inej časti, včetne poškodenia v priebehu prepravy od okamihu zakúpenia a odovzdania výrobku zo strany predávajúceho. Je používaný v súlade so zákonom, technickými normami a bezpečnostnými predpismi platnými v Slovenskej republike, tiež na vstupy výrobku je pripojené napätie odpovedajúce týmto normám a charakteru výrobku. Je používaný s intenzitou a v prostredí odpovedajúce prevádzke v domácnosti. Je používaný a čistený vodou priemernej tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l).
Za rozpor s kúpnou zmluvou (§616 odst. 3 Občianského zákoníka) nieje firmou Isolit-BRAVO, s.r.o. považované:
Za vadu výrobku, na níž se vztahuje záruka, není firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o. považováno zejména: • Opotřebení výrobku nebo částí výrobku způsobené obvyklým používáním výrobku nebo části výrobku (např. vybití baterie, snížení kapacity akumulátoru, otupení nožů, frézek a struhadel). • Rozpor způsobený jiným než obvyklým používáním výrobku. • Změna barvy topných ploch nebo montážního a izolačního materiálu v okolí topných ploch, přilepení materiálu na topné plochy, poškrábání ploch. • Změny funkce a vzhledu způsobené usazeninami a vodním kamenem. • Poškození skleněných a keramických částí výrobku, frézek, planžet, střihacích a řezacích nožů. • Ukončení životnosti některých částí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjecích cyklů respektive 6 měsíců, hlavice zubních kartáčků 3 měsíce, žárovky 6 měsíců). • Zaplnění výměnných částí, které mají za úkol lapat nečistoty, jako jsou sáčky do vysavače, filtry vysavačů, filtry čističek vzduchu apod.
• Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku spôsobené obvyklýmpoužívaním výrobku alebo časti výrobku (napr. vybitie baterie, zníženie kapacity akumulátoru, otupenie nožov, frézok a strúhadiel). • Rozpor spôsobený iným než obvyklým používaním výrobku. • Zmena farby výhrevných plôch alebo montážneho a izolačného materiálu v okolí výhrevných plôch, prilepení materiálu na výhrevné plochy, poškriabanie plôch. • Zmeny fukcie a vzhľadu spôsobené usadeninami a vodným kamenom. • Poškodenie sklenených a keramických častí výrobku, frézok, planžet, strihacích a rezacích nožov. • Ukončenie životnosti niektorých častí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjacích cyklov respektíve 6 mesiacov, hlavice zubných kartáčikov 3 mesiace, žiarovky 6 mesiacov). • Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú za úlohu zachytávať nečistoty, ako sú sáčky do vysávača, filtre vysávačov, filtre čističiek vzduchu apod.
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, bude firma Isolit-BRAVO, spol. s r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k povaze vady neúměrné. Podrobnosti reklamačního řízení
Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je možné rýchlo a bez následkov odstraniť, bude firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. riešiť reklamačný nárok spotrbiteľa jej odstranením (opravou) alebo výmenou časti výrobku, lebo v takom prípade odporuje povahe veci, aby bol vymenený celý výrobok (§616OZ odst. 4, smernice EU 1999/44/ES čl. 3, odst. 6, o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru
·13·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
ČESKY
stanoví platný Reklamační řád firmy Isolit-BRAVO, spol. s r.o. Rozpor s kupní smlouvou způsobený jinou informací, než informací dodanou firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o., nebude možné uznat za oprávněný důvod k reklamaci výrobku. Reklamace výrobků BRAVO vyžaduje ve většině případů odborné posouzení. Spotřebiteli, který uplatní právo na záruční opravu, nevzniká nárok na díly, které mu byly vyměněny. Při odstoupení od smlouvy je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně dodaného příslušenství, návodu, zár. listu a ochraného obalu. Záruka začíná běžet od data převzetí výrobku spotřebitelem. V případě že spotřebitel nepřevezme opravený výrobek, nebo výrobek u něhož nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět do třiceti dnů od data, kdy k tomu byl vyzván, má příslušný autorizovaný servis právo účtovat přiměřený poplatek za skladování opraveného výrobku, případně po 6 měsících opravený výrobek odprodat za podmínek stanovených v § 656 občanského zákoníku a z prodeje si uhradit své náklady na opravu a skladování.
Page 14
SLOVENSKY
a záruk na tento tovar). Rozpor s kúpnou zmluvou spôsobený inou informáciou, než informáciou dodanou firmou Isolit-Bravo, spol s r.o., nebude možné uznať za oprávnený dôvod k reklamácii výrobku. Reklamácia výrobku BRAVO vyžaduje vo väčšine prípadov odborné posúdenie. Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na záručnú opravu, nevzniká nárok na diely, ktoré mu boli vymenené. Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok včetne dodaného príslušenstva, návodu, zár. listu a ochranného obalu. Záruka začína bežať od datumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. V prípade že spotrebiteľ neprevezme opravený výrobok, alebo u výrobku nebola uznaná reklamácie, zo servisu späť do trisiatich dní od dátumu, kedy k tomu bol vyzvaný, má príslušný autorizovaný servis právo účtovať primeraný poplatok za skladovanie opraveného výrobku, prípadne po 6 mesiacoch opravený výrobok odpredať a z predaja si uhradiť svoje náklady na opravu a skladovanie. Platnosť záručných podmienok od 1. 9. 2005
Platnost záručních podmínek od 1. 9. 2005
·14·
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
Page 15
B-4246 Klimatizace:Layout 1
20.3.2008
11:34
Page 16
Záruční list / Záručný list Název výrobku / Názov výrobku: Mobilní klimatizace Mobilná klimatizácia Typ: B-4246 Výrobce:
Dovozca do SR:
Isolit-Bravo, spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí tel.: 465 616 111, fax: 465 616 151, GSM brána: 602 181 000 Isolit-Bravo Slovakia spol.s r.o., Žilina tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984
Razítko prodejny a podpis prodavače: Pečiatka predajne a podpis predavača: Datum prodeje / Dátum predaja: .........................................................
.........................................................
Reklamace / Reklamácia: Jméno zákazníka / Meno zákazníka – adresa vč. PSČ: ........................................................................................................................................................ Důvod reklamace / Dôvod reklamácie: ........................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................ Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny): Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne): ........................................................................................................................................................ Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa: ........................................................................................................................................................ Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka servisu): ........................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................
B-4246