Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 159/2014 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění pozdějších předpisů Ze dne Částka Účinnost od
23.07.2014 65/2014 13.12.2014
http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2014-159
Aktuální verze
159 VYHLÁŠKA ze dne 23. července 2014, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 120/2008 Sb.:
Čl. I Vyhláška č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění vyhlášky č. 264/2003 Sb. a vyhlášky č. 169/2009 Sb., se mění takto: 1. V § 19 odst. 1 se slova „podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství11) a v souladu s názvy stanovenými v příslušné technické normě12)“ nahrazují slovy „podle přímo použitelných předpisů Evropské unie upravujících produkty rybolovu15) názvem stanoveným v seznamu obchodních označení, který je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce“. Poznámka pod čarou č. 15 zní: „15) Nařízení Rady (EHS) č. 2136/89 ze dne 21. června 1989 o stanovení společných obchodních norem pro konzervované sardinky, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1181/2003. Nařízení Rady (EHS) č. 1536/92 ze dne 9. července 1992, kterým se stanoví společné obchodní normy pro konzervované pravé a nepravé tuňáky. Nařízení Rady (ES) č. 2406/96 o stanovení společných obchodních norem pro některé produkty rybolovu, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000.“. Poznámky pod čarou č. 11 a 12 se zrušují. 2. V § 20 odst. 1 se slova „přímo použitelné předpisy Evropských společenství11)“ nahrazují slovy „přímo použitelné předpisy Evropské unie upravující produkty rybolovu15)“. 3. Doplňuje se příloha č. 11, která zní: „Příloha č. 11 k vyhlášce č. 326/2001 Sb. Seznam obchodních označení produktů rybolovu a ostatních vodních živočichů Obchodní označení obsahuje rodové jméno ze sloupce č. 1 a druhové jméno ze sloupce č. 1 písm. a) nebo b), pokud je ve sloupci č. 1 uvedeno, dále se uvede odpovídající vědecký název podle sloupce č. 2 obsahující rodové a druhové jméno,
Stránka 1 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. pokud je ve sloupci č. 2 uveden. Alternativně je možné jako obchodní označení, některou jeho součást nebo jako vědecký název použít také synonymum podle sloupce č. 3, pokud je ve sloupci č. 3 uvedeno. 1. Obchodní označení
2. Vědecký název
Rodové jméno
a) druhové jméno
b) druhové jméno
Rodové jméno
a) druhové jméno
RYBY Amur Bolen Brama
bílý dravý
Candát
obecný
Sander
lucioperca
Cejn Cípal
velký
Abramis Mugil spp.
brama všechny druhy
Cípal Cípal Cípal Ďas Ďas Gavún
evropský zlatý pyskatý mořský americký štíhlý
Liza Liza Chelon Lophius Lophius Atherina
ramada aurata labrosus piscatorius americanus boyeri
Halibut Halibut Hlavatka Hlavoun
tmavý bílý podunajská tuponosý
Hoki Hoki Chmurnatka
novozélandský patagonský tmavá
Chňapal
císařský
Chňapal Chňapal Chňapal Chňapal Chňapal Iates
klenutý hrbohlavý velký rudý dvouskvrnný stříbrný
Jazyk Jehlice Jeseter Jeseter Jeseter Jižní modrý witling
klínotvarý rohozubá velký malý ruský
Kahavaj
skvrnitý
3. Synonyma obchodních označení / vědeckých názvů b) druhové jméno
Ctenopharyngodon idella Aspius aspius Brama brama
grónský atlantický
červený
bohar
Reinhardtius hippoglossoides Hippoglossus hippoglossus Hucho hucho Coryphaenoidesrupestris
Macruronus Macruronus Anoplopoma
novaezelandiae magellanicus fimbria
Lutjanus
sebae
Lutjanus Lutjanus Aprion Lutjanus Lutjanus Lates
gibbus sanguineus virescens campechanus bohar calcalifer
Dicologlosa cuneata Belone belone Acipenser sturio Acipenser ruthenus Gűldenstädtův Acipenser gueldenstaedtii Micromesistius australis
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pražma obecná Alternativně je možné jako vědecky název použít tento název: Stizostedion lucioperca Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mugil
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Grundle
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Grenadiér
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Black code Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: red snapper
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: Robalo stříbřitý, Okoun barramundi
mořská
Arripis
trutta
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Treska jižní Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Losos australský
Stránka 2 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Kambala Kambala Kanic Kanic Kanic Kanic Kanic Kapelin
velká červenohnědý červený sonneratův půlměsíčný hnědotečkovaný modroskvrný severní
Kapr Karas Kladivoun
obecný stříbřitý
Lepidorhombus všechny spp. druhy Psseta maxima Epinephelus morio Cephalopholis sonnerati Variola louti Epinephelus chlorostigma Cephalopholis miniata Mallotus villosus
Cyprinus Carassius Sphyrna spp.
Klarias
Clarias
carpio auratus všechny druhy gariepinus
Koryféna
velká
Coryphaena
hippurus
Kranas
východní
Seriola
quinqueradiata
Kranas Kranasovec Ledovka Limanda Lín Lipan Losos Losos
dumerilův štíhlý
obecný pacifický
Seriola Rachycentron Gobionotothen Limanda Tinca Thymallus Salmo Oncorhynchus
dumerili canadum gibberifrons aspera tinca thymallus salar keta
Losos Losos Losos
kisuč gorbuša nerka
stříbrný divoký červený
Oncorhynchus kisutch Oncorhynchus gorbuscha Oncorhynchus nerka
Losos
čavyča
Makrela Makrela Makrela
obecná japonská indopacifická
Makrela Makrela
španělská máslová
Scomberomorus maculatus Lepidocybium flavobrunneum
Makrela Makrely
atská
Pleurogrammusmonopterygius Lepidocybium všechny spp. druhy Mobula spp., všechny Myliobastis druhy spp. Coregonus lavaretus
drsná sliznatý obecný atlantický keta
Manta
Maréna
severní
obecný
Oncorhynchus tshawytcha
atlantická měchýřnatá australská
Scomber Scomber Scomber
scombrus japonicus australasicus
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: huňáček severní
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Sumeček africký Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mahi-mahi Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: Hamachi nebo King Fish
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název :Chui
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Sockeye Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Losos královský
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo druhového jména ve sloupci 1a) tento název: modravá Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: máslová ryba, butterfish, Pamakrela temná
Alternativně je možné v
Stránka 3 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Maréna
peleď
Coregonus
peled
Marlín Mečoun Mník
indopacifický obecný mořský
molva
Makaira Xiphias Molva spp.
Modrák
vysoký
ostronosý
Spicara
mazara gladius všechny druhy smaris
Modrák
skvrnitý
Spicara
maena
Modrý witling
Micromesistius poutassou
Mořan Mořan Mořčák Mořská štika
obecný indooceánský evropská
Diplodus Cheimerius Morone Merluccius
vulgaris nufar chrysops merluccius
Mořská štika
peruánská
Merluccius
gayi
Mořská štika
argentinská
Merluccius
hubbsi
Mořská štika
kanadská
Merluccius
productus
Mořská štika
kapská
Merluccius
capensis
Mořská štika
stříbrná
Merluccius
bilinearis
Conger
conger
americká
Mořský úhoř
Oblada Okoun Okoun
obecná nilský mořský
Okoun Pakambala Pangasius
říční kosočtvrtečná
Parma Parmice
obecná indická
evropský
Oblada melanura Lates nioloticus Dicentrachus labrax
Perca fluviatilis Scophthalmus rhombus Pangasius hypophthalmus
Barbus Parupeneus
obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Síh Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Síh
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Spikara Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Spikara Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Treska modravá
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk nebo Štikozubec Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Uhořovec mořský
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mořský vlk
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pangas
barbus indicus
Stránka 4 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Pelamida
chilská
Pelamida
východní
Pelamida
atlantická
Perletník Plachetník Platýs
tichomořská
Sarda
chiliensis
Sarda
orientalis
obecná
Sarda
sarda
nádherný širokoploutvý malý
říční
Lampris Instiophorus Platichthys
guttatus platypterus flesus
Platýs Platýs
obecný limanda
velký drsnotělý
Pleuronectes Limanda
platessa limanda
Platýs Ploskozubec Ploskozubec
malohlavý modropruhý rudomořský
červený
Microstomus Scarus Scarus
kitt ghobban gibbus
Parona
signata
Pompano
Pražma Pražma
tmavá královská
Pražman
obecný
Pstruh
duhový
Pstruh Pstruh Pyskoun Rejnok
obecný potoční skvrnitý
Ropušnice Sardel
obecná obecná
evropská
Sardel Sardinka Savorin
peruánská evropská
obecná
Sebastes
červený
Siven Sleď Sleď Smuha
americký obecný obecný vousatá
zlatá
velký
potoční atlantický baltický
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Flounder Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Limanda obecná
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Papouščí ryba Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Kranas jihoamerický
Spondyliosoma cantharus Sparus aurata
Pagrus
lososovitý růžovomasý mořský
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tunec Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tunec Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tunec
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Doráda Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pražma obecná, Alternativně je možné použít vědecký název: Sparus pargus
pagrus
Oncorhynchus mykiss Salmo Salmo Labrus Rajiformes Scorpaena Engraulis
trutta trutta trutta fario bergylta všechny druhy srofa encrasicholus
Engraulis Sardina Seriolella
ringens pilchardus porosa
Sebastes
marinus
Salvelinus Clupea Clupea Pogonias
fontinalis harengus harengus cromis
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Ančovička
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Medúzovec Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Okouník mořský
membras Alternativně je možné jako obchodní označení použít
Stránka 5 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Smuha
královská
šedá
Argyrosomus regius
Smuha Solea
tmavá evropská
obecná
Sciaena Solea
Soltýn
obecný
středomořský Sphyraena
Stavrida
umbra solea
sphyraena
Trachurus
trachurus
Argentina Mullus
silus surmuletus
Mullus
barbatus
Silurus Sprattus Esox Oreochromis
glanis sprattus lucius niloticus
Stříbrnice Sultánka
atlantská pruhovaná
Sultánka
nachová
Sumec Šprot Štika Tlamoun
velký severní obecná nilský
Tolstolobik Tolstolobik Treska Treska
bílý pestrý aljašská obecná
pestrá skvrnitá
Hypophthalmichthys molitrix Aristichtys nobilis Theragra chalcogramma Gadus morhua
Treska Treska Treska Treska Treska Treska
pacifická jednoskvrnná tmavá evropská merlan polární
bílá skvrnitá šedá pollak bezvousá severní
Gadus macrocephalus Melanogrammusaeglefinus Pollachius virens Pollachius pollachius Merlangius merlangus Boreogadus saida
Treska Treska
francouzská královská
Trisopterus Genypterus
luscus blacodes
Treska Trigly
malá
Trisopterus Trigla spp.
minutus všechny druhy
Tuňák Tuňák Tuňák Tuňák
modroploutvý obecný žlutoploutvý makrelovitý nepravý pruhovaný bonito
Thunnus Thunnus Auxis Katsuwonus
thynnus albacares thazard pelamis
karmínová
obecný
tento název: Bubeník americký Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ombrina. Alternativně je možné jako vědecký název použít tento název: Sciaena aquila. vulgaris
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mořský jazyk obecný Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Barakuda Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Kranas obecný Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Parmice Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Parmice
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tilápie
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Cod
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Saida Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Hruj Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Štítník
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento
Stránka 6 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. název: Bonito Tuňák Tuňák Tuňák
dlouhoploutvý křídlatý atlantický černoploutvý zavalitý tučný
Thunnus Thunnus Thunnus
alalunga atlanticus obesus
Tuňák Tuňák Tuňák Tuňák Tuňák Uhlířka
dlouhochvostý východní malý atlantický černý černý nepravý černá
Thunnus Euthynnus Euthynnus Euthynnus Auxis Aphanopus
tonggol afflnis alletteratus lineatus rochei carbo
Úhoř Vlasochvost
evropský stužkový
Anguilla Lepidopus
anguilla caudatus
Vyza
velká
Huso
huso
Zeus
ostnatý
Zeus
faber
Zubatec Zubatec Zubatec Zubatice
obecný hrbohlavý obecný
Dentex Dentex Dentex Pagellus spp.
Zubatice
zlatopasá
Sarpa
dentex gibbosus dentex všechny druhy salpa
Zubatice
jadranská
Boops
boops
Zubatka
pruhovaná
Anarhichas
lupus
Žralok
ostnatý
Squalus
acanthias
Žralok Žralok Žralok Žralok Žralok
sleďový psohlavý modravý šedý
říční
topě obecný
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo druhového jména ve sloupci 1a) tento název: velkooký
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Tkaničnice tmavá Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Tkaničnice stříbrná Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Beluga Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ryba svatého Petra
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Okáč obecný Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název : Očnatec štíhlý Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: vlkouš obecný, vlkouš severní Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ostroun obecný
Lamna nasus Galeorhinus galeus Prionace glauca Hexanchus griseus Scyliorhinus všechny spp., druhy Ginglymostoma spp., Rhincodon spp., Galeus spp., Mustelus spp., Triakis spp., Carcharhinus spp., Galeocerdo spp., Prionace spp.,
Stránka 7 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Žralok Žralok KORÝŠI Garnát
skvrnitý větší
Rhizoprionodon spp., Carcharias spp., Odontaspis spp., Alopias spp., Cetorhinus spp., Carcharodon spp., Isurus spp., Lamna spp, Chlamydoselachus spp., Heptranchias spp., Hexanchus spp., Notorynchus spp., Echinorhinus spp., Somniosus spp., Squalus spp., Centroscymnus spp., Etmopterus spp., Isistius spp. Scyliorhinus canicula Scyliorhinus stellaris všechny druhy
severský
Crangon spp., Sclerocrangon spp Homarus spp., Metanephrops spp., Nephrops spp., Nephrops
Cancer spp., Lithodes spp., Chinoectes spp., Menippe spp., Callinectes spp., Carcinus spp., Charybdis spp., Portunus spp., Scylla spp., Mája spp., Mithrax spp., Erimacrus spp., Geryon spp. druhy z čeledi Portunidae, Lithodidae Pandalus spp., Crangon spp., Panaeus spp.,
všechny druhy
Humr
Humr
Krabi
Krevety
štíhlý
všechny druhy
norvegicus
všechny druhy
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Langustýna
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Garnely
Stránka 8 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Langusta
Listorožec Rak
Strašek MĚKKÝŠI Hřebenatky
kudlankovitý
Chionka
Chobotnice
Ježovka Ježovka Kalamáry
obecná dlouhoostná
Mandlovka Mušle
evropská
Palaemon spp., Caridea spp., druhy z čeledí Penaeidae, Palaemonidae, Pandalidae, Crangonidae, Aristeidae, Sicyonidae, Sergestidae Palinurus všechny spp., druhy Jasus spp., druhy z čeledi Palinuridae Scyllaridae všechny druhy Eusatcus všechny spp., druhy druhy z čeledi Astacidae, Cambaridae Squila mantis Pecten spp, všechny Chlamys spp., druhy Placopecten spp., Agropecten spp., Aequipecten spp., Patinopecten spp. Chamelea všechny spp., druhy Chione spp., Mercenaria spp., Protothaca spp. Octopus spp., všechny Eledone spp., druhy Pareledone spp. Spaerechinus granularis Paracentrotus lividus rody všechny Alloteuthis, druhy Berryteuthis, Dosidicus, Illex, Lolliguncula, Loligo, Loliolus, Nototodarus, Ommastrephes, Onychoteuthis, Rossia, Sepiola, Sepioteuthis, Symplectoteuthis, Martialia a Todarodes Glycymeris glicymeris Veneridae, všechny Mactridae, druhy Cooperellidae
Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: kalmar, oliheň, krakatice
Stránka 9 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb.
Slávka Slávka Srdcovka
jedlá novozélandská
Srdcovka Surmovka
jedlá čeřitá
vlnitá
a Arcidae Littorina littorea Sepia všechny officinalis, druhy Rossia macrosoma, Sepiella spp., Sepiola spp. Mytilus spp., Perná spp., druhy z čeledě Mytilidae Mytilus edulis Perná canaliculus všechny druhy všechny z čeledě druhy Cardiidae Cerastoderma edule Buccinum undatum
Tapeska
zdobná
vongole
Ruditapes
Plážovka Sépie
vejcorodá
Slávka
Tapeska
Ústřice
Ušeň
decussatus
Alternativně je možné v obchodním označení použít místo druhového jména ve sloupci 1a) tento název: obecná Alternativně je možné jako vědecký název použít tento název: Tapes decussata
Ruditapes spp., tapes spp., Venerupis spp., Maretrix spp. Ostrea spp., všechny Crassostrea druhy spp., druhy z čeledě Ostreidae Haliotis spp. všechny druhy
“.
Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 13. prosince 2014.
Ministr: Ing. Jurečka v. r.
Souvislosti Mění
326/2001 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se provádí §18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich
Stránka 10 / 11
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Verze
č.
Znění od
1. 0.
13.12.2014 01.08.2014
Novely
Poznámka Počátek účinnosti. Aktuální verze. Vyhlášené znění.
© AION CS 2010-2015 | Pracuje na systému AToM2 | Děkujeme, že používáte Zákony pro lidi .CZ
Stránka 11 / 11