AZ ÖLTÖZŐBEN Hangjáték
MAJOROS SÁNDOR SZEREPL ŐK TAKARÍTÓNŐ PALOTAY ÖREG FIÚ MÁRIÓ LÁNY KOVÁCS KOVÁCSNÉ TITKÁR MŰSORVEZETŐ
Történik napjainkban, egy nagy sportlétesítmény öltöz őjében. Valahol a távolban nagy csattanással bezárul egy vasajtó. A hang néhány másodpercig kitartóan zeng, utána visszhangszerű vibrációkat keltve elhalkul. Még hallatszik az iménti robaj utórezgése, amikor lépések kezdenek kopogni egy k őfolyosón. A lépések hangja fokozatosan er ősödik, majd hirtelen elhallgat. Ajtónyikorgás. PALOTAY (távolabbról) Van itt valaki? TAKARÍTÓNŐ (leteszi a fölmosáshoz használt vödröt: pléhzörrenés) Kit keres? PALOTAY (még mindig távolról) A hirdetés miatt jöttem. TAKARÍTÓNŐ Nem tudok semmilyen hirdetésr ől. Ha be akar iratkozni, a fölvételi osztályra kell mennie. Ez itt az öltöz ő . De várjon csak! A titkár még nem érkezett meg, minden ajtó be van zárva. Jöjjön, jöjjön be ide. Itt is megvárhatja.
AZ ÖLTÖZŐBEN
873
PALOTAY (közeledik) Nem tud a hirdetésr ől? TAKARÍTÓNŐ Mért kellene tudnom? Nem vagyok én m űsorvezet ő ! (Tovább zörög a vödrével.) PALOTAY De ha már itt dolgozik, látnia kellett a cédulát ... Oda van rajzszögezve a hirdet őtáblára. Az van rajta, hogy játékosokat keresnek egy sportvetélked ő re. Állítólag itt kell jelentkezni az öltöz őben. TAKARÍTÓNÓ Az lehet. De én akkor sem tudok semmit. Nekem az a dolgom, hogy tisztára mossam a padlót, letöröljem a tükröt, meg fölitassam a masszázsasztalról a vért. PALOTAY (csodálkozik) Vért? TAKARÍTONŐ Meg a mocsokfoltokat. Mért néz ilyen riadtan? Igen, a vért. Ez egy nagy sportklub. Itt nem babra megy a játék... PALOTAY Azt akarja mondani, hogy életre-halálra? TAKARÍTÓNŐ (Odébb megy. Egy csapból vizet ereszt a vödörbe.) Nem mondok én semmit. Én csak egy alkalmazott vagyok. De... PALOTAY (Közeledik) Nem tud a hirdetésr ől? TAKARÍTÓNŐ Mért kellene tudnom? Nem vagyok én m űsorszervez ő ! (Tovább zörög a vödrével.) PALOTAY De ha már itt dolgozik, látnia kellett a cédulát ... Oda van rajzszögezve a hirdet őtáblára. Azt írja rajta, hogy játékosokat keresnek egy sportvetélked őre. Állítólag itt kell jelentkezni az öltöz őben. TAKARÍTÓNÓ Az lehet. De én akkor sem tudok semmit. Nekem az a dolgom, hogy tisztára mossam a padlót, letöröljem a tükröt, meg fölitassam a masszázsasztalról a vért. PALOTAY (Csodálkozik) Vért? TAKARÍTÓNŐ Meg a mocsokfoltokat. Mért néz ilyen riadtan? Igen, a vért. Ez egy nagy sportklub. Itt nem babra megy a játék.. . PALOTAY Azt akarja mondani, hogy életre — halálra? (Odébb megy. Egy csapból vizet ereszt a vödörbe.) Ő TAKARÍTÓN Nem mondok én semmit. Én csak egy alkalmazott vagyok. De... látni azért látok. Lehet, hogy többet is mint azok, akik jegyet váltanak a mérk őzésekre. Járt már ilyen öltöz őben egy fontos mérk őzés után? PALOTAY Nem. Soha. TAKARÍTÓNŐ (Megint a vödörrel csörög. Távolabbról beszél) Örüljön neki. Tudja, mi minden van itt szétszórva? Az elhasznált fecskend őktől a menstruációs vattáig minden! Nézze! Jöjjön csak ide! Na, mi ez? PALOTAY, (Undorral) Gumióvszer. TAKARÍTONÓ Látja, igazat beszéltem. PALOTAY (Zavartan) Hát ... erre nem számítottam. A papír szerint sportvetélked őről van szó. Bárki részt vehet benne, korra, nemre vagy erőnléti állapotra való tekintet nélkül.
874
HÍD
TAKARÍTÓNŐ (távolabbról) Így szokták összeszedni az utánpótlást. Nem tudja melyik szakosztály hirdetett? PALOTAY Csak annyit tudok, hogy a gy őztesnek egy dízel Golf lesz a jutalma. TAKARÍTÓNŐ (gúnyosan) Á, szóval magát is a pénzzel fogták meg! Könnyen és gyorsan akar meggazdagodni. PALOTAY Téved! Én .. . TAKARÍTÓNŐ Ne, ne tagadja! Nincs ebben semmi szégyellnivaló. A baj csak az, hogy fogalma sincs, mit kell majd csinálnia. PALOTAY Nem baj. Fiatalkoromban rendszeresen futottam. Most sincs súlyfölöslegem, és a reflexeim is t űrhetők. TAKARÍTÓNŐ Irigylem a magabiztosságát. (Távolodik, és közben zörög a vödörrel.) Én bezzeg félnék nekivágni! A játéka lehet ő legkomolyabb dolog a világon. Tudja, miért? Mert mindig csak egyvalaki nyerhet. A többi veszít. És a veszteség sokszor többe kerül, mint a f őnyeremény. Hirtelen erős búgás támad, folyamatosan zengő mély basszushang, amit rövid időközönként éles csattanások szántanak át. A csattanások visszhangodva halkulnak el. Ez a kombinált hanghatás néhány másodperc után elcsöndesedik. PALOTAY (riadtan) Mi volt ez?! TAKARÍTÓNŐ A légtisztító. Majd megszokja. PALOTAY Es... és ez a tükör? Ez mire való? TAKARÍTÓNŐ (bosszankodva) Arra, hogy a bajnok urak gyönyörködhessenek az izmaikban. Mire másra? PALOTAY De itt az egész fal tükörb ől van! Ugy érzem magam, mint... mint egy táncteremben! TAKARITÓNŐ (közeledik) Lehet, hogy Ott is vagyunk: táncteremben. PALOTAY Tehát mégis tud valamit a játékról? TAKARÍTÓNŐ Nem. Nem tudok semmit. Mindjárt hét óra. Be kell fejeznem a fölmosást, miel őtt ideérnek a többiek. Várjon türelemmel. A titkár majd mindent megmagyaráz. Addig üljön oda a padra, és nézegesse a sportújságokat. PALOTAY (rezignáltan) Azt hiszi, tudnék most olvasni? TAKARÍTÓNŐ (csattanva leteszi a vödröt) Jól sejtettem: maga fél! Ezért akart magabiztosnak látszani. Azt hitte, evvel a pózzal el őnyt szerezhet magának azokkal szemben, akik nem tudják leplezni félelmüket. Ugye, igazam van? PALOTAY Részben ... Még sohasem próbálkoztam ilyesmivel ... Apám arra tanított, hogy a pénzért mindenkinek keményen meg kell dolgoz-
AZ ÖLTÖZŐBEN
875
fia. És ha valaki keményen dolgozik, nem fog hiányt szenvedni semmiben... TAKARÍTÓNŐ (fölkacag) Szóval rájött, hogy félrenevelték! Ne búsuljon, nem maga az els ő , és nem is az utolsó. Egyszer mindenki megpróbálja félrelökni a készen kapott elveket. PALOTAY (közbevág) Ne értsen félre, én .. . TAKARÍTÓN Ő Dehogy értem félre! Maga egy krónikus álmodozó. Azt hiszi, elég egy merész döntés, és visszakapja a szabadságát. Szép is lenne! Csakhogy a régi elvek helyét újak foglalják el! Mert ha nem vette volna észre, azzal, hogy bejött ide, újból elkötelezte magát: meg akarja szerezni a Golfot, mert szüksége van rá. Igen, így gondolkodik, látom az arcán. Es nem is sejti, hogy ez a gondolkodás már majdnem, elvszer ű ! PALOTAY Zavarba hoz, asszonyom... Már magam sem tudom, mit higgyek. TAKARÍTÓNŐ (vigasztalón) Ne törődjön velem. Én csak egy fecseg ő takarítón ő vagyok. De nézze csak: jött valaki! Ajtónyikorgás. ÖREG ,(távolabbról) Itt kell jelentkezni a fölhívásra? TAKARITÓNŐ (hangosabban) Milyen fölhívásra? ÖREG Erre, ni! PALOTAY (hüledezve) Letépte a hirdetményt?! OREG Le én! Aki akarta, eddig m2 elolvashatta, nem? TAKARÍTÓNŐ (epésen) És maga olvasta? OREG Ötször is! TAKARÍTÓNŐ Akkor biztosan tudja, hogy ITT kell jelentkeznie. ÖREG (közeledik) Persze, hogy tudom! Csak biztosra akartam menni. Furcsállottam, hogy mindjárt hét óra, és még ilyen kevesen vannak. TAKARÍTÓNŐ En a személyzethez tartozom. ÖREG Annál jobb! Legalább elmondja majd, hogy mirül van szó. PALOTAY Hiába fárad, én sem tudtam kiszedni bel őle semmit. TAKARÍTÓNŐ Amit tudtam, megmondtam. De most már mennem kell. Vigyázzanak egy kicsit a padlóra, amíg meg nem szárad. Az ajtót nyitva hagyom: ha esetleg jön valaki, könnyebben idetalál. (Távolodva.) Viszontlátásra, és sok szerencsét! PALOTAY, (hangosabban) Viszontlátásra! Köszönöm az útbaigazítást! TAKARÍTONO (távolról) Felejtse el! A szerencsében bízzon, ne az ösztöneiben! OREG (Palotayhoz) Mért mondta ezt?
876
HÍD
PALOTAY (tűnődve) Furcsa egy n őszemély... Az a gyanúm, sokkal többet tudott, mint amennyit elárult. OREG Mondott valamit a játékrul? PALOTAY Semmit. OREG Nem tetszik nekem ez az egész. Olyan, minta zsákbamacska. PALOTAY Rosszabb. (Bizalmasan.) Ha nem tudná, ebben az öltöz őben vérfoltok teremnek a padlón! OREG El akar ijeszteni? PALOTAY Dehogy akarom. Azt mondom, amit hallottam. OREG A takarítón őtől? PALOTAY Őtőle. OREG Á, a n ők mind ilyenek. Kárognak, mint a varjak. PALOTAY És ha igaza volt? ÖREG Hogy érti ezt? PALOTAY Az a gyanúm, itt vérre megy a játék. OREG (idegesen) Akkor nem írták volna ide, hogy (zörög a papírral, és akadozva olvas) „jelentkezhet bárki, korra, nemre, vagy er őnléti állapotra való tekintet nélkül" ! PALOTAY Hát éppen ez benne a gyanús. Hallott mára haláltáncról? OREG (némi t űnődés után) Igen, hallottam. Az Olyan emberre mondják, hogy haláltáncot jár, aki a vesztit érzi. PALOTAY Nem erre gondolok. Van egy párbaj, amit vaksötétben vívnak. A padlóra sz őnyeget terítenek, hogy ne lehessen meghallania lépéseket, a levegőt meg beillatosítják tömjénfüsttel. Ez elnyomja a testnedvek szagát. Az ellenfelek ezután gézhálót kötnek az arcukra, hogy csökkentsék szuszogásuk zaját, és t őrt vesznek a kezükbe. A kés pengéje pontosan tizenkét centiméter hosszú. Azért ennyi, mert ezzel már halálos sebet lehet ejteni az ellenfélen, de csak a közvetlen közeléb ől. Ebben a párbajban mindenki egyforma eséllyel indul. Nem számít sem a korkülönbség, sem az erőnléti állapot. Küzdhetnek n ők férfiak ellen, de öregek fiatalok ellen is. OREG (mérgesen) Eh! Civilizált ország vagyunk! Nálunk nem engednek meg ilyesmit. PALOTAY Civilizált ország! No és az orosz rulett? Az is be van tiltva, mégis játsszák, szertea világon. OREG (dühösen) Hagyja már abba! PALOTAY Fél? OREG Nem félek, de nem szeretem az ilyen beszédet. Maga rémeket lát, vagy csak meg akar félemlíteni? PALOTAY Lehet, hogy rémeket látok, de azt azért el kell ismernie: egy dízel Golfot sehol sem adnak ingyen. ÖREG Ezt én is tudom, de nem hiszem, hogy párbajoznunk köll érte.
AZ ÖLTÖZ ŐBEN
877
PALOTAY Logikai játékra gondol? OREG Valami olyasmire. PALOTAY Olyanra, mint a sakk? ÖREG Igen. PALOTAY Maga szerint a sakkozás sport? OREG Hát, ahogy vesszük. PALOTAY Szerintem nem. A sakk, az sakk. Itt másról lesz szó. ÖREG Mindegy. Ne rágódjunk rajta. Az a fontos, hogy mindjárt hét óra, és még csak ketten vagyunk. PALOTAY Téved: hárman. Lépéseket hallok. (Közeled ő léptek.) FIÚ (távolról) Csókolom! A bácsi tépte le a papírt? OREG (meghökkenve) Miféle papírt? FIÚ A hirdetést. Láttam, hogy megállta tábla el őtt, aztán elt űnt a papír. Maga vette le? OREG Mér' érdekel? FIÚ Mert én is szeretnék játszani. ÖREG Nocsak! Alig látszik ki a földb ől, és játszani szeretne! Hány éves vagy, fiam? FIU A jövő hónapban leszek tizenhárom. OREG (fojtott hangon súgja Palotaynak) Hazudik, nincs ez még tizenkettő se! (Hangosabban.) Túl fiatal vagy, fiam! Ez a játék nem gyerekeknek való ! FIÚ Nem jól tudja a bácsi. A papírt én is elolvastam. Az állt rajta, hogy bárki jelentkezhet... PALOTAY Igazad van. Gyere, ülj idea padra. A bácsi csak tréfált. Ugye... ő ... elfelejtettünk bemutatkozni egymásnak. Palota. vagyok, Palota. Ede. ÖREG Örvendek. De... ne haragudjon ... én nem árulom el a nevemet. Nem azért, mert valami takargatnivalóm van, hanem ... mer úgyse mondana magának semmit. A név csak zavar. Legjobb lesz, ha öregnek szólít. Te is, fiam, szóllíts csak öregnek. FIÚ (közeledik) Jól van, de akkor én sem mondom meg az enyémet. PALOTAY Attól félsz, hogy megtudják a szüleid, hogy jelentkeztél? FIÚ Apám meghalt. De anyám biztosan megrémülne, ha megtudná. Nem szereti az ilyesmit. Még focizni sem enged, annyira félt. ÖREG És mégis jelentkeztél? Mi lesz, ha megsérülsz? FIÚ Tudok én vigyázni magamra! PALOTAY (derül) Hát persze! Minden fiatal azt hiszi, hogy tud vigyázni magára. Frissek, ügyesek, és gyorsak, mint a villám. Na de mi lesz akkor, ha bejön a titkár, és azt mondja: „Uraim, legyenek szívesek diktálják be az adataikat!" Az öregnek biztosan megengedi majd, hogy saját kez űleg irat-
878
нíD
kozzon föl, s őt lehet, hogy neked is, fiú, de utána kérni fogja az igazolványokat! Akkor mit mondasz majd neki? FIÚ Hát... azt, hogy még kiskorú vagyok. PALOTAY Rosszul teszed. FIÚ Miért? PALOTAY Mert a titkár azt fogja mondani, hogy kiskorúak csak szül ői beleegyezéssel vehetnek részt a játékban! OREG Nem hiszem, hogy ennyire elkomplikálják a dolgot. Az ilyen versenyekre úgy köll jelentkezni, mint egy sorsjátékra: kapunk egy papírt, ráírjuk a nevünket, és kész. Senkit se érdekel, honnét jöttünk, meg hogy ki küldött bennünket. Ennyi titoktartás minden szerencsejátékban kötelez ő . MÁRIÓ (távolabbról, csattanó hangon) Vagy úgy! Nem is tudtam, hogy mi lottójátékosok leszünk! PALOTAY Bocsánat, kihez van szerencsém? MÁRIO Mindent hallottam: itt nem divata bemutatkozás. Ugye, öreg? ÖREG Hallgatózott? MÁRIÓ Isten őrizz! Véletlenül erre sétáltam, és bekukkantottam az ajtón. OREG Ki a fene maga, és mit akar? MÁRIÓ Ezt én is megkérdezhetném t őled, apuskám. (Közeledik.) De hogy lásd, kivel van dolgod, inkább bemutatkozom: Márió vagyok, a bajnok! OREG Bajnok? Na ne vicceljen! FIÚ Igen, ő az! Zónaközi bajnok volt félnehéz súlyban! PALOTAY Birkózó? MARIO Bunyós. Nem hallottál a Favágóról? PALOTAY Nem. MARIO Én vagyok az, Márió Dolmi, a Favágó. OREG És most azért jött ide, hogy fölaprítson bennünket? MÁRIÓ (nevet) Fölaprítani? Ha-ha! Azért jöttem, hogy megnyerjem a játékot. Nem, nem a pénz miatt. Az orvosom azt mondta, száguldozzak minél többet a friss leveg őn, mer ez er ősíti a szaglóidegeket. PALOTAY Ami azt illeti, nekem sem ártana egy kis illatterápia. MÁRIÓ Ahhoz el őbb szét köll hogy verjem az orrod. PALOTAY Ho ... hogy érti ezt? MÁRIÓ (csipogva utánozza) „Hogy érti ezt?" Pfuj! Fölfordul a gyomrom az ilyen beszédt ől! Hogy akarsz küzdeni, haver, ha ilyen marhaságokat kérdezel? OREG Mér? Mit kérdezzen? MÁRIÓ Semmit. Mondja azt, hogy: kussoljá, haver! Le köll rohanni az ellenfelet. Ez a legjobb taktika. Ha belemászol a pofájába, nincs ideje véde-
AZ ÖLTÖZŐBEN
879
kezni. (Hangot vált.) Na de mi vagyok én: tornatanár? Nekem köll megtanítanom a társaságot rohamozni? Nem, ma este mindenki a saját szabályai szerint játszik. OREG Az a gyanúm, maga se biztos benne, hogy nyerni fog. MÁRIÓ (felröhög) Hát hogy a fenébe lennénk biztos benne. Azt hiszitek, többet tudok err ől az egészr ől, mint ti? Ha bunyózni kéne, kiverném a fikát az orrotokbul, de ki mondja, hogy bunyózni köll? Lehet, hogy az öcsi találja föl magát a legjobban, mi pedig mehetünk a francba vakarózni! PALOTAY Mindjárt hét óra, és még csak négyen vagyunk. Attól félek, ha nem leszünk elegen, meg sem tartják a versenyt. OREG Miért? Holnap nem ér rá? PALOTAY Holnap már kés ő lesz. MÁRIÓ (csodálkozva) Tán csak nem doppingoltál, haver? PALOTAY Nem, nem doppingoltam. De nem hiszem, hogy holnap is vállalkoznék erre az egészre. LÁNY (távolabbról) Jó estét! Lehet még jelentkezni a játékra? (Pillanatnyi csönd.) Elkéstem? MÁRIÓ Tudtommal nem. LÁNY (közeledik) Egy órával ezel őtt még kint volta hirdetés, de most nem láttam sehol. FIÚ A bácsi vette le, Ott van a zsebében! OREG (szemrehányóan) Mondtam már, fiam, hogy szólíts öregnek! A bácsiknak pocakjuk van, és b űzlenek a nokedlit ől. Ha besorolsz közéjük, úgy érzem magam, mintha azt mondtad volna: „Te agyalágyult vén majom!" FIÚ (megszeppenve) Bo ... bocsánat ... nem akartam megsérteni. LÁNY (zavartan) Maguk... máskor is játszottak már? PALOTAY Mib ől gondolja? LÁNY Olyan nyugodtak, mintha... mintha otthon lennének. MÁRIÓMér idegeskedjünk? LÁNY És ez a sok tükör? Miért van itt? PALOTAY Ezt mi sem tudjuk. Lehet, hogy csak dísznek. LÁNY Fél hat óta járkálok a parkban. Képtelen voltam rászánni magam, hogy bejöjjek. ÖREG Nem csudálom. Olyan sötét a folyosó, mintha korommal lenne bemeszelve. LÁNY Nem a sötétségt ől féltem, hanem a küzdelemt ől. PALOTAY Küzdeni mindenütt kell. Odakint is. LÁNY Igen, de az másfajta küzdelem. Sokkal több lehet őség van a kompromisszumra. ÖREG A... mire?
880
HÍD
LÁNY A kompromisszumra. Arra, hogy elkerüljük a kellemetlen szituációkat. OREG (mormog) Kompromisszum ... szituáció ... A fene se tud itt eligazodni. PALOTAY Ahogy vesszük, ahogy vesszük. Ha egy lány talpraesett, könnyen elkerülheti a küzdelmet. Nem kell hozzá más, csak egy jó házasság. LÁNY Úgy gondolja? Szerintem ez nem elég. Ha egy lány jó partit csinál, még nem biztos, hogy boldognak érzi magát. Es ha egyszer rájön, hogy valami hiányzik az életéb ől, mindent megpróbál, hogy kiirtsa magából a vágyakozást. Azért tesz így, mert a kudarcért nem okolhat senkit, csak önmagát..Ez a legcéltalanabb küzdelem a világon. PALOTAY Nem értem: Az el őbb még azt mondta, fél attól, hogy küzdenie kell, és most beismeri, hogy küzdeni fog, amíg él. MÁRIÓ Jópofa. FIÚ Világos, mint a nap: aki lelkizik, az felejteni akar, de aki sportol, az nem felejthet, mert a sportban tanulni kell. Legel őször a versenyszabályokat, kés őbb meg azt, hogy lehet becsapni az ellenfelet. OREG A sportban nincs id ő tanulni, fiam. Mindig a gyorsabb gy őz. MÁRIÓ (ingerülten) Eh! Ures duma! A tempó, a tempó a lényeg! PALOTAY Lehet, hogy igaza van, Márió, de azért el kell ismernie, hogy maga is küszködött már felemás érzésekkel. MÁRIÓ (atyáskodón) Nézd, pajtás, ha kimész a ringbe, már nem gondolsz semmire. Egyszer űen leblokkol az eszed. Olyan vagy, mint egy hülye robot, amit arra programoztak, hogy üssön és elhajoljon. Hiába mondta az edződ, hogy vigyázz a hapsi jobb kezére, meg hogy ne engedd túl közel magadhoz, te csak azt motyogod: ütni, elhajolni, ütni, elhajolni; mint egy ingaóra. OREG Nem tudom, én még sose bokszoltam. MÁRIÓ Ez már baj. Aki nem tud bokszolni, annak fogalma sincs, mi a küzdelem. LÁNY Azt akarja mondani, hogy aki futott, úszott, vagy lovagolt, az nem nyerheti meg ezt a játékot? MÁRIÓ Mért mondanám? A küzdelemr ől volt szó, nem? Ez az én véleményem. PALOTAY A küzdelem azt jelenti, hogy létezik valahol egy cél, amit el kell érni. És ha biztosan tudjuk, hogy van ilyen cél, akkor nem érdekes, meddig tart a küzdelem. OREG Úgy beszél, mint aki nem akar meggazdagodni. PALOTAY Maga szerint meg fogunk gazdagodni? OREG Egyikünk. És remélem, én leszek az. PALOTAY A pénz nem számít.
AZ ÖLTÖZŐBEN
881
Kusza háttérbeszélgetés. Mindenki méltatlankodik, mindenki hallatja a hangját, csak a Fiú nem. LÁNY Nincs igaza. A pénz igenis számit. Nélküle egyikünk sem vállalta volna, hogy szembenézzen önmagával.
Kísérteties hangon búgni kezd a légtisztító. A zaj néhány másodpercre elvágja a beszélgetés fonalát. LÁNY (riadtan) Úristen! Mi volt ez?! PALOTAY Ne féljen: csak a légtisztító. Néha megkergül, és dübörögni kezd. Majd megszokja. KOVÁCS (távolról) Gyere, anyukám! Megtaláltam az öltöz őt. KOVÁCSNÉ (távolról) Nem késtünk el? KOVÁCS Még nincs hét óra. (Közeledik.) Jó estét. Lehet még jelentkezni a játékra? OREG Mind a ketten játszani akarnak? KOVÁCSNÉ Tegnap láttuk a plakátot, és gondoltuk, megpróbáljuk, hátha sikerül. OREG Házasok? KOVÁCS Igen, házasok vagyunk. Számít ez valamit? MÁRIÓ (mérgesen) Már hogy a fenébe ne számítana! A házasok falazhatnak egymásnak! ÖREG Falazhatnak, és falaznak is! MÁRIÓ Jó, hogy nem cs ődítették ide az egész rokonságot! KOVÁCS Ne féljenek, nem játszunk össze. MÁRIÓ (gúnyosan) Megnyugtattál, haver, marhára megnyugtattál. A te szavad nekem garancia. OREG Úgy van! Adjon garanciát! KOVÁCS Miféle garanciát? OREG Hogy nem játszanak össze. KOVÁCS A szavamat adom.
Márió kacag. lenne a legjobb, ha csak egyikük nevezne be. PALOTAY KOVÁCSN Azt már nem! Együtt jöttünk, együtt is fogunk játszani! MÁRIÓ (komoran) Az még a jövő zenéje. KOVÁCS Azt hiszi, megijeszthet? Ebben a játékban mindenki részt vehet, még házaspárok is. Gyere, anyukám, leülünk ide a tükör elé. Itt nem leszünk útjában senkinek. LÁNY Hét óra van. Lejárta határidd.
882
HÍD
Valahol a távolban nagy csattanással bezárul egy nehéz vasajtó. A hang néhány másodpercig kitartóan zeng, utána visszhangszerű vibrációkat keltve elhalkul. FIU Becsapta a szél a kaput. KOVÁCSNE (nyugtalanul) Mit jelent ez? Foglyok vagyunk? OREG Most már csak egyféleképp lehet kijutni innen: a f őkapun. Zúgni kezd a légszivattyú. KOVÁCS Mi ez a hang?! LÁNY A légtisztító. KOVÁCS Mekkora lehet ez az épület? FIÚ Van benne uszoda, kosárlabdapálya, céllövölde, meg vagy fél tucat tréningterem. OREG Honnan tudod? FIÚ Apámtól. Ő gyakran járt ide. KOVÁCSNE Figyeljenek csak! Gyöngén hallható susogás távolabbról. LÁNY Mintha szárnysuhogás lenne. MÁRIO (kajánul) Jönnek az angyalok. PALOTAY Szerintem ez emberi hang. KOVÁCSNÉ Szerintem is. A színházban suttognak így az emberek, amikor az el őadás kezdetére várnak .. . OREG A közönség! Megjött a közönség! FIÚ (távolabbról) Innen jön a hang, a tükör mögül. KOVÁCS Biztosan a vízvezetékcs ő . MÁRIÓ Az hát! Az ilyen marha nagy épületek tele vannak rakva csövekkel. Nem is csoda, hogy... Éles sivítás, aztán csattanás. ÖREG Hé! Ki oltotta el a villanyt? PALOTAY Mindenki maradjon a helyén! Van nálam öngyújtó. KOVÁCSNÉ (fölsikít) Juj ! Ráléptem valamire! PALOTAY Mondtam, hogy mindenki maradjon a helyén! Mindjárt világos lesz. (Halk kattanás.) MÁRIÓ (flegmán) Világos? A szentjánosbogár ehhez képest görögt űz. FIÚ Gyújtsunk meg egy újságot!
AZ ÖLTÖZŐBEN
883
KOVÁCS Még csak az kéne! A plafonon fecskend ők vannak. A füst üzembe helyezné őket! PALOTAY Várjanak csak! Ha jól emlékszem, az ajtó fölött vannak a biztosítékok. MÁRIÓ Értesz az áramhoz? PALOTAY Nem értek, de lehet, hogy csak valami apróság. (Távolabbról.) Idetolnák a masszázsasztalt? MARIO Nem lehet. Le van csavarozva. FIU Majd én hozok segítséget! OREG (ráförmed) Maradja fenekeden! Még csak az hiányzik, hogy eltévedj ebben a .. . Éles süvöltés, ami fokozatosan elcsöndesedik. Elégedett kiáltások. PALOTAY Gyorsan megtalálták a hibát. LÁNY És mintha világosabb is lenne. FIU Az el őbb csak néhány lámpa égett, most meg mind be van kapcsolva. KOVÁCS Valaki jön! Pillanatnyi csönd. TITKÁR (távolról) Jó estét! A klub titkára vagyok. Elnézést kérek az előbbi sötétségért. Kiégett az egyik f őbiztosíték, de már rendben van minden. OREG Már attól féltünk, hogy „haláltáncot" köll járnunk. Nevetés. TITKÁR Egyelőre még nem árulhatom el, mit kell csinálniuk, de ne féljenek, nem lesz haláltánc. KOVÁCS De azt azért megmondhatná, mikor kezd ődik a játék. TITKÁR Előbb tisztáznunk kell néhány részletkérdést. Ha jól látom, maguk hiten vannak, nekünk viszont hat szerepl őre van szükségünk. PALOTAY Szelektálni fognak bennünket? TITKÁR Nem egészen. A szelekciót, hogy úgy mondjam, önöknek, érintetteknek kell elvégezniük. MÁRIÓ Miért nekünk? Nem is ismerjük egymást! TITKÁR Ha mi végeznénk a szelekciót, az eltávolított személy megvádolna bennünket, hogy visszaéltünk a hatalmunkkal. PALOTAY Nevetséges érvek! Ránk tukmálják a munka nehezét! Nem, ezt nem vállalhatjuk: döntsön a Ház!
884
HID
Helyeslő közbekiáltások. TITKÁR Nem dönthetünk, kérem. Ennél a játéknál alapföltétel a diszkréció. A plakátra még azt sem írtuk ki, mennyi lesz a gy őztes jutalma. MÁRIÓ Dehogynem! Egy dízel Golf. TITKÁR Egy dízel Golf? (Nevet.) Ez volt a csalétek. A valódi jutalom készpénz lesz. KOVACS Nofene! És mennyi, ha szabad érdekl ődnöm? TITKÁR A dízel Golf árának tízszerese.
Meglepett morajlás. TITKÁR Azért nem írtuk ki a plakátra, mert attól féltünk, nagy lesz a tolongás. PALOTAY Nem értem, miért titkolóznak. Az ember hajlamos azt hinni, hogy a bolondját járatják vele. TITKÁR Ne féljen, nem fogjuk becsapni. Maguk — egy kivételével — részt vesznek egy társasjátékban. A szabályokat és a kezdés id őpontját majd akkor fogom ismertetni, ha eldöntötték, ki lesz az, aki elhagyja az öltöz őt. ÖREG (zsörtölődve) Ez zsákbamacska! MÁRIÓ Rosszabb, öregem, sokkal rosszabb: ez disznóság! KOVÁCS Úgy van! Hogy várnak t őlünk teljesítményt, ha el őtte összeveszítenek bennünket?
Többen is helyeselnek. TITKÁR Önök mind feln őtt emberek... MÁRIÓ Na és az öcsi? TITKÁR No igen. Ő fiatalabb. De a kor nem számít. MÁRIÓ (mérgesen) Nem hát! Csak az a fontos, hogy vitatkozzunk, meg hogy bevalljuk egymásnak a legféltettebb titkainkat. No, rajta, nyilatkozzatok: kinek köll legjobban a lóvé? PALOTAY Azt hiszem, ezt nehéz lesz eldönteni. KOVÁCSNÉ Az nem is olyan biztos. Maga mondta az el őbb, hogy a pénz nem számít. PALOTAY (idegesen) Csak addig nem számít, amíg kevés van bel őle, de ha nagyobb összegr ől van szó .. . MÁRIÓ (közbevág) No nézd, csak! Mib ől lesz a cserebogár?! Az el őbb még a küzdelem volta téma, nem a pénz. Most itta ragyogó alkalom: aki küzdeni akar, legy őzheti saját kapzsiságát. Ez a legtisztességesebb küzdelem a világon. Ugye, kislány?
AZ ÖLTÖZ ŐBEN
885
Méltatlankodó zúgolódás. TITKÁR De emberek! (Nehezen csitul a lárma.) Emberek, így tényleg nehéz lesz dönteniük! Most hét óra múlt tizenkét perccel. Nyolckor viszszajövök, addig egyezzenek meg. OREG És mi lesz, ha nem sikerül? TITKÁR Akkor lefújjuk az egészet. (Megint méltatlankodás.) Értsék meg, nem vállalhatjuk a per kockázatát! OREG Es a garancia? TITKÁR A nyereményre gondol? OREG Nem. Attól félek, nem bírjuk majd végigcsinálnia játékot. TITKÁR (távolodik) Nyugodjanak meg. Mindannyian alkalmasak!
Zúgni kezd a légtisztító. KOVÁCS Na, ez elment. LÁNY Furcsa ember. Olyan merev volt, mint egy gép. KOVÁCS Akár ember, akár gép, most jól kitolt velünk. LÁNY Ahogy vesszük. Meghagyta nekünk a döntés jogát. PALOTAY Maga naiv, aranyoskám. Miféle jog az, aminek nincs törvényes alapja? KOVÁCS Mindegy. Nyolc óráig döntenünk kell. Ki itt a legid ősebb? OREG Én. KOVÁCS Akkor maga lesz a korelnök. OREG Micsoda? KOVÁCS Korelnök. Maga vezeti a gy űlést. MÁRIÓ Gyűlésezni akarsz? Eredj a fenébe .. . KOVÁCS Nem akarok gy űlésezni, de nem szeretném, ha mindenki egyszerre beszélne. Ha korelnököt választunk, csak az beszélhet, akinek az öreg megadja a szót. ÖREG Nekem ez nem tetszik. Inkább szavazzunk. KOVÁCSNÉ Szó sem lehet róla! Engem már az elején kiszúrtak! PALOTAY Szerintem is az lesz a leghelyesebb, ha nem szavazunk. KOVÁCS Hát akkor mi legyen? LÁNY Beszélgessünk. Van elég id őnk. FIÚ Alig több mint félóra. PALOTAY Az rengeteg id ő . Biztosan meg fogunk állapodni. MÁRIÓ Nincs miben megállapodnunk, világos minden: a n őknek köll elmenniük. Vagy egyiknek, vagy mind a kett őnek. KOVÁCSNÉ (fölháborodva) Kikérem magamnak! Csak... csak úgy kihajítana az utcára, mint egy ribancot!
886
lii)
KOVÁCS Ne izgulj, anyukám, majd én megbeszélem az úrral. MÁRIÓ (lekicsinyl őn) Akarod, hogy kimenjünk a folyosóra? PALOTAY De uraim! LÁNY Jó1 van. Legyen úgy, ahogy akarják, elmegyek önként! KOVÁCSNE Nem mégy sehová! Majd az urak közül valaki. Elvégre udvariasság is van a világon, nem? MÁRIO Én csak azt akartam mondani, hogy a n ők nem bírják úgy a strapát, mint a férfiak. Az már más kérdés, hogy mennyire lesz igazságos, ha ti ketten itt maradtok, és közülünk megy el valaki. KOVÁCS Együtt jöttünk, együtt is megyünk. ÖREG Nem akarok veszekedést, de szerintem is egyiküknek ki köll mennie. KOVÁCS Á, szóval mégis összeesküdtek ellenünk? MÁRIÓ (ingerülten) Dehogy esküdtünk össze! Értsék már meg végre: maguk házasok! Nem tolhatnak ki velünk! KOVÁCSNÉ (gúnyosan) Na és maga? Maga mit keres itt? Megette már a kenyere javát, és még mindig kaparni akar?! Minek magának a pénz, vén kujon! OREG Na... de... PALOTAY Ne firtassuk, hogy ki miért van itt. Próbáljunk inkább szót érteni. KOVÁCSNÉ Miért ne firtassuk? Megtámadtak bennünket. Jogunk van védekezni ! KOVÁCS Úgy van! Mondja meg, miért kell neki a pénz! OREG Azt hiszik, megijesztettek? Ezt maguknak! KOVÁCSNÉ Szemtelen! MÁRIÓ Na most aztán elég! Majd az öreg is megmondja, minek neki a pénz, de most rajtatoka sor!
Dulakodás hangjai. PALOTAY Várjanak! KOVÁCS (kétségbeesve) E ... engedjen el! MÁRIÓ (fenyeget őn) Beszélj ! KOVÁCSNÉ Ne bántsa! Jaj, istenem! MÁRIÓ Kuss!
Vászonreccsenés. KOVÁCS Az ingem! Elszakította az ingem! LÁNY (kicsit távolabbról) Én elmegyek! Hallják? (Pityereg.) Én .. elmegyek!
AZ ÖLTÖZŐBEN
887
MÁRIÓ (kiabál) Marad! Mindenki marad! Na beszélsz végre? KOVÁCS Beszélek... de... engedjen el... kérem.
Kovácsné följajdul, zokog. KOVÁCS (lehiggadva) A nevem is tudni akarja? MÁRIO Nem fontos. KOVÁCS Megmondom: Kovács Endre vagyok. A feleségem, Adél. Tizenkét éve vagyunk házasok. Ebb ől kilenc évet apósoméknál töltöttünk egy faházban ... (Elcsuklik a hangja.) KOVÁCSNÉ Apámnak a fa volt a mániája. A t űzhely kivételével mindent fából készített. Ez még nem lett volna baj, mert a fa jó épít őanyag, csakhogy apám nem értett az ácsmunkához .. . KOVÁCS (közbekiált) Kocamester volt! Elfuserálta az egész házat! KOVÁCSNÉ Igen, mert néhány év alatt föllazultak az eresztékek, és ha fújta szél, recsegni kezdett minden. KOVÁCS Ha végigmentünk a folyosón, majd megsüketültünk! KOVÁCSNÉ Ha meg aludni próbáltunk, órákig hallgattuk a többiek recsegését. Valaki mindig motoszkált. Legtöbbet persze apám, mert álmatlanságban szenvedett, de anya sem volt kivétel. A bátyám nem is bírta sokáig. PALOTAY Kiborult? KOVÁCS Fenét! Elköltözött hazulról. LÁNY És maguk? Miért nem költöztek el? KOVÁCSNÉ Nem volt hová, aranyoskám. Tudod, milyen nehéz manapság lakáshoz jutni? LÁNY Na de egy albérlet .. . KOVÁCS Albérlet? Az éjjeli őri fizetésemb ől? PALOTAY Tehát maradtak. KOVÁCS Maradtunk. Kilenc évig. KOVÁCSNÉ Kilenc évig és három napig. ÖREG Honnan tudja ilyen pontosan? KOVÁCSNÉ Akkor volt a tűzvész. PALOTAY Tűzvész? KOVÁCSNÉ Leégett az egész ház. KOVÁCS Porig. PALOTAY Na és ... Mi történt az öregekkel? KOVÁCS Odavesztek mind a ketten. PALOTAY Hát ... ez szomorú. KOVÁCS Az bizony. PALOTAY És mi történt aztán?
888
HÍD
KOVÁCS Beköltöztünk az áruház pincéjébe. Azóta ott lakunk. A csövek meg a villanyvezetékek között. KOVÁCSNÉ Endre ugyanis az áruházban dolgozik. Éjjeli őr. OREG Egyszer én is jártam az áruház pincéjében. Olyan büdös volt, hogy könnybe lábadt a szemem. Hogy tudnak meglenni abban a szagban? KOVÁCS Nyáron még elviselhet ő, de télen! Télen maga a pokol! Az egész pince tele van vendéggel. LÁNY Vendégeket fogadnak a pincében? KOVÁCS Kénytelenek vagyunk. PALOTAY Hívatlan vendégek? KOVÁCS Igen. Szürke bundájú hívatlan vendégek. OREG Á, szóval patkányok! KOVÁCS Eltalálta. Anyukám, mutasd meg nekik a combod. KOVÁCSNÉ De... KOVÁCS (ingerülten) Mutasd meg! Ruhasusogás. KOVÁCS Na, itt van. Tessék, nézzék meg! PALOTAY Egy forradás. LÁNY Megvágta magát valamiben? KOVÁCSNE Megtámadtak a patkányok. OREG A patkányok? ! KOVÁCS Némelyik tízkilósra is megn ő . Mindent megrágnak, ami eléjük kerül. KOVÁCSNÉ Amióta megtámadtak, kénytelenek vagyunk fölváltva aludni. KOVÁCS Értik most már, miért van szükségünk a pénzre? Ha gy őzünk, vehetünk magunknak egy garzonlakást ... Ne zavarjanak el bennünket .. . Adják meg az esélyt, hogy... MÁRIÓ Na, jól van. Maradjanak. De az öreg? Remélem neki van lakása. OREG Van hát! De ez nem jelenti azt, hogy nekem nincsenek gondjaim. MÁRIÓ Na és mifélék, ha szabad érdekl ődnöm? ÖREG Egészségügyiek. MÁRIÓ Ezt mindenki mondhatja! OREG Azt hiszi, hazudok?! Nézze! Nézzen ide! MÁRIÓ , Egy seb. Na és. OREG Es ez a nyakamon? Tudja, mi ez? MÁRIÓ Sömör. OREG Sömör a fenét. Ez lepra!
AZ ÖLTÖZŐBEN
889
A lány sikít. Riadt háttérbeszélgetés. MÁRIÓ (nyugtalanul) Csak semmi pánik! Hazudik! Látom rajta, hogy hazudik! ÖREG Nem hazudok. Miel őtt nyugdíjba mentem, három évet Arábiában töltöttem. Biztosan ott szedtem össze. KOVÁCS (távolabbról) Hívják a titkárt! Azonnal hívják idea titkárt! OREG Ne féljen, nem vagyok fert őző . Ez szárazlepra. KOVÁCSNÉ Mindegy! Azonnal hívják idea titkárt! MÁRIO Még mit nem! Ha megtudja, hogy leprás van közöttünk, azonnal lefújja a játékot. PALOTAY Igaza van. Maradjunk csöndben. LÁNY (idegesen) De hát... ez az ember leprás! El kell különítenünk, mert különben minket is megfert őz! OREG Mondtam már, hogy nem fert őzök. Szárazleprám van. ' MÁRIÓ Száraz vagy nedves, egyre megy! El kell t űnnöd innen, apuskám ! KOVÁCS Helyes beszéd! Kergessük el! KOVÁCSNÉ Itt van egy söprű ! Ezzel távol tarthatjuk magunktól! MÁRIÓ Mozgás! FIÚ Ne! Ne zavarják el! Nem fert őző ! MÁRIÓ Pofa be, öcsi, vagy kimész te is! PALOTAY Lassan a testtel! A fiúnak igaza van. Ha kizavarjuk az öreget, megvonjuk tőle az esélyt, hogy pénzt szerezzen, és gyógykezeltesse magát. LÁNY Én is azt mondom, hogy maradjon, de a biztonság kedvéért ültessük a sarokba. KOVÁCS (zsörtölődik) Ha így folytatjuk, sosem egyezünk meg. KOVÁCSNÉ (ingerülten) Úristen! Mibe keveredtünk! MÁRIÓ Akkor most menjen vagy maradjon? PALOTAY Maradjon. Szüksége van a pénzre. MÁRIÓ (gúnyosan) Ha győzöl, ugye, átpasszolod neki a nyereményt? PALOTAY Természetesen nem. De a játékjogot nem vitatom el t őle. KOVÁCS (cinikusan) Mi is hálával tartozunk neki, amiért kiállt mellettünk. Ugye, anyukám? OREG Nem szóltam egy rossz szót se maguk ellen. KOVÁCS Hogy szólt-e vagy sem, az most nem érdekes. Maradjon. Vegyen részt a játékban, de az elkülönítéshez én is ragaszkodom. PALOTAY Fölösleges. A szárazlepra csak addig fert őz, amíg meg nem jelennek a tünetei. Az öreg már túljutott ezen a stádiumon. KOVÁCS De azért nem árt, ha odaültetjük a sarokba. OREG (rosszallóan) És még maga beszélt arról, hogy kiközösítettük!
890
HÍD
KOVÁCS Beszéltem, de ez más. OREG Mér lenne más? Az igaz, hogy beteg vagyok, de nem ártok vele senkinek. MÁRIÓ Ne károgj annyit! Orülj, hogy itt maradhatsz! LÁNY Mindjárt fél nyolc, és még semmit sem döntöttünk el. PALOTAY Igaza van, sietnünk kell. Jöjjön, odavezetem a székhez. KOVÁCSNE Nézzék! Megfogta a kezét!! PALOTAY (távolabbról) Ne féljen, asszonyom, nem lesz semmi bajom. KOVÁCSNÉ Es ha nem mondott igazat? Ha nedvesleprája van?! Dermedt csönd. PALOTAY (zavartan) Nem... nem volt semmi oka, hogy hazudjon. KOVÁCSNE Szerintem igen. Tudta, hogy csak akkor maradhat, ha beadja nekünk ezt a mesét a szárazlepráról. Különben rögtön elzavartuk volna. KOVÁCS Vagy mi menekültünk volna el. MÁRIÓ Ugy van! És ez neki sem felelt volna meg, mert egyedül nem versenyezhet! PALOTAY Eh! Ostobaság! Akár el is titkolhatta volna a betegségét! OREG (távolról) Hát persze. KOVÁCS Nem titkolhatta el, sarokba szorítottuk. Csak azért maradhatott, mert őszinte volt. KOVACSNÉ Részben, drágám, részben. Többen is helyeselnek. PALOTAY Nincs igazuk! Itt nincsenek részigazságok! Vagy teljesen őszinték leszünk egymáshoz, vagy... MÁRIÓ Hohó, barátocskám! Az őszinte ember nem védekezhet! Az őszinte embert üti-veri, aki éri! Itt hazudni kell! Minél nagyobbat, annál Jobb! LÁNY Vagyis nemcsak az öreg, a házaspár is hazudott. KOVÁCS (sértődötten) Honnét veszi ezt a sületlenséget? LÁNY Sehonnét. Azt mondom, amit Márió gondolt. KOVÁCS Ha ezt gondolta, tévedett. Mi őszinték voltunk. PALOTAY Igen, őszinték voltak! És őszinte volt az öreg is! KOVÁCSNE Azért védi annyira, mert megfogta a kezét. KOVÁCS Ha megfogta, hát megfogta. Magára vessen. MÁRIÓ Eh! Mit vacakolunk annyit? Zavarjuk el mind a kett őt!
AZ ÖLTÖZŐBEN
891
Néhányan helyeselnek, a Lány és az Öreg méltatlankodik. PALOTAY (dühösen) Várjunk csak! Biztos abban, hogy maga nem ért hozzá? Mikor bejött, olyan heves volt, minta forgószél. Majdnem földöntött bennünket. Biztos benne, hogy nem ért hozzá az öreghez? (Csönd.) Na, mi van? Miért hallgat? És maguk? Biztosak benne, hogy nem fert őződtek meg? FIÚ En biztos vagyok benne. Végig itt ültem a tükör el őtt. A bá ... vagyis az öreg Ott topogott az asztal körül. Nem értem hozzá. KOVÁCS (idegesen) A fene tudja, hogy hozzáértünk-e vagy sem. Mindenesetre maradjon ott, ahol van. Maga idejöhet, de el őbb mossa meg a kezét.
Vízsugár zaja kicsit távolabbról. PALOTAY Így rendben lesz? MÁRIÓ Részemr ől oké. LÁNY Az lesz a legokosabb, ha elhúzódunk egymástól. ÖREG (távolabbról) Ha ennyire fél, mér nem megy haza? KOVÁCS Nem is rossz ötlet. Ha nem tévedek, az el őbb el akart menni, ugye? LÁNY Igen, de azóta meggondoltam magam. KOVÁCS Meggondolta magát? Hát ez furcsa. Egy leprás van köztünk, akitől maga úgy fél, mint a t űztől, és mégis marad. Miért? LÁNY Szükségem van a pénzre. KOVÁCS Ezt mindenki mondhatja. KOVÁCSNÉ Meg kell gy őznöd bennünket, aranyoskám. MÁRIÓ (türelmetlenül) Ne húzzuk az időt! Már elmúlt fél nyolc! LÁNY Ha a többiek beszélhettek, nekem is jogom van hozzá. MÁRIÓ Hát persze, hogy jogod van, de siess, mert kifutunk az id őből! PALOTAY Attól fél, hogy kimagyarázza magát? MÁRIÓ Attól félek, ha elkezd beszélni, reggelig se hagyja abba. A n ők mind ilyenek. KOVÁCSNÉ Na de .. . PALOTAY Ne vitatkozzunk ilyen semmiségeken. A végén tényleg kifutunk az id őből. Beszéljen, mi oka van rá, hogy maradjon? LÁNY Ne féljenek, nem fogok fecsegni. Fecseg helyettem az apám épp eleget. KOVÁCS Miért? Ki az apja? LÁNY A városi tanács elnöke. MÁRIÓ Nofene!
892
HÍD
PALOTAY Schrődinger Ottó a maga apja? LÁNY Igen. KOVÁCS Schrődinger létére játszani akar?! Hallatlan! MÁRIO Jópofa! Ugye mondtam már, hogy jópofa? Többen is zúgolódnak. LÁNY Rögtön megmagyarázom. MÁRIÓ Fölösleges! Világos minden: te vagy az outsider, kisanyám! KOVÁCS Úgy van! OREG (távolról) Menjen ki! KOVÁCSNÉ Nem küldhetjük el! Őszinte volt, megérdemli, hogy végighallgassuk! PALOTAY Igen, végig kell hallgatnunk. Rajta: beszéljen! LÁNY (szipogva) Apám jóvoltából négy évig Londonban tanultam. Anyám műfordító és .. . MÁRIÓ (idegesen) A lényeget, a lényeget! LÁNY A második évben terhes maradtam az egyik évfolyamtársamtól. Amerikai volt. Azt ígérte, elvesz feleségül, ha megszülöm neki a gyereket. De aztán hazautazott, én pedig ott maradtam, túl az ötödik hónapon. Titokban szültem, hogy idehaza meg ne tudják. De apámat nem lehetett becsapni. Egy este váratlanul betoppant hozzám, és meglátta a száradó pelenkákat. Nem tehettem mást, bevallottam neki mindent. Elöntötte a pulykaméreg. Sosem láttam ilyennek azel őtt. Azt üvöltözte, hogy tönkretettem politikailag, mert kompromittáltam a Schr ődinger famíliát. Három nap múlva már itthon voltunk. A fiamat azóta sem láttam. Londonban maradt, valamelyik intézetben .. . KOVÁCSNÉ Az intézet címét sem tudod? LÁNY Nem. Azért kell a pénz, hogy megtaláljam. PALOTAY Én megértem az apját, kisasszony. Ő a város els ő embere, nem tűrhet maga körül semmilyen erkölcstelenséget. KOVÁCSNÉ És az nem erkölcstelen, hogy az a fickó faképnél hagyta? Ha egy lány erkölcstelenséget csinál, arról mindig maguk tehetnek, férfiak! MÁRIO Nem éppen. Inkább az alkalom meg a körülmények. KOVÁCSNÉ Körülmények! Minden férfi csak azt akarja. PALOTAY Azért vannak kivételek is, asszonyom. KOVÁCSNÉ Lehet, hogy vannak, de ezek ritkák, minta fehér holló. És különben is: lányfejjel szülni ma már nem erkölcstelen. PALOTAY Schr ődinger Ottó szerint az. Ezért hagyta Londonban a gyereket.
AZ ÖLTÖZŐBEN
893
KOVÁCS Majd megbékül. Elő bb-utóbb minden nagyapa megszereti az unokáját. LÁNY Az én fiamat nem szereti meg soha! KOVÁCSNÉ Dehogynem! Mérget vehetsz rá, hogy megszereti! LÁNY Az én fiam nem olyan gyerek, mint a többi. Az én fiam... néger. Csönd. MÁRIÓ Na, jól van. Maradj itt, és ha tudod, nyerd meg a játékot. Mondom, ha tudod, mert t őlem ne várj segítséget. Zúgni kezd a légtisztító. KOVÁCS A fene egye meg ezt a vacakot! Hány óra van? ÖREG, (távolabbról) Háromnegyed nyolc. MÁRIO (mérgesen) Elbasztunk negyed órát, és semmire se jutottunk. KOVÁCS Dehogynem. Eldöntöttük, hogy a lány is maradhat. MÁRIÓ Azt köllött volna eldönteni, hogy ki menjen el. KOVÁCS Menjen el a fiú! Neki nem kell a pénz! Márió, Kovácsné, az Öreg helyeselnek: FIU (riadtan) Nem igaz! Nekem is kell a pénz! MÁRIÓ Ugyan minek? Vízibiciklit akarsz vinni? FIÚ Nem. Anyámnak kell a pénz. MÁRIÓ Az anyucinak? Ó, de megható! A csemete gondot visel anyuciról! (Hangot vált.) Tudod, mit? Ha nem hordod el magad, kapsz két akkora pofont, hogy... PALOTAY Ne bántsa! Hadd mondja el, mit kezdeni a pénzzel. ÖREG (távolabbról) Beszélj, fiú! MÁRIÓ Maga ne pofázzon! Teliköpködi a levegő t bacilusokkal! PALOTAY Nem fert őző .. . MÁRIÓ Mindegy. Maradjon csendben. Elő bb befejezzük. Na, mi lesz, öcsi? Beszélsz végre? KOVÁCSNÉ Nem látja, hogy fél magától? Maga gorilla! LÁNY Majd én beszélek vele. KOVÁCS Gyorsan, gyorsan! Múlik az id ő ! LÁNY Azt mondtad, anyádnak kell a pénz. FIÚ Igen. Mióta apa meghalt, albérletben lakunk. Anyámnak nincs szakmája, nehezen kap munkát. Takarítani jár meg kertészkedni, de olyan keveset keres, hogy még az élelemre is kevés. Az utóbbi id őben mégis drága ruhákat meg kalapokat vásárol .. .
894
HiD
LÁNY A takarításból? FIÚ Azt mondja, abból, de én tudom, hogy hazudik. Azel őtt sose fordult elő , hogy tíz után jött volna haza, most meg... most meg néha éjfél után hozzák, kocsival. Es mindig másik kocsival... LÁNY Értem. Azért akarsz gy őzni, hogy megkíméld anyádat ett ől a .. . FIÚ Megfogadtam, hogy eljövök, és megnyerem a versenyt! A Golf ára is elég lett volna, de ez... ez a rengeteg pénz! Akár házat is vehetünk bel őle valahol vidéken, és még mindig marad annyi, hogy nyugodtan élhetünk néhány évig.
Pillanatnyi csönd. KOVÁCS Nos, mi a döntés, Maradjon a fiú? LÁNY Igen. KOVÁCS Maradjon. PALOTAY Szerintem is. OREG, (távolról) Maradjon. MÁRIO (sziszegi) Szarás ! KOVÁCS Mennyi id őnk maradt? LÁNY Tíz perc. MÁRIÓ (idegesen) Tíz perc?! Úristen! KOVÁCSNÉ És csak maguk ketten maradtak. MÁRIÓ Mi ketten? OREG (távolról) Palotay és maga. PALOTAY Tévednek. Márió egyedül maradt. Én ugyanis kiváltságos vagyok. MÁRIÓ (ingerülten) Már hogy a fenébe lennél kiváltságos, apuskám!? Mindannyian egyformák vagyunk! PALOTAY Maguk igen, de én nem. Én voltam az els ő . OREG Igaza van, ő volt az els ő . MÁRIÓ Ha a sorrendet nézzük, akkor Kovácsék voltak az utolsók. Nekik kell elmenniük. PALOTAY Már megbeszéltük, hogy Kovácsék maradhatnak. Magának kell kimennie, Márió ! LÁNY Még hét perc! OREG Úgy van! Magának köll mennie!
Döbbent csönd. KOVÁCS Elég a komédiázásból! Márió, ebben a társaságban maga az egyetlen, aki nincs kutyaszorítóban.
AZ ÖLTÖZŐBEN
895
MÁRIÓ És a Palotay? KOVÁCS Ő volt az els ő . Neki nem kell nyilatkoznia. MÁRIÓ (kiált) Hát mindenki megbolondult?! A kurva életbe! Palotay! Ki vagy te?! Az elő bb egy leprással enyelegtél, most meg orránál fogva vezeted az egész bandát! Ki vagy te?! A Megváltó?! PALOTAY (nyugodtan) Nem vagyok megváltó, de hiszek őseim istenében. MÁRIÓ (gúnyosan) Á, szóval zsidó! PALOTAY Az vagyok. MÁRIÓ (idegesen) Akkor... akkor megveszem t őled az els őség jogát. Ha győ zök, fele a tiéd! Rendben? PALOTAY Maga nem Jákob, én pedig nem vagyok Ézsau. Ez a jog nem eladó. Nincs mit tennie, Márió. Vagy önként hagyja el az öltöz őt, vagy együttes er ővel hajítjuk ki! KOVÁCS Na, gyerünk, mozgás ! MÁRIÓ (riadtan) Várjatok! Mondani akarok valamit! KOVÁCS Van ideje? LÁNY Öt perc. MÁRIÓ Tudjátok, mit mondok? Azt, hogy ti gyilkosok vagytok! Rohadt gyilkosok mind egy szálig! PALOTAY Ezt meg honnan viszi? MÁRIÓ Benne vagyok egy buliban. Úgy menekültem be ide. Az a két fickó Ott a bejárat el őtt engem vár. Tartozom nekik. Ha nem viszem ki a pénzt, lel őnek, mint egy kutyát!! PALOTAY Amikor bejött, vidám volt és magabiztos. MÁRIÓ Mért... mert meghallottam, hogy Golfot lehet nyerni. Biztos voltam benne, hogy megnyerem... Er ősebb vagyok mindenkinél ... meg gyorsabb .. . ÖREG (távolabbról) Ilyen állapotban úgyse gy őzhet! KOVÁCS Reszket, minta nyárfalevél. LÁNY Az a tócsa .. . KOVÁCS Osszehugyozta magát! PALOTAY (szelíden) Maga már föl is adta, ugye, Márió? MÁRIÓ A pénz! Elviszem a pénzt! Odadobom a lábuk elé, és ... és szabad leszek! Száguldozhatok a friss leveg őn! Úristen, szabad leszek, szabad! PALOTAY Maga már megbékélt a tudattal, hogy meg fog halni. Ugye, Márió? Maga már halott. Két lábon járó halott. ÖREG (távolabbról) De mi még élünk! Nyomorékok vagyunk és szerencsétlenek, de élünk! KOVÁCSNÉ Ne vegye el t őlünk a reményt, Márió! Menjen ki szépen.
HÍD
896
KOVÁCS Hallotta? Mindjárt nyolc óra. Induljon! MÁRIO Gyilkosok. Rohadt gyilkosok! Dulakodás hangjai. PALOTAY
(riadtan) Fogjuk le, mert még összetör valamit!
Csörömpölés, szuszogás. KOVÁCS A karját! Tekerje hátra a karját! PALOTAY Nem bírom! KOVÁCS Itt a nadrágszíjam! Kötözzük meg! KOVÁCSNÉ A nyakára! A nyakára! LÁNY Megfullad! A kezére tekerje! ÖREG (távolról) A nyakára! PALOTAY Nem lehet, rövid. KOVÁCS Dehogynem! Nézze! MÁRIÓ Agh! KOVÁCS Igy ni, most szorítsuk meg. LÁNY Vigyázzanak. Kékül a szája széle! KOVÁCS Ne tör ő djön vele! Hány óra? LÁNY Nyolc! KOVÁCSNÉ Gyorsan! Gyorsan! PALOTAY A lábát. Valaki fogja meg a lábát! KOVÁCS Hová vigyük! ÖREG (távolabbról) Vigyék ki. Azt fogják hinni, hogy az a két fickó tette! KOVÁCS Már kés ő . Mindjárt itt lesz a titkár. FIÚ A vécébe! Vigyük a vécébe! Ott nem fogják keresni! Fújtatás, szuszogás, ajtónyikorgás. Zúgni kezd a légtisztító, utána zene, tapsvihar, ováció. LÁNY Nézzék! Átlátszó lett a tükör! KOVÁCSNÉ Úristen! Mögötte volta néz őtér! LÁNY Mindent láttak és hallottak! KOVÁCSNÉ Most... most mit fogunk csinálni? PALOTAY Semmit. Várunk. MŰSORVEZETŐ (szenvtelen gépi hangon) Kedves néz őink! Játékos sportvetélked őnk ezennel végetért. Kérjük, adják le szavazataikat. A zsetonokat az üvegfal el őtt elhelyezett dobozokba kell beleejteni. Játékosaink
897
AZ ÖLTÖZ ŐBEN
nevét a dobozok bal föls ő sarkán találhatják meg. A torlódás elkerülése vé-
gett, kérjük, egyenként szavazzanak. Az eredményt körülbelül félóra múlva közöljük, addig hallgassanak egy kis zenét.
(Zenefüggöny)
Zeuonas Bulgakovas (Szuzjcturг iv) felvetek