1st copy – for the Netherlands tax authority
SIN
1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit
Application for full reliefat source from or refund of Netherlands dividend tax by virtue of the Netherlands - Singapore Convention for the avoidance of double taxation (article 10, par. 2, of the Convention)
Verzoek om algehele vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van de Overeenkomst tussen Nederland en Singapore tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 10, tweede lid, van de Overeenkomst)
> 1.
Before completing this form please read instructions on back Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde
Name and address of the Singapore company making the a pplication: Naam en adres van de maatschappij in Singapore die het verzoek doet:
(Print / in BLOKletters)
2.
Name and capacity of the responsible officer who signs the a pplication on behalf of the company. Naam en hoedanigheid van de aansprakelijke functionaris die het verzoek namens de maatschappij ondertekent.
3.
The company certifies that on the payable date stated under (c) of nr . 5 (a) it is (was) resident of Singapore within the meaning of the Netherlands-Singapore Convention for the avoidance of d ouble taxation; (b) it is (was) a company the capital of which is wholly or partly divided into shares; (c) it holds (held) directly or indirectly 25% or more of the capital of the Netherlands company mentioned in nr. 4; (d) the holding specified under (b) of nr. 5 is (was) not effectively connected with a permanent establishment which the c ompany has or had in the Netherlands.
De maatschappij verklaart dat op de onder 5 (c) vermelde datum van betaalbaarstelling (a) zij inwoner van Singapore is (was) in de zin van de Overeenkomst tussen Nederland en Singapore tot het vermijden van dubbele belasting; (b) zij een lichaam is (was) waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld; (c) zij onmiddellijk of middellijk 25% of meer bezit (bezat) van het kapitaal van de Nederlandse vennootschap, vermeld onder 4; (d) het onder 5 (b) vermelde aandelenbezit niet behoort (behoorde) tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting die de maatschappij in Nederland heeft of had.
4.
Name and address of the Netherlands company paying the d ividend: Naam en adres van de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt (heeft betaald):
5.
Data with respect to the holding in the Netherlands company and the dividend from this holding to which the present application relates. Gegevens betreffende het aandelenbezit in de Nederlandse vennootschap en betreffende het dividend uit dit aandelenbezit waarop het onderhavige verzoek betrekking heeft.
6.
(a) Capital of the Netherlands company (subscribed and paid-up) Kapitaal van de Nederlandse vennootschap - (geplaatst en gestort) € (b) Part of the capital which the Singapore company holds (held) directly or indirectly on the payable date stated under (c) (Gedeelte van het kapitaal dat de maatschappij in Singapore op de onder (c) vermelde datum van betaalbaarstelling onmiddellijk of middellijk bezit/bezat) 1. % (c) Payable date of the dividend Datum van betaalbaarstelling van het dividend 2. (d) Gross amount of the dividend Brutobedrag van het dividend € The applicant claims / De maatschappij maakt aanspraak op (1) relief at source from dividend tax at the payment of the dividend vrijstelling van dividendbelasting bij de uitbetaling van het dividend
refund of tax withheld from the dividend
IB 95 - 2**4PL SIN
teruggaaf van op het dividend ingehouden dividendbelasting
to the amount of / tot een bedrag van:
7.
Remarks / Opmerkingen
€
Date:
Signature:
(1) Choose as applicable / Aankruisen van toepassing is (2) See Instructions nr. 1 / Zie aanwijzingen nr. 1
(2)
Certificate of the competent Tax Authority in Singapore
I certify that, to the best of my knowledge and belief, the information given in nr. 3 (a) (overleaf) is correct.
Date:
Signature:
(official stamp)
Instructions for completing form ‘IB 95 SIN’
Aanwijzingen voor de invulling van formulier “IB 95 SIN”
1. This form is to be used in cases where a Singapore company holds directly 1. Dit formulier dient te worden gebezigd in gevallen waarin een maatschappij in Singapore or indirectly at least 25% of the capital of a Netherlands company and onmiddellijk of middellijk ten minste 25% bezit van het kapitaal van een Nederlandse under the Convention is entitled to full exemption from Netherlands vennootschap en op grond van de Overeenkomst gerechtigd is tot algehele vrijstelling dividend tax. van Nederlandse dividendbelasting. 2. A separate form must be used for each payment of dividend.
2. Voor iedere dividendbetaling moet een afzonderlijk formulier worden gebruikt.
3. After completion of the form the first and second copies of it must be 3. Nadat het formulier is ingevuld dienen het eerste en tweede exemplaar (als één geheel) submitted (unseparated) to the competent Singapore Tax Authority of te worden aangeboden aan de voor de vestigingsplaats van de verzoeker bevoegde the applicant’s residence, who will add the required certificate to the Singaporese belastingautoriteit, die op het eerste exemplaar de vereiste verklaring first copy and will return it to the applicant, retaining the second copy. zal stellen en dit aan de verzoeker zal teruggeven, onder inhouding van het tweede The certified copy should be forwarded: exemplaar. (a) if the application is for relief at source from dividend tax at the Het van een verklaring voorziene exemplaar dient te worden gezonden: payment of the dividend: (a) indien het gaat om een verzoek om vrijstelling van dividendbelasting bij de to the Netherlands company paying the dividend; the Netherlands uitbetaling van het dividend: company, being in the possession of the certified form, shall be aan de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt; de Nederlandse authorized to pay out the dividend without deduction of tax; vennootschap is gerechtigd, als zij in het bezit is van het van een verklaring voorziene (b) if the application is for refund of tax withheld: formulier, het dividend zonder inhouding van belasting uit te betalen; to the Inspector of the Taxation office within whose area the (b) indien het gaat om een verzoek om teruggaaf van ingehouden dividendbelasting: Netherlands company is established. The application should indicate aan de inspecteur van het organisatieonderdeel van de Belastingdienst waaronder the manner in and the address to which the amount of tax to be de Nederlandse vennootschap ressorteert. Het verzoek moet dan aangeven op welke refunded is to be transmitted. (If the Singapore company does not wijze en naar welk adres het terug te geven bedrag aan belasting moet worden know to which Inspector of the Taxation office in the Netherlands overgemaakt. (Als de maatschappij in Singapore niet weet aan welke inspecteur van it should send the application, it may either inquire from the de Belastingdienst zij het verzoek moet zenden, kan zij hetzij inlichtingen vragen aan Netherlands Ministry of Finance in The Hague, International Tax Policy het Nederlandse Ministerie van Financiën, Directie Internationale Fiscale Zaken, te and Legislation Directorate, or it may sent the application through the ‘s-Gravenhage, hetzij het verzoek inzenden door tussenkomst van de Nederlandse intermediary of the Netherlands company.) vennootschap.) 4. If the application is for refund of tax withheld, it must be accompanied by 4. Indien het gaat om een verzoek om teruggaaf van ingehouden belasting, dient dit verge the piece of evidence showing the withholding of the tax. zeld te zijn van het bewijsstuk waaruit de plaatsgevonden inhouding van belasting blijkt. 5. If the signatory cannot confirm all the statements printed on the form, 5. Kan de verzoeker niet alle op het formulier afgedrukte verklaringen bevestigen. doch is hij but nevertheless is of opinion that the company is entitled to relief from niettemin van mening dat hij ingevolge de Overeenkomst aanspraak heeft op vermindering tax under the Convention, he should mention the special circumstances van belasting, dan dient hij onder nr. 7 (Opmerkingen) de zich voordoende bijzondere and explain the company’s claim in nr. 7 (Remarks). However, in that case omstandigheden te vermelden en zijn verzoek toe te lichten. In dat geval kan het formulier the form can only be used for a claim to refund of tax withheld. When echter uitsluitend worden gebezigd voor een verzoek om teruggaaf van ingehouden used for a claim to relief at source the form will become invalid if the belasting. Indien het formulier wordt gebezigd voor een verzoek om vrijstelling, wordt het statements printed thereon are not unreservedly confirmed. ongeldig als de er op afgedrukte verklaringen niet zonder voorbehoud worden bevestigd. 6. Applications for the refund of tax must be lodged with the competent Inspector within a period of 3 years after the expiration of the calendar year in which the tax has been levied.
6. Verzoeken om teruggaaf van belasting moeten bij de bevoegde inspecteur zijn ingediend binnen een tijdvak van 3 jaren na het einde van het kalenderjaar waarin de belasting is geheven.
7. Copies of this form may be obtained via the website www.belastingdienst.nl or from the “Belastingdienst/Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/ Logistiek Reprografisch Centrum”, P.O. Box 20049, 7302 HA Apeldoorn. E-mailaddress
[email protected].
7. Exemplaren van dit formulier zijn te downloaden via de website www.belastingdienst.nl en zijn tevens verkrijgbaar bij de “Belastingdienst/ Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/Logistiek Reprografisch Centrum”, Postbus 20049, 7302 HA Apeldoorn. E-mailadres:
[email protected].
SIN
2nd copy for the Singapore tax authority
Application for full reliefat source from or refund of Netherlands dividend tax by virtue of the Netherlands - Singapore Convention for the avoidance of double taxation (article 10, par. 2, of the Convention)
Verzoek om algehele vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van de Overeenkomst tussen Nederland en Singapore tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 10, tweede lid, van de Overeenkomst)
> 1.
Before completing this form please read instructions on back Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde
Name and address of the Singapore company making the a pplication: Naam en adres van de maatschappij in Singapore die het verzoek doet:
(Print / in BLOKletters)
2.
Name and capacity of the responsible officer who signs the a pplication on behalf of the company. Naam en hoedanigheid van de aansprakelijke functionaris die het verzoek namens de maatschappij ondertekent.
3.
The company certifies that on the payable date stated under (c) of nr . 5 (a) it is (was) resident of Singapore within the meaning of the Netherlands-Singapore Convention for the avoidance of d ouble taxation; (b) it is (was) a company the capital of which is wholly or partly divided into shares; (c) it holds (held) directly or indirectly 25% or more of the capital of the Netherlands company mentioned in nr. 4; (d) the holding specified under (b) of nr. 5 is (was) not effectively connected with a permanent establishment which the c ompany has or had in the Netherlands.
De maatschappij verklaart dat op de onder 5 (c) vermelde datum van betaalbaarstelling (a) zij inwoner van Singapore is (was) in de zin van de Overeenkomst tussen Nederland en Singapore tot het vermijden van dubbele belasting; (b) zij een lichaam is (was) waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld; (c) zij onmiddellijk of middellijk 25% of meer bezit (bezat) van het kapitaal van de Nederlandse vennootschap, vermeld onder 4; (d) het onder 5 (b) vermelde aandelenbezit niet behoort (behoorde) tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting die de maatschappij in Nederland heeft of had.
4.
Name and address of the Netherlands company paying the d ividend: Naam en adres van de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt (heeft betaald):
5.
Data with respect to the holding in the Netherlands company and the dividend from this holding to which the present application relates. Gegevens betreffende het aandelenbezit in de Nederlandse vennootschap en betreffende het dividend uit dit aandelenbezit waarop het onderhavige verzoek betrekking heeft.
6.
(a) Capital of the Netherlands company (subscribed and paid-up) Kapitaal van de Nederlandse vennootschap - (geplaatst en gestort) € (b) Part of the capital which the Singapore company holds (held) directly or indirectly on the payable date stated under (c) (Gedeelte van het kapitaal dat de maatschappij in Singapore op de onder (c) vermelde datum van betaalbaarstelling onmiddellijk of middellijk bezit/bezat) 1. % (c) Payable date of the dividend Datum van betaalbaarstelling van het dividend 2. (d) Gross amount of the dividend Brutobedrag van het dividend € The applicant claims / De maatschappij maakt aanspraak op (1) relief at source from dividend tax at the payment of the dividend vrijstelling van dividendbelasting bij de uitbetaling van het dividend
refund of tax withheld from the dividend
IB 95 - 2**4PL SIN
teruggaaf van op het dividend ingehouden dividendbelasting
to the amount of / tot een bedrag van:
7.
Remarks / Opmerkingen
€
Date:
Signature:
(1) Choose as applicable / Aankruisen van toepassing is (2) See Instructions nr. 1 / Zie aanwijzingen nr. 1
(2)
Certificate of the competent Tax Authority in Singapore
I certify that, to the best of my knowledge and belief, the information given in nr. 3 (a) (overleaf) is correct.
Date:
Signature:
(official stamp)
Instructions for completing form ‘IB 95 SIN’
Aanwijzingen voor de invulling van formulier “IB 95 SIN”
1. This form is to be used in cases where a Singapore company holds directly 1. Dit formulier dient te worden gebezigd in gevallen waarin een maatschappij in Singapore or indirectly at least 25% of the capital of a Netherlands company and onmiddellijk of middellijk ten minste 25% bezit van het kapitaal van een Nederlandse under the Convention is entitled to full exemption from Netherlands vennootschap en op grond van de Overeenkomst gerechtigd is tot algehele vrijstelling dividend tax. van Nederlandse dividendbelasting. 2. A separate form must be used for each payment of dividend.
2. Voor iedere dividendbetaling moet een afzonderlijk formulier worden gebruikt.
3. After completion of the form the first and second copies of it must be 3. Nadat het formulier is ingevuld dienen het eerste en tweede exemplaar (als één geheel) submitted (unseparated) to the competent Singapore Tax Authority of te worden aangeboden aan de voor de vestigingsplaats van de verzoeker bevoegde the applicant’s residence, who will add the required certificate to the Singaporese belastingautoriteit, die op het eerste exemplaar de vereiste verklaring first copy and will return it to the applicant, retaining the second copy. zal stellen en dit aan de verzoeker zal teruggeven, onder inhouding van het tweede The certified copy should be forwarded: exemplaar. (a) if the application is for relief at source from dividend tax at the Het van een verklaring voorziene exemplaar dient te worden gezonden: payment of the dividend: (a) indien het gaat om een verzoek om vrijstelling van dividendbelasting bij de to the Netherlands company paying the dividend; the Netherlands uitbetaling van het dividend: company, being in the possession of the certified form, shall be aan de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt; de Nederlandse authorized to pay out the dividend without deduction of tax; vennootschap is gerechtigd, als zij in het bezit is van het van een verklaring voorziene (b) if the application is for refund of tax withheld: formulier, het dividend zonder inhouding van belasting uit te betalen; to the Inspector of the Taxation office within whose area the (b) indien het gaat om een verzoek om teruggaaf van ingehouden dividendbelasting: Netherlands company is established. The application should indicate aan de inspecteur van het organisatieonderdeel van de Belastingdienst waaronder the manner in and the address to which the amount of tax to be de Nederlandse vennootschap ressorteert. Het verzoek moet dan aangeven op welke refunded is to be transmitted. (If the Singapore company does not wijze en naar welk adres het terug te geven bedrag aan belasting moet worden know to which Inspector of the Taxation office in the Netherlands overgemaakt. (Als de maatschappij in Singapore niet weet aan welke inspecteur van it should send the application, it may either inquire from the de Belastingdienst zij het verzoek moet zenden, kan zij hetzij inlichtingen vragen aan Netherlands Ministry of Finance in The Hague, International Tax Policy het Nederlandse Ministerie van Financiën, Directie Internationale Fiscale Zaken, te and Legislation Directorate, or it may sent the application through the ‘s-Gravenhage, hetzij het verzoek inzenden door tussenkomst van de Nederlandse intermediary of the Netherlands company.) vennootschap.) 4. If the application is for refund of tax withheld, it must be accompanied by 4. Indien het gaat om een verzoek om teruggaaf van ingehouden belasting, dient dit verge the piece of evidence showing the withholding of the tax. zeld te zijn van het bewijsstuk waaruit de plaatsgevonden inhouding van belasting blijkt. 5. If the signatory cannot confirm all the statements printed on the form, 5. Kan de verzoeker niet alle op het formulier afgedrukte verklaringen bevestigen. doch is hij but nevertheless is of opinion that the company is entitled to relief from niettemin van mening dat hij ingevolge de Overeenkomst aanspraak heeft op vermindering tax under the Convention, he should mention the special circumstances van belasting, dan dient hij onder nr. 7 (Opmerkingen) de zich voordoende bijzondere and explain the company’s claim in nr. 7 (Remarks). However, in that case omstandigheden te vermelden en zijn verzoek toe te lichten. In dat geval kan het formulier the form can only be used for a claim to refund of tax withheld. When echter uitsluitend worden gebezigd voor een verzoek om teruggaaf van ingehouden used for a claim to relief at source the form will become invalid if the belasting. Indien het formulier wordt gebezigd voor een verzoek om vrijstelling, wordt het statements printed thereon are not unreservedly confirmed. ongeldig als de er op afgedrukte verklaringen niet zonder voorbehoud worden bevestigd. 6. Applications for the refund of tax must be lodged with the competent Inspector within a period of 3 years after the expiration of the calendar year in which the tax has been levied.
6. Verzoeken om teruggaaf van belasting moeten bij de bevoegde inspecteur zijn ingediend binnen een tijdvak van 3 jaren na het einde van het kalenderjaar waarin de belasting is geheven.
7. Copies of this form may be obtained via the website www.belastingdienst.nl or from the “Belastingdienst/Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/ Logistiek Reprografisch Centrum”, P.O. Box 20049, 7302 HA Apeldoorn. E-mailaddress
[email protected].
7. Exemplaren van dit formulier zijn te downloaden via de website www.belastingdienst.nl en zijn tevens verkrijgbaar bij de “Belastingdienst/ Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/Logistiek Reprografisch Centrum”, Postbus 20049, 7302 HA Apeldoorn. E-mailadres:
[email protected].
SIN
3rd copy for the applicant
Application for full reliefat source from or refund of Netherlands dividend tax by virtue of the Netherlands - Singapore Convention for the avoidance of double taxation (article 10, par. 2, of the Convention)
Verzoek om algehele vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van de Overeenkomst tussen Nederland en Singapore tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 10, tweede lid, van de Overeenkomst)
> 1.
Before completing this form please read instructions on back Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde
Name and address of the Singapore company making the a pplication: Naam en adres van de maatschappij in Singapore die het verzoek doet:
(Print / in BLOKletters)
2.
Name and capacity of the responsible officer who signs the a pplication on behalf of the company. Naam en hoedanigheid van de aansprakelijke functionaris die het verzoek namens de maatschappij ondertekent.
3.
The company certifies that on the payable date stated under (c) of nr . 5 (a) it is (was) resident of Singapore within the meaning of the Netherlands-Singapore Convention for the avoidance of d ouble taxation; (b) it is (was) a company the capital of which is wholly or partly divided into shares; (c) it holds (held) directly or indirectly 25% or more of the capital of the Netherlands company mentioned in nr. 4; (d) the holding specified under (b) of nr. 5 is (was) not effectively connected with a permanent establishment which the c ompany has or had in the Netherlands.
De maatschappij verklaart dat op de onder 5 (c) vermelde datum van betaalbaarstelling (a) zij inwoner van Singapore is (was) in de zin van de Overeenkomst tussen Nederland en Singapore tot het vermijden van dubbele belasting; (b) zij een lichaam is (was) waarvan het kapitaal geheel of gedeeltelijk in aandelen is verdeeld; (c) zij onmiddellijk of middellijk 25% of meer bezit (bezat) van het kapitaal van de Nederlandse vennootschap, vermeld onder 4; (d) het onder 5 (b) vermelde aandelenbezit niet behoort (behoorde) tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting die de maatschappij in Nederland heeft of had.
4.
Name and address of the Netherlands company paying the d ividend: Naam en adres van de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt (heeft betaald):
5.
Data with respect to the holding in the Netherlands company and the dividend from this holding to which the present application relates. Gegevens betreffende het aandelenbezit in de Nederlandse vennootschap en betreffende het dividend uit dit aandelenbezit waarop het onderhavige verzoek betrekking heeft.
6.
(a) Capital of the Netherlands company (subscribed and paid-up) Kapitaal van de Nederlandse vennootschap - (geplaatst en gestort) € (b) Part of the capital which the Singapore company holds (held) directly or indirectly on the payable date stated under (c) (Gedeelte van het kapitaal dat de maatschappij in Singapore op de onder (c) vermelde datum van betaalbaarstelling onmiddellijk of middellijk bezit/bezat) 1. % (c) Payable date of the dividend Datum van betaalbaarstelling van het dividend 2. (d) Gross amount of the dividend Brutobedrag van het dividend € The applicant claims / De maatschappij maakt aanspraak op (1) relief at source from dividend tax at the payment of the dividend vrijstelling van dividendbelasting bij de uitbetaling van het dividend
refund of tax withheld from the dividend
IB 95 - 2**4PL SIN
teruggaaf van op het dividend ingehouden dividendbelasting
to the amount of / tot een bedrag van:
7.
Remarks / Opmerkingen
€
Date:
Signature:
(1) Choose as applicable / Aankruisen van toepassing is (2) See Instructions nr. 1 / Zie aanwijzingen nr. 1
(2)
Instructions for completing form ‘IB 95 SIN’
Aanwijzingen voor de invulling van formulier “IB 95 SIN”
1. This form is to be used in cases where a Singapore company holds directly 1. Dit formulier dient te worden gebezigd in gevallen waarin een maatschappij in Singapore or indirectly at least 25% of the capital of a Netherlands company and onmiddellijk of middellijk ten minste 25% bezit van het kapitaal van een Nederlandse under the Convention is entitled to full exemption from Netherlands vennootschap en op grond van de Overeenkomst gerechtigd is tot algehele vrijstelling dividend tax. van Nederlandse dividendbelasting. 2. A separate form must be used for each payment of dividend.
2. Voor iedere dividendbetaling moet een afzonderlijk formulier worden gebruikt.
3. After completion of the form the first and second copies of it must be 3. Nadat het formulier is ingevuld dienen het eerste en tweede exemplaar (als één geheel) submitted (unseparated) to the competent Singapore Tax Authority of te worden aangeboden aan de voor de vestigingsplaats van de verzoeker bevoegde the applicant’s residence, who will add the required certificate to the Singaporese belastingautoriteit, die op het eerste exemplaar de vereiste verklaring first copy and will return it to the applicant, retaining the second copy. zal stellen en dit aan de verzoeker zal teruggeven, onder inhouding van het tweede The certified copy should be forwarded: exemplaar. (a) if the application is for relief at source from dividend tax at the Het van een verklaring voorziene exemplaar dient te worden gezonden: payment of the dividend: (a) indien het gaat om een verzoek om vrijstelling van dividendbelasting bij de to the Netherlands company paying the dividend; the Netherlands uitbetaling van het dividend: company, being in the possession of the certified form, shall be aan de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt; de Nederlandse authorized to pay out the dividend without deduction of tax; vennootschap is gerechtigd, als zij in het bezit is van het van een verklaring voorziene (b) if the application is for refund of tax withheld: formulier, het dividend zonder inhouding van belasting uit te betalen; to the Inspector of the Taxation office within whose area the (b) indien het gaat om een verzoek om teruggaaf van ingehouden dividendbelasting: Netherlands company is established. The application should indicate aan de inspecteur van het organisatieonderdeel van de Belastingdienst waaronder the manner in and the address to which the amount of tax to be de Nederlandse vennootschap ressorteert. Het verzoek moet dan aangeven op welke refunded is to be transmitted. (If the Singapore company does not wijze en naar welk adres het terug te geven bedrag aan belasting moet worden know to which Inspector of the Taxation office in the Netherlands overgemaakt. (Als de maatschappij in Singapore niet weet aan welke inspecteur van it should send the application, it may either inquire from the de Belastingdienst zij het verzoek moet zenden, kan zij hetzij inlichtingen vragen aan Netherlands Ministry of Finance in The Hague, International Tax Policy het Nederlandse Ministerie van Financiën, Directie Internationale Fiscale Zaken, te and Legislation Directorate, or it may sent the application through the ‘s-Gravenhage, hetzij het verzoek inzenden door tussenkomst van de Nederlandse intermediary of the Netherlands company.) vennootschap.) 4. If the application is for refund of tax withheld, it must be accompanied by 4. Indien het gaat om een verzoek om teruggaaf van ingehouden belasting, dient dit verge the piece of evidence showing the withholding of the tax. zeld te zijn van het bewijsstuk waaruit de plaatsgevonden inhouding van belasting blijkt. 5. If the signatory cannot confirm all the statements printed on the form, 5. Kan de verzoeker niet alle op het formulier afgedrukte verklaringen bevestigen. doch is hij but nevertheless is of opinion that the company is entitled to relief from niettemin van mening dat hij ingevolge de Overeenkomst aanspraak heeft op vermindering tax under the Convention, he should mention the special circumstances van belasting, dan dient hij onder nr. 7 (Opmerkingen) de zich voordoende bijzondere and explain the company’s claim in nr. 7 (Remarks). However, in that case omstandigheden te vermelden en zijn verzoek toe te lichten. In dat geval kan het formulier the form can only be used for a claim to refund of tax withheld. When echter uitsluitend worden gebezigd voor een verzoek om teruggaaf van ingehouden used for a claim to relief at source the form will become invalid if the belasting. Indien het formulier wordt gebezigd voor een verzoek om vrijstelling, wordt het statements printed thereon are not unreservedly confirmed. ongeldig als de er op afgedrukte verklaringen niet zonder voorbehoud worden bevestigd. 6. Applications for the refund of tax must be lodged with the competent Inspector within a period of 3 years after the expiration of the calendar year in which the tax has been levied.
6. Verzoeken om teruggaaf van belasting moeten bij de bevoegde inspecteur zijn ingediend binnen een tijdvak van 3 jaren na het einde van het kalenderjaar waarin de belasting is geheven.
7. Copies of this form may be obtained via the website www.belastingdienst.nl or from the “Belastingdienst/Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/ Logistiek Reprografisch Centrum”, P.O. Box 20049, 7302 HA Apeldoorn. E-mailaddress
[email protected].
7. Exemplaren van dit formulier zijn te downloaden via de website www.belastingdienst.nl en zijn tevens verkrijgbaar bij de “Belastingdienst/ Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/Logistiek Reprografisch Centrum”, Postbus 20049, 7302 HA Apeldoorn. E-mailadres:
[email protected].