RocÏnõÂk 1999
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏESKE REPUBLIKY
CÏaÂstka 106
RozeslaÂna dne 23. prosince 1999
Cena KcÏ 37,70
O B S A H: 325. Z a k o n o azylu a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (zaÂkon o azylu) 326. Z a k o n o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ 327. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 140/1961 Sb., trestnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ
325  K ON ZA ze dne 11. listopadu 1999 o azylu a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (zaÂkon o azylu) Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
H L AVA I Â UVODNIÂ USTANOVENIÂ
c) praÂva a povinnosti uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu nebo o odneÏtõ azylu a azylantuÊ, d) puÊsobnost Ministerstva vnitra (daÂle jen ¹ministerstvoª), Ministerstva sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy a Policie CÏeske republiky (daÂle jen ¹policieª) v teÂto oblasti staÂtnõ spraÂvy, e) staÂtnõ integracÏnõ program, f) azylova zarÏõÂzenõÂ.
§1 PrÏedmeÏt uÂpravy
§2 ZaÂkladnõÂ pojmy
ZaÂkon upravuje a) podmõÂnky vstupu a pobytu cizince, ktery projevõ uÂmysl pozÏaÂdat CÏeskou republiku o ochranu formou azylu na uÂzemõ CÏeske republiky (daÂle jen ¹uÂzemõª), a pobyt azylanta na uÂzemõÂ, b) rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu cÏi odneÏtõ azylu,
(1) BezpecÏnou zemõ puÊvodu se rozumõ staÂt, jehozÏ je cizinec staÂtnõÂm obcÏanem, nebo v prÏõÂpadeÏ osoby bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ staÂt poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ, a) v neÏmzÏ staÂtnõ moc dodrzÏuje lidska praÂva a je zpuÊsobila zajistit dodrzÏovaÂnõ lidskyÂch praÂv a praÂvnõÂch prÏedpisuÊ,
 S T P RVN I CÏ A AZYL
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7386
b) ktery jeho obcÏane nebo osoby bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ neopousÏteÏjõ z duÊvoduÊ uvedenyÂch v § 12, c) ktery ratifikoval a dodrzÏuje mezinaÂrodnõ smlouvy o lidskyÂch praÂvech a zaÂkladnõÂch svobodaÂch, d) ktery umozÏnÏuje cÏinnost praÂvnickyÂm osobaÂm, ktere dohlõÂzÏejõ nad stavem dodrzÏovaÂnõ lidskyÂch praÂv. (2) BezpecÏnou trÏetõ zemõ se rozumõ staÂt jiny nezÏ staÂt, jehozÏ je cizinec staÂtnõÂm obcÏanem, nebo v prÏõÂpadeÏ osoby bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ staÂt poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ, ve ktereÂm cizinec pobyÂval prÏed vstupem na uÂzemõ a do ktereÂho se muÊzÏe tento cizinec vraÂtit a pozÏaÂdat o udeÏlenõ postavenõ uprchlõÂka podle mezinaÂrodnõ smlouvy,1) anizÏ by byl vystaven pronaÂsledovaÂnõÂ, mucÏenõÂ, nelidskeÂmu nebo ponizÏujõÂcõÂmu zachaÂzenõ nebo trestu. StaÂt nenõ bezpecÏnou trÏetõ zemõÂ, pokud a) na neÏj lze vztaÂhnout prÏekaÂzÏky vycestovaÂnõ podle § 91, nebo b) cizinec jeho uÂzemõÂm pouze projõÂzÏdeÏl. (3) Azylantem se rozumõ cizinec, ktereÂmu byl podle tohoto zaÂkona udeÏlen azyl, a to po dobu platnosti rozhodnutõ o udeÏlenõ azylu. (4) Za pronaÂsledovaÂnõ se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona povazÏuje ohrozÏenõ zÏivota nebo svobody, jakozÏ i opatrÏenõ puÊsobõÂcõ psychicky naÂtlak nebo jina obdobna jednaÂnõÂ, pokud jsou provaÂdeÏna, podporovaÂna cÏi trpeÏna uÂrÏady ve staÂteÏ, jehozÏ je cizinec staÂtnõÂm obcÏanem, nebo staÂtu poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ v prÏõÂpadeÏ osoby bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ nebo pokud tento staÂt nenõ schopen odpovõÂdajõÂcõÂm zpuÊsobem zajistit ochranu prÏed takovyÂm jednaÂnõÂm. (5) TrvalyÂm bydlisÏteÏm se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ staÂt, ve ktereÂm osoba bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ prÏed vstupem na uÂzemõ pobyÂvala a vytvorÏila si k tomuto staÂtu vazby trvalejsÏõ povahy. (6) AzylovyÂm zarÏõÂzenõÂm se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ prÏijõÂmacõ strÏedisko, pobytove strÏedisko a integracÏnõ azylove strÏedisko (Hlava XI). HL AVA I I  DAT O AZYL PROHLAÂSÏENI O UÂMYSLU POZÏA §3 (1) Za prohlaÂsÏenõ o uÂmyslu pozÏaÂdat o azyl (daÂle jen ¹prohlaÂsÏenõ o azyluª) se povazÏuje põÂsemny cÏi jinyÂ
CÏaÂstka 106
projev vuÊle cizince, ze ktereÂho je zrÏejmeÂ, zÏe cizinec hleda v CÏeske republice ochranu prÏed pronaÂsledovaÂnõÂm. (2) Cizinec, ktery vstupuje na uÂzemõ s uÂmyslem pozÏaÂdat o azyl, je opraÂvneÏn ucÏinit prohlaÂsÏenõ o azylu na hranicÏnõÂm prÏechodu2) policii. (3) Po prohlaÂsÏenõ o azylu ucÏineÏneÂm na hranicÏnõÂm prÏechodu policie povolõ vstup na uÂzemõ udeÏlenõÂm võÂza za uÂcÏelem vstupu (daÂle jen ¹vstupnõ võÂzumª) do cestovnõÂho dokladu nebo do hranicÏnõ pruÊvodky3) opravnÏujõÂcõÂho k pobytu na uÂzemõ po dobu 24 hodin od hodiny a dne udeÏlenõ za uÂcÏelem dostavenõ se do prÏijõÂmacõÂho strÏediska urcÏeneÂho policiõÂ. Vstupnõ võÂzum lze udeÏlit pouze cizinci, ktery prokaÂzÏe svou totozÏnost cestovnõÂm dokladem nebo ji osveÏdcÏõ cÏestnyÂm prohlaÂsÏenõÂm. (4) PrÏi udeÏlenõ vstupnõÂho võÂza policie informuje cizince o nutnosti dostavit se ve lhuÊteÏ podle prÏedchozõÂho odstavce do prÏijõÂmacõÂho strÏediska. (5) O udeÏlenõ vstupnõÂho võÂza policie neprodleneÏ informuje urcÏene prÏijõÂmacõ strÏedisko. (6) Policie dopravõ cizince do prÏijõÂmacõÂho strÏediska, zejmeÂna vyzÏaduje-li to zdravotnõ stav nebo veÏk cizince; nemusõ tak ucÏinit, maÂ-li duÊvodneÏ za to, zÏe se cizinec do prÏijõÂmacõÂho strÏediska ve stanovene lhuÊteÏ dostavõ a nenõÂ-li tõÂm ohrozÏen zaÂjem verÏejne bezpecÏnosti. (7) NaÂklady spojene s dopravou cizince z hranicÏnõÂho prÏechodu do prÏijõÂmacõÂho strÏediska hradõ ministerstvo. (8) V prÏijõÂmacõÂm strÏedisku je opraÂvneÏn ucÏinit prohlaÂsÏenõ o azylu cizinec, a) ktery vstoupil nebo pobyÂva na uÂzemõÂ, anizÏ splnil podmõÂnky vstupu nebo pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,4) b) ktery na uÂzemõ pobyÂva na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) (9) Cizinec, ktery je na uÂzemõ hospitalizovaÂn, zajisÏteÏn za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõÂ4) nebo je zde ve vyÂkonu vazby nebo vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody, je opraÂvneÏn ucÏinit prohlaÂsÏenõ o azylu formou põÂsemneÂho sdeÏlenõ zaslaneÂho ministerstvu; ucÏinõÂ-li tak, pohlõÂzÏõ se na neÏj jako na uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. Ministerstvo cizinci bez zbytecÏneÂho odkladu põÂsemneÏ potvrdõ dorucÏenõ prohlaÂsÏenõÂ.
 mluvy o praÂvnõÂm postavenõ uprchlõÂkuÊ a protokolu ) SdeÏlenõ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 208/1993 Sb., o sjednaÂnõ U tyÂkajõÂcõÂho se praÂvnõÂho postavenõ uprchlõÂkuÊ. 2 ) § 3 odst. 2 zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ. 3 ) § 14 zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb. 4 ) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb. 1
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
§4 (1) Doba pobytu podle § 3 odst. 3 se v prÏõÂpadeÏ duÊvoduÊ na vuÊli cizince nezaÂvislyÂch, ktere braÂnõ dostavenõ se do prÏijõÂmacõÂho strÏediska, povazÏuje za prodlouzÏenou do doby, nezÏ tyto duÊvody pominou. Cizinec je povinen neprodleneÏ duÊvody podle prvnõ veÏty oznaÂmit policii nebo ministerstvu. (2) Policie po prÏõÂjezdu cizince, ktery ucÏinil prohlaÂsÏenõ o azylu na hranicÏnõÂm prÏechodu, do prÏijõÂmacõÂho strÏediska prodlouzÏõ v prÏõÂpadeÏ potrÏeby dobu pobytu na vstupnõ võÂzum do dne, kdy ministerstvo vyzve cizince k podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ (§ 5). (3) Policie udeÏlõ cizinci, ktery ucÏinõ prohlaÂsÏenõ o azylu v prÏijõÂmacõÂm strÏedisku, vstupnõ võÂzum opravnÏujõÂcõ k pobytu do dne, kdy ministerstvo vyzve cizince k podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu (§ 5). To neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
(7) Cizinci, ktery nepodal naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, udeÏlõ policie vyÂjezdnõ võÂzum podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu;5) to neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) §6 NarodõÂ-li se dõÂteÏ uÂcÏastnõÂkovi rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu nebo azylantovi, ma praÂvo do trÏõ meÏsõÂcuÊ ode dne narozenõ dõÂteÏte podat naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu pro toto dõÂteÏ za prÏedpokladu, zÏe toto dõÂteÏ se narodilo a pobyÂva na uÂzemõÂ. §7 Cizinec je povinen do 24 hodin po odpadnutõ prÏekaÂzÏek uvedenyÂch v § 3 odst. 9 dostavit se do prÏijõÂmacõÂho strÏediska; pokud mu v tom braÂnõ duÊvody na jeho vuÊli nezaÂvisleÂ, je povinen je neprodleneÏ oznaÂmit policii nebo ministerstvu a do prÏijõÂmacõÂho strÏediska se dostavit, jakmile tyto duÊvody pominou.
H LAVA I I I
Ï õÂzenõÂ o udeÏlenõÂ a odneÏtõÂ azylu R
Ï IÂZENIÂ O AZYLU R
§8
§5
K rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a odneÏtõ azylu je prÏõÂslusÏne ministerstvo.
(1) Ministerstvo vyzve bez zbytecÏneÂho odkladu cizince, ktery ucÏinil prohlaÂsÏenõ o azylu, k podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a ve vyÂzveÏ mu k tomu stanovõ lhuÊtu. (2) Ve vyÂzveÏ podle odstavce 1 ministerstvo cizince poucÏõ v jazyce, ve ktereÂm je schopen se dorozumeÏt, nebo zpuÊsobem pro neÏj srozumitelnyÂm o praÂvech a povinnostech uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu podle tohoto zaÂkona. (3) NaÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu lze podat pouze v prÏijõÂmacõÂm strÏedisku. (4) Cizinec je povinen prÏi podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu odevzdat svuÊj cestovnõ doklad; to neplatõÂ, pokud pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) (5) Ministerstvo lhuÊtu podle odstavce 1 v prÏõÂpadeÏ jejõÂho zmesÏkaÂnõ z duÊvoduÊ na vuÊli cizince nezaÂvislyÂch prodlouzÏõ do doby, kdy tyto duÊvody pominou. (6) Pokud cizinec naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu nepodaÂ, prÏestozÏe mu nebraÂnily duÊvody na jeho vuÊli nezaÂvisleÂ, ministerstvo ukoncÏõ jeho pobyt v prÏijõÂmacõÂm strÏedisku a vraÂtõ mu cestovnõ doklad, byl-li odevzdaÂn.
5
Strana 7387
) § 20 odst. 1 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb.
§9 V rÏõÂzenõ se postupuje podle spraÂvnõÂho rÏaÂdu, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak. § 10 Ï (1) RõÂzenõ o udeÏlenõ azylu se zahajuje podaÂnõÂm naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. (2) NaÂvrhem na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu je podaÂnõ vyplneÏneÂho tiskopisu, ktery je uveden v prÏõÂloze cÏ. 1. § 11 ÏRõÂzenõ o odneÏtõ azylu se zahajuje z podneÏtu ministerstva nebo na naÂvrh azylanta. DuÊvody udeÏlenõ azylu § 12 Azyl ministerstvo cizinci udeÏlõÂ, bude-li v rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu zjisÏteÏno, zÏe cizinec a) je pronaÂsledovaÂn za uplatnÏovaÂnõ politickyÂch praÂv a svobod, nebo b) ma oduÊvodneÏny strach z pronaÂsledovaÂnõ z duÊvodu rasy, naÂbozÏenstvõÂ, naÂrodnosti, prÏõÂslusÏnosti k urcÏiteÂ
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7388
sociaÂlnõ skupineÏ nebo pro zastaÂvaÂnõ urcÏityÂch politickyÂch naÂzoruÊ ve staÂteÏ, jehozÏ obcÏanstvõ maÂ, nebo, v prÏõÂpadeÏ zÏe je osobou bez staÂtnõÂho obcÏanstvõÂ, ve staÂteÏ jeho poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ. § 13 ZvlaÂsÏtnõ duÊvody udeÏlenõ azylu (1) ManzÏelu azylanta nebo jeho svobodnyÂm deÏtem mladsÏõÂm 18 let ministerstvo udeÏlõ na jejich zÏaÂdost nebo na zÏaÂdost azylanta azyl, i kdyzÏ v rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu nebudou zjisÏteÏny duÊvody podle § 12. UdeÏlenõ azylu manzÏelu azylanta je podmõÂneÏno trvaÂnõÂm manzÏelstvõ ve staÂteÏ, ktery azylant opustil z duÊvoduÊ podle § 12. (2) RodicÏuÊm azylanta mladsÏõÂho 18 let ministerstvo udeÏlõ na jejich zÏaÂdost azyl, i kdyzÏ v rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu u nich nebudou zjisÏteÏny duÊvody podle § 12. (3) Cizinci uvedenõ v prÏedchozõÂch odstavcõÂch se musõ po celou dobu rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu zdrzÏovat na uÂzemõÂ. § 14 Azyl z humanitaÂrnõÂch duÊvoduÊ Ministerstvo muÊzÏe udeÏlit azyl z humanitaÂrnõÂch duÊvoduÊ, i kdyzÏ v rÏõÂzenõ o azylu nebudou zjisÏteÏny duÊvody podle § 12. DuÊvody vylucÏujõÂcõ udeÏlenõ azylu § 15 Azyl nelze udeÏlit, i kdyzÏ budou zjisÏteÏny duÊvody uvedene v § 12, avsÏak je duÊvodne podezrÏenõÂ, zÏe cizinec, ktery podal naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a) se dopustil trestneÂho cÏinu proti mõÂru, vaÂlecÏneÂho trestneÂho cÏinu nebo trestneÂho cÏinu proti lidskosti ve smyslu mezinaÂrodnõÂch dokumentuÊ obsahujõÂcõÂch ustanovenõ o teÏchto trestnyÂch cÏinech, b) se dopustil prÏed podaÂnõÂm naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu vaÂzÏneÂho nepolitickeÂho trestneÂho cÏinu mimo uÂzemõÂ, nebo c) je vinen cÏiny, ktere jsou v rozporu se zaÂsadami a cõÂli Organizace spojenyÂch naÂroduÊ. § 16 (1) NaÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu se zamõÂtne jako zjevneÏ neduÊvodnyÂ, jestlizÏe uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a) uvaÂdõ pouze ekonomicke duÊvody, b) uÂmyslneÏ uvaÂdõ nespraÂvne uÂdaje o sve totozÏnosti nebo staÂtnõÂm obcÏanstvõ a trva na nich jako na pravyÂch nebo tyto uÂdaje odmõÂta uveÂst, c) zÏaÂda o udeÏlenõ azylu pouze proto, aby unikl situaci vsÏeobecne nouze, d) v opakovaneÏ podaneÂm naÂvrhu uvede obdobne duÊvody jako v naÂvrhu prÏedchozõÂm,
e) prÏichaÂzõ ze staÂtu, ktery CÏeska republika povazÏuje za trÏetõ bezpecÏnou zemi nebo bezpecÏnou zemi puÊvodu, nebude-li prokaÂzaÂno, zÏe v jeho prÏõÂpadeÏ nelze tento staÂt za takovou zemi povazÏovat, anebo f) ma võÂce nezÏ jedno staÂtnõ obcÏanstvõ a nevyuzÏil ochrany neÏktereÂho ze staÂtuÊ, jehozÏ staÂtnõ obcÏanstvõ maÂ, neprokaÂzÏe-li cizinec, zÏe z duÊvoduÊ podle § 12 nemohl teÂto ochrany vyuzÏõÂt. (2) NaÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu nelze zamõÂtnout jako zjevneÏ neduÊvodnyÂ, pokud se tyÂka cizince, ktery nenõ zpuÊsobily k praÂvnõÂm uÂkonuÊm (§ 92). DuÊvody odneÏtõ azylu a zaÂnik azylu § 17 (1) Azyl ministerstvo odejme, jestlizÏe a) prÏed jeho udeÏlenõÂm azylant uvedl nepravdive uÂdaje anebo zamlcÏel skutecÏnosti podstatne pro spolehlive zjisÏteÏnõ skutecÏneÂho stavu veÏci, b) azylantovi byl udeÏlen azyl nebo povolenõ k trvaleÂmu nebo obdobneÂmu pobytu v jineÂm staÂteÏ, c) azylant dobrovolneÏ znovu vyuzÏil ochrany staÂtu, jehozÏ je staÂtnõÂm obcÏanem, nebo staÂtu poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ, d) azylant dobrovolneÏ znovu nabyl staÂtnõ obcÏanstvõ staÂtu, ktery opustil z oduÊvodneÏneÂho strachu z pronaÂsledovaÂnõÂ, e) azylant nabyl nove staÂtnõ obcÏanstvõÂ, a ma proto mozÏnost pozÏõÂvat ochranu tohoto staÂtu, f) azylant dobrovolneÏ pobyÂva ve staÂteÏ, ktery opustil z duÊvoduÊ uvedenyÂch v § 12, g) azylant muÊzÏe uzÏõÂvat ochrany staÂtu, jehozÏ je staÂtnõÂm obcÏanem, poneÏvadzÏ duÊvody pro udeÏlenõ azylu pominuly, h) azylant je bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ a muÊzÏe se vraÂtit do staÂtu prÏedchozõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ, poneÏvadzÏ duÊvody pro udeÏlenõ azylu pominuly. (2) JestlizÏe azyl udeÏleny z duÊvoduÊ uvedenyÂch v § 12 odejme ministerstvo podle odstavce 1 põÂsm. a) azÏ f), odejme zaÂrovenÏ i azyl udeÏleny podle § 13. (3) Azyl udeÏleny podle § 14 ministerstvo odejme, zjistõÂ-li neÏktery z duÊvoduÊ podle odstavce 1 põÂsm. a) azÏ e). § 18 Azyl zanika a) smrtõ azylanta cÏi prohlaÂsÏenõÂm azylanta za mrtveÂho,
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
b) udeÏlenõÂm staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky6) azylantovi, c) põÂsemnyÂm prohlaÂsÏenõÂm azylanta o vzdaÂnõ se azylu, nebo d) odneÏtõÂm podle § 17. Spo le cÏ n a u s t anove nõ o rÏ õ z e nõÂ
Strana 7389
§ 23 Pohovor (1) PoveÏrÏeny pracovnõÂk ministerstva provede za uÂcÏelem spolehliveÂho zjisÏteÏnõ skutecÏneÂho stavu veÏci pohovor s uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõÂ. O provedeneÂm pohovoru sepõÂsÏe protokol.
(1) Ministerstvo je opraÂvneÏno zjisÏt'ovat vesÏkere uÂdaje potrÏebne pro rozhodnutõ o poskytnutõ azylu.
(2) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõÂ je povinen se dostavit na prÏedvolaÂnõÂ k pohovoru ve lhuÊteÏ, kterou stanovõÂ ministerstvo; nedostavõÂ-li se k pohovoru opakovaneÏ bez vaÂzÏnyÂch duÊvoduÊ, rozhodne ministerstvo na zaÂkladeÏ spisoveÂho materiaÂlu, pokud to jeho obsah umozÏnõÂ.
(2) Ministerstvo je povinno prÏi rÏõÂzenõÂ dbaÂt na ochranu osobnõÂch uÂdajuÊ uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ, ktereÂho s touto skutecÏnostõÂ seznaÂmõÂ.
(3) Z duÊvoduÊ hodnyÂch zvlaÂsÏtnõÂho zrÏetele zajistõÂ ministerstvo vedenõÂ pohovoru, a je-li to v jeho mozÏnostech, i tlumocÏenõÂ osobou stejneÂho pohlavõÂ.
§ 20
§ 24 DorucÏovaÂnõÂ rozhodnutõÂ a jinyÂch põÂsemnostõÂ
§ 19
UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ (1) UÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona je a) cizinec, ktery zÏaÂda o udeÏlenõ azylu v CÏeske republice, nebo b) cizinec, jemuzÏ byl azyl udeÏlen a bylo zahaÂjeno rÏõÂzenõ o jeho odneÏtõÂ. (2) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ ma praÂvo se po celou dobu rÏõÂzenõ nechat zastupovat na zaÂkladeÏ plne moci s oveÏrÏenyÂm podpisem tohoto uÂcÏastnõÂka. § 21 (1) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ ma praÂvo pozÏaÂdat o pomoc praÂvnickou nebo fyzickou osobu zabyÂvajõÂcõ se poskytovaÂnõÂm praÂvnõ pomoci uprchlõÂkuÊm. Pokud tato osoba poskytuje uÂcÏastnõÂku rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu praÂvnõ pomoc bezplatneÏ, prÏispeÏje na uÂhradu naÂkladuÊ spojenyÂch s poskytovaÂnõÂm teÂto pomoci ministerstvo na zaÂkladeÏ smlouvy podle § 86 odst. 3. (2) UstanovenõÂm odstavce 1 nenõ dotcÏeno praÂvo uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ na praÂvnõ pomoc poskytovanou na zaÂkladeÏ jineÂho praÂvnõÂho prÏedpisu; uÂhradu naÂkladuÊ spojenyÂch s poskytnutõÂm teÂto praÂvnõ pomoci nese uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõÂ. § 22 (1) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ ma praÂvo jednat v rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu v materÏskeÂm jazyce nebo se svyÂm souhlasem v jazyce, ve ktereÂm je schopen se dorozumeÏt. Za tõÂm uÂcÏelem ministerstvo uÂcÏastnõÂkovi poskytne bezplatneÏ tlumocÏnõÂka na celou dobu rÏõÂzenõÂ. (2) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ je opraÂvneÏn prÏizvat si na sve naÂklady tlumocÏnõÂka podle sve volby.
(1) VsÏechny põÂsemnosti se dorucÏujõ uÂcÏastnõÂkovi rÏõÂzenõ do vlastnõÂch rukou v mõÂsteÏ, ve ktereÂm je evidovaÂn jeho pobyt. (2) Ministerstvo zajistõ prÏedaÂnõ rozhodnutõ uÂcÏastnõÂkovi rÏõÂzenõ v prÏijõÂmacõÂm nebo pobytoveÂm strÏedisku. (3) Pokud se uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ v mõÂsteÏ dorucÏenõ põÂsemnostõ nezdrzÏuje a jeho pobyt nenõ znaÂm, ulozÏõ se põÂsemnost urcÏena do vlastnõÂch rukou uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ u poveÏrÏeneÂho zameÏstnance ministerstva v prÏijõÂmacõÂm nebo pobytoveÂm strÏedisku, kde ma uÂcÏastnõÂk evidovaÂn pobyt, nebo v prÏijõÂmacõÂm cÏi pobytoveÂm strÏedisku, ktere je nejblõÂzÏe mõÂstu evidovaneÂho pobytu mimo zmõÂneÏna strÏediska, po dobu 15 dnõ a oznaÂmenõ o jejõÂm ulozÏenõ se vyveÏsõ na mõÂsteÏ obvykleÂm. Poslednõ den lhuÊty se povazÏuje za den dorucÏenõ põÂsemnosti a dorucÏenõ rozhodnutõÂ, k jehozÏ prÏevzetõ byl uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ põÂsemneÏ vyzvaÂn, i kdyzÏ se o jejich ulozÏenõ nedozveÏdeÏl. (4) NedostavõÂ-li se uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ k prÏevzetõ rozhodnutõ v den ve vyÂzveÏ uvedenyÂ, acÏ mu vyÂzva byla dorucÏena, je den k prÏevzetõ rozhodnutõ ve vyÂzveÏ uvedeny povazÏovaÂn za den, kdy je rozhodnutõ uÂcÏastnõÂku rÏõÂzenõ dorucÏeno. (5) DorucÏovaÂnõ verÏejnou vyhlaÂsÏkou se neprovaÂdõÂ. § 25 Zastavenõ rÏõÂzenõÂ Ï õÂzenõ se zastavõÂ, jestlizÏe (1) R a) uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ vzal naÂvrh na jeho zahaÂjenõ zpeÏt, b) odpadl duÊvod rÏõÂzenõ zahaÂjeneÂho z podneÏtu ministerstva, c) uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ zemrÏel; rÏõÂzenõ se
) ZaÂkon cÏ. 40/1993 Sb., o nabyÂvaÂnõ a pozbyÂvaÂnõ staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
6
vsÏak nezastavõÂ, pokud zemrÏely uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ zÏaÂdal o azyl i jmeÂnem osob mladsÏõÂch 18 let, d) uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ se bez vaÂzÏneÂho duÊvodu opakovaneÏ nedostavuje k pohovoru (§ 23 odst. 2) nebo neposkytuje informace nezbytne pro spolehlive zjisÏteÏnõ skutecÏneÂho stavu veÏci a na zaÂkladeÏ dosud zjisÏteÏnyÂch skutecÏnostõ nelze rozhodnout, e) uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ neodstranil ve lhuÊteÏ stanovene ministerstvem vady naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu nebo jinyÂch podaÂnõ ucÏineÏnyÂch v rÏõÂzenõÂ, nebo f) uplynula marneÏ lhuÊta, po nõÂzÏ bylo rÏõÂzenõ prÏerusÏeno (§ 26), s vyÂjimkou prÏerusÏenõ rÏõÂzenõ ze zdravotnõÂch duÊvoduÊ, a nelze-li rozhodnout ve veÏci na zaÂkladeÏ spisoveÂho materiaÂlu. (2) Ministerstvo zastavõ rÏõÂzenõ o rozkladu, dosÏlo-li k podaÂnõ zpeÏtvzetõ rozkladu prÏed vydaÂnõÂm rozhodnutõÂ. (3) Nastanou-li podmõÂnky pro zastavenõ rÏõÂzenõ podle odstavce 1 põÂsm. a) v dobeÏ, kdy jizÏ ministerstvo rozhodlo ve veÏci a nebylo ukoncÏeno rÏõÂzenõ o rozkladu, zastavõ rÏõÂzenõ ten, kdo provaÂdõ rÏõÂzenõ o rozkladu, a soucÏasneÏ zrusÏõ rozhodnutõ vydane ministerstvem v prvnõÂm stupni. § 26 PrÏerusÏenõ rÏõÂzenõÂ Ï õÂzenõ lze prÏerusÏit, jestlizÏe R a) uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ byl vyzvaÂn, aby ve stanovene lhuÊteÏ odstranil nedostatky podaÂnõÂ, nejdeÂle vsÏak na dobu 14 dnuÊ, nebo b) uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ se nemuÊzÏe rÏõÂzenõ zuÂcÏastnit ze zdravotnõÂch nebo jinyÂch vaÂzÏnyÂch duÊvoduÊ majõÂcõÂch trvalejsÏõ povahu, a to na dobu nezbytneÏ nutnou, nejdeÂle vsÏak na dobu 90 dnuÊ. § 27 Rozhodnutõ Rozhodnutõ ve veÏci vyda ministerstvo do 90 dnuÊ ode dne zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ. Nelze-li vzhledem k povaze veÏci rozhodnout v teÂto lhuÊteÏ, muÊzÏe ji ministerstvo prÏimeÏrÏeneÏ prodlouzÏit. O prodlouzÏenõ lhuÊty uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ bez zbytecÏneÂho odkladu põÂsemneÏ vyrozumõÂ. § 28 Pokud bude rozhodnuto o neudeÏlenõ nebo odneÏtõ azylu, ministerstvo v rozhodnutõ uvede, zda se na cizince vztahuje prÏekaÂzÏka vycestovaÂnõ (§ 91).
7
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7390
Rozklad § 29 (1) Proti rozhodnutõ o neudeÏlenõ azylu lze podat rozklad do 15 dnuÊ ode dne dorucÏenõ rozhodnutõÂ. (2) Proti rozhodnutõÂ, jõÂmzÏ se naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu zamõÂta jako zjevneÏ neduÊvodnyÂ, lze podat rozklad do 7 dnuÊ ode dne dorucÏenõ rozhodnutõÂ. § 30 Ministr vnitra rozhoduje o rozkladu na naÂvrh zvlaÂsÏtnõ komise jõÂm zrÏõÂzene podle spraÂvnõÂho rÏaÂdu a slozÏene ze zaÂstupcuÊ staÂtnõÂch orgaÂnuÊ a nestaÂtnõÂch institucõ v pomeÏru 3 : 4, kterÏõ jsou staÂtnõÂmi obcÏany CÏeske republiky. § 31 K novyÂm skutecÏnostem nebo duÊkazuÊm uvedenyÂm v rozkladu ministerstvo prÏihleÂdne, jen pokud by mohly mõÂt podstatny vliv na rozhodnutõ a nemohly byÂt v rÏõÂzenõ prÏed spraÂvnõÂm orgaÂnem prvnõÂho stupneÏ uplatneÏny bez zavineÏnõ uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ. H LAVA I V ZÏaloba § 32 Ï Zaloba proti rozhodnutõ ministerstva ve veÏci azylu7) musõ byÂt podaÂna do 30 dnuÊ od dorucÏenõ rozhodnutõ spraÂvnõÂho orgaÂnu v poslednõÂm stupni. § 33 PodaÂnõ zÏaloby proti rozhodnutõ ministerstva ve veÏci azylu ma odkladny uÂcÏinek na vykonatelnost rozhodnutõÂ. H LAVA V NaÂklady a odmeÏna tlumocÏnõÂka § 34 NaÂklady spojene s rÏõÂzenõÂm a naÂklady s tõÂmto rÏõÂzenõÂm bezprostrÏedneÏ souvisejõÂcõ nese ministerstvo. § 35 OdmeÏna za vyÂkon tlumocÏnicke cÏinnosti a uÂhrada naÂkladuÊ spojenyÂch s vyÂkonem teÂto cÏinnosti se stanovõ dohodou mezi ministerstvem a tlumocÏnõÂkem. VyÂsÏe odmeÏny a uÂhrada naÂkladuÊ nesmõ prÏekrocÏit vyÂsÏi stanovenou podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.8)
) § 244 azÏ 250s zaÂkona cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) ZaÂkon cÏ. 36/1967 Sb., o znalcõÂch a tlumocÏnõÂcõÂch. VyhlaÂsÏka cÏ. 37/1967 Sb., k provedenõ zaÂkona o znalcõÂch a tlumocÏnõÂcõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
8
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
HLAVA VI Â Ï ÏE URAD VYSOKEÂHO KOMISAR Ê ORGANIZACE SPOJENYÂCH NAÂRODU PRO UPRCHLIÂKY
Strana 7391
H LAVA V II Â PRAVA A POVINNOSTI DõÂ l 1 PraÂva a povinnosti uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ o udeÏlenõÂ azylu
§ 36
§ 41
 rÏad VysoMinisterstvo informuje na pozÏaÂdaÂnõ U keÂho komisarÏe Organizace spojenyÂch naÂroduÊ pro uprchlõÂky (daÂle jen ¹UÂrÏad VysokeÂho komisarÏeª) o pocÏtu zahaÂjenyÂch rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona.
Od okamzÏiku udeÏlenõ vstupnõÂho võÂza do doby, kdy bude ministerstvem vyzvaÂn k podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, se na cizince hledõ jako na uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ; to neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
§ 37 (1) Ministerstvo, poprÏõÂpadeÏ dalsÏõ orgaÂny staÂtu nebo orgaÂny verÏejne spraÂvy umozÏnõ poveÏrÏeneÂmu zaÂstupci UÂrÏadu VysokeÂho komisarÏe na jeho zÏaÂdost bez pruÊtahuÊ a) kdykoliv navaÂzat s uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõ kontakt, b) nahlõÂzÏet do spisu uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ, c) byÂt prÏõÂtomen prÏi pohovoru a uÂstnõÂm jednaÂnõÂ. (2) NahlõÂzÏenõ do spisu je podmõÂneÏno prÏedchozõÂm souhlasem uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ; to neplatõÂ, jestlizÏe se lze duÊvodneÏ domnõÂvat, zÏe se tento uÂcÏastnõÂk jizÏ nenachaÂzõ na uÂzemõÂ. Obdobny souhlas se vyzÏaduje i v prÏõÂpadeÏ prÏõÂtomnosti poveÏrÏeneÂho zaÂstupce UÂrÏadu VysokeÂho komisarÏe prÏi uÂstnõÂm jednaÂnõÂ. (3) UÂdaje, se kteryÂmi se UÂrÏad VysokeÂho komisarÏe seznaÂmil prÏi nahlõÂzÏenõ do spisu nebo prÏi uÂstnõÂm jednaÂnõÂ, smõ uzÏõÂvat pouze pro potrÏeby plneÏnõ svyÂch uÂkoluÊ v azylove oblasti.
§ 42 (1) UÂcÏastnõÂku rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu pobyÂvajõÂcõÂmu v prÏijõÂmacõÂm nebo pobytoveÂm strÏedisku se bezplatneÏ poskytne ubytovaÂnõÂ, strava, poprÏõÂpadeÏ jine sluzÏby a kapesne za podmõÂnky, zÏe strpeÏl uÂkony nezbytne ke zjisÏteÏnõ jeho majetkovyÂch pomeÏruÊ a tyto pomeÏry jsou takoveÂ, zÏe od neÏho nelze spravedliveÏ zÏaÂdat uÂhradu teÏchto sluzÏeb. (2) DovolujõÂ-li to majetkove a financÏnõ pomeÏry uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ, je povinen sluzÏby uvedene v odstavci 1 hradit zcela nebo zcÏaÂsti. (3) NamõÂsto stravovacõÂch sluzÏeb lze s ohledem na mozÏnosti prÏijõÂmacõÂho nebo pobytoveÂho strÏediska uÂcÏastnõÂku rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu poskytnout financÏnõ prÏõÂspeÏvek ve vyÂsÏi odpovõÂdajõÂcõ cÏaÂstce zÏivotnõÂho minima podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.9) § 43
§ 38  UcÏastnõÂk rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona ma praÂvo po  rÏadem VysokeÂho celou dobu rÏõÂzenõ byÂt ve styku s U komisarÏe a s praÂvnickyÂmi osobami, ktere se zabyÂvajõ ochranou jeho zaÂjmuÊ. § 39 Ministerstvo prÏedaÂva UÂrÏadu VysokeÂho komisarÏe a) kopii rozhodnutõ vydaneÂho v rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona, b) statisticke informace o rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona.
(1) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu hlaÂsÏeny k pobytu mimo pobytove strÏedisko si hradõ naÂklady spojene s pobytem na uÂzemõ z vlastnõÂch prostrÏedkuÊ, s vyÂjimkou zdravotnõ peÂcÏe (§ 88). (2) UÂcÏastnõÂku rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu hlaÂsÏeneÂmu k pobytu mimo pobytove strÏedisko lze s ohledem na prokaÂzane majetkove a financÏnõ pomeÏry jeho nebo jeho rodiny poskytnout na jeho zÏaÂdost financÏnõ prÏõÂspeÏvek azÏ do vyÂsÏe zÏivotnõÂho minima;9) to neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
§ 40
(3) FinancÏnõÂ prÏõÂspeÏvek se poskytuje na zÏaÂdost uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ o udeÏlenõÂ azylu podanou mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu okresnõÂmu uÂrÏadu.
PrÏi zõÂskaÂvaÂnõ informacõ o osobaÂch, ktere ucÏinily prohlaÂsÏenõ o azylu (§ 3), postupuje UÂrÏad VysokeÂho komisarÏe prÏimeÏrÏeneÏ podle ustanovenõ teÂto hlavy.
(4) ZÏadatel o financÏnõ prÏõÂspeÏvek podle odstavce 2 je povinen uveÂst sve financÏnõ a majetkove pomeÏry, poprÏõÂpadeÏ financÏnõ nebo majetkove pomeÏry sve rodiny
9
) ZaÂkon cÏ. 463/1991 Sb., o zÏivotnõÂm minimu, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7392
formou cÏestneÂho prohlaÂsÏenõ a dolozÏit je vsÏemi dostupnyÂmi doklady. (5) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek nelze poskytnout, pokud naÂklady spojene s pobytem uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu hradõ praÂvnicka nebo fyzicka osoba, ktera cizince na uÂzemõ pozvala postupem stanovenyÂm zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem.4) (6) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek zahrnuje: a) prÏõÂspeÏvek na zajisÏteÏnõ vyÂzÏivy a ostatnõÂch zaÂkladnõÂch osobnõÂch potrÏeb, b) prÏõÂspeÏvek na dietnõ stravovaÂnõÂ, c) prÏõÂspeÏvek na zajisÏteÏnõ nezbytnyÂch naÂkladuÊ na domaÂcnost. (7) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek je vyplaÂcen ministerstvem prostrÏednictvõÂm mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂho okresnõÂho uÂrÏadu. § 44 Pokud to mozÏnosti azyloveÂho zarÏõÂzenõ dovolujõÂ, ma uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu praÂvo byÂt ubytovaÂn spolecÏneÏ s manzÏelem, s prÏõÂbuznyÂm v pokolenõ prÏõÂmeÂm nebo s osobou blõÂzkou, pokud jsou rovneÏzÏ uÂcÏastnõÂky rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. Za osoby blõÂzke se povazÏujõ zletile osoby prohlasÏujõÂcõÂ, zÏe k sobeÏ majõ osobnõ vztah a souhlasõ se spolecÏnyÂm ubytovaÂnõÂm. Povinnosti uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu
o udeÏlenõ azylu a vydaÂnõ pruÊkazu uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu (§ 57), d) ukoncÏenõ karanteÂny nebo jineÂho opatrÏenõ v souvislosti s ochranou verÏejneÂho zdravõÂ, lze-li je uskutecÏnit v prÏijõÂmacõÂm strÏedisku. (2) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ nesmõ prÏijõÂmacõ strÏedisko opustit do doby ukoncÏenõ uÂkonuÊ stanovenyÂch v odstavci 1. (3) Ministerstvo provede uÂkony podle odstavce 1 põÂsm. a), b) a c) bez zbytecÏneÂho odkladu. (4) Povinnost strpeÏt ubytovaÂnõ neplatõ pro cizince, ktery pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) § 47 UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu je povinen strpeÏt sejmutõ daktyloskopickyÂch otiskuÊ prstuÊ a porÏõÂzenõ obrazoveÂho zaÂznamu s cõÂlem zjistit nebo oveÏrÏit jeho totozÏnost. Sejmutõ otiskuÊ a porÏõÂzenõ obrazoveÂho zaÂznamu zajisÏt'uje policie. § 48  UcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu je povinen dodrzÏovat ubytovacõ rÏaÂd pro prÏijõÂmacõ a pobytova strÏediska (§ 83).
§ 45 (1) Je-li duÊvodne podezrÏenõÂ, zÏe uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu skryÂva neÏco, co je podmõÂnkou pro spolehlive zjisÏteÏnõ skutecÏneÂho stavu veÏci, naprÏõÂklad cestovnõ cÏi jiny doklad nebo veÏc ohrozÏujõÂcõ zÏivot cÏi zdravõ osob nebo ovlivnÏujõÂcõ jejich psychiku, je tento uÂcÏastnõÂk povinen strpeÏt osobnõ prohlõÂdku a prohlõÂdku svyÂch veÏcõÂ. (2) ProhlõÂdku provede policie na zÏaÂdost ministerstva prÏi prÏõÂchodu cizince do prÏijõÂmacõÂho strÏediska nebo kdykoliv v pruÊbeÏhu pobytu v azyloveÂm zarÏõÂzenõ prÏi zjisÏteÏnõ duÊvoduÊ podle odstavce 1. O provedenõ osobnõ prohlõÂdky sepõÂsÏe policie zaÂznam, ktery uchova po dobu sÏesti meÏsõÂcuÊ.
a) b)
c) d)
§ 49  UcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu je povinen prokazovat pruÊkazem uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu (§ 57) prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm svou totozÏnost cÏi jine skutecÏnosti zapsane v tomto pruÊkazu, chraÂnit pruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu prÏed posÏkozenõÂm, znicÏenõÂm, ztraÂtou, odcizenõÂm cÏi zneuzÏitõÂm; v prÏõÂpadeÏ, zÏe tyto okolnosti nastaly, hlaÂsit je neprodleneÏ policii, odevzdat pruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, ktery je neplatny (§ 58), po skoncÏenõ rÏõÂzenõ odevzdat pruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu ministerstvu. Dõ l 2
(3) Osobnõ prohlõÂdku vykonaÂva osoba stejneÂho pohlavõÂ.
PraÂva a povinnosti azylantuÊ
§ 46
§ 50
(1) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõÂ o udeÏlenõÂ azylu je povinen strpeÏt ubytovaÂnõÂ v prÏijõÂmacõÂm strÏedisku do a) provedenõÂ identifikacÏnõÂch uÂkonuÊ podle § 47, b) provedenõÂ leÂkarÏskeÂho vysÏetrÏenõÂ zameÏrÏeneÂho na zjisÏteÏnõÂ, zda uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõÂ netrpõÂ chorobou ohrozÏujõÂcõÂ jeho zÏivot cÏi zdravõÂ nebo zÏivot cÏi zdravõÂ jinyÂch osob, c) doby udeÏlenõÂ võÂza k pobytu za uÂcÏelem rÏõÂzenõÂ
PraÂva souvisejõÂcõ s trvalyÂm pobytem azylanta na uÂzemõ nejsou tõÂmto zaÂkonem dotcÏena. Povinnosti azylanta § 51 Azylant je povinen oznamovat ministerstvu skutecÏnosti vyÂznamne pro zachovaÂnõ azylu, naprÏõÂklad udeÏlenõ staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7393
§ 52
Povinnosti jinyÂch osob
Azylant je povinen a) chraÂnit pruÊkaz povolenõ k pobytu azylanta a cestovnõ doklad prÏed posÏkozenõÂm, znicÏenõÂm, ztraÂtou, odcizenõÂm cÏi zneuzÏitõÂm; v prÏõÂpadeÏ, zÏe tyto okolnosti nastaly, je povinen neprodleneÏ je hlaÂsit policii, b) pruÊkazem povolenõ k pobytu azylanta prokazovat prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm svou totozÏnost cÏi jine skutecÏnosti zapsane v pruÊkazu na zaÂkladeÏ zaÂkona, c) pozÏaÂdat policii neprodleneÏ o vydaÂnõ noveÂho pruÊkazu povolenõ k pobytu azylanta, ztratil-li dosavadnõ pruÊkaz svou platnost, d) pozÏaÂdat prÏed uplynutõÂm platnosti pruÊkazu povolenõ k pobytu azylanta policii o prodlouzÏenõ doby platnosti tohoto pruÊkazu, e) odevzdat pruÊkaz povolenõ k pobytu azylanta a cestovnõ doklad policii v prÏõÂpadeÏ odneÏtõ nebo zaÂniku azylu. V prÏõÂpadeÏ zaÂniku azylu z duÊvodu podle § 18 põÂsm. a) ma tuto povinnost ten, komu azylant pruÊkaz prÏedal, nebo ten, kdo tento pruÊkaz nalezl, f) odevzdat neplatny doklad vydany podle tohoto zaÂkona policii, g) oznaÂmit policii pobyt mimo uÂzemõ delsÏõ nezÏ 365 dnuÊ.
§ 55
§ 53 Azylant je povinen strpeÏt identifikacÏnõ uÂkony podle § 47, jsou-li daÂny zaÂkonne duÊvody pro odneÏtõ azylu. Dõ l 3 Povinnost cizince vycestovat z uÂzemõ a povinnosti jinyÂch osob § 54 (1) Cizinec je povinen ukoncÏit pobyt a vycestovat z uÂzemõ do 30 dnuÊ po nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o neudeÏlenõ azylu nebo o zastavenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, pokud nepoda a) zÏalobu podle § 32, b) zÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu.4) (2) Cizinec je povinen ukoncÏit pobyt a vycestovat z uÂzemõ do 30 dnuÊ po nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o odneÏtõ azylu, pokud nepoda zÏalobu podle § 32. (3) Cizinec je povinen ukoncÏit pobyt a vycestovat z uÂzemõ do 30 dnuÊ po dorucÏenõ rozhodnutõ o zamõÂtnutõ zÏaloby proti rozhodnutõ podle odstavce 1 nebo 2. (4) Povinnost ukoncÏit pobyt neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
PraÂvnicke nebo fyzicke osoby, ktere uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu pozvaly postupem stanovenyÂm zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem4) na uÂzemõÂ, jsou povinny hradit naÂklady spojene s pobytem tohoto uÂcÏastnõÂka, pokud je hlaÂsÏen k pobytu mimo pobytove strÏedisko, s vyÂjimkou naÂkladuÊ uvedenyÂch v § 88. § 56 KazÏdyÂ, kdo nalezne pruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, pruÊkaz povolenõ k pobytu azylanta nebo cestovnõ doklad, je povinen jej neprodleneÏ odevzdat ministerstvu nebo ktereÂkoli sluzÏebneÏ policie. HLAVA VI I I Ï IÂZENIÂ Ê KAZ UÂCÏASTNIÂKA R PRU O UDEÏLENI AZYLU, Ê PRUKAZ POVOLENI K POBYTU AZYLANTA, CESTOVNI DOKLADY Dõ l 1 PruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu § 57 (1) PruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu vyda ministerstvo neprodleneÏ po podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ a) uÂcÏastnõÂkovi rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu starsÏõÂmu 15 let, b) uÂcÏastnõÂkovi rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu mladsÏõÂmu 15 let, pokud prÏicestoval do CÏeske republiky bez doprovodu zaÂkonneÂho zaÂstupce. (2) Do pruÊkazu uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu se zapõÂsÏõ uÂdaje o totozÏnosti uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ, o jeho staÂtnõÂm obcÏanstvõÂ, mõÂsteÏ ubytovaÂnõÂ, o udeÏleneÂm võÂzu (§ 72) a o jeho deÏtech mladsÏõÂch 15 let, pokud jsou rovneÏzÏ uÂcÏastnõÂky rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. (3) PruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o azylu se vydaÂva s dobou platnosti na dobu rÏõÂzenõÂ. (4) Vzor pruÊkazu uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o azylu je uveden v prÏõÂloze cÏ. 2. § 58 PruÊkaz uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu ztraÂcõ platnost, a) byl-li ztracen nebo odcizen, b) byl-li posÏkozen tak, zÏe zaÂpisy v neÏm uvedene jsou necÏitelneÂ, c) jestlizÏe je vaÂzÏneÏ porusÏena jeho celistvost, d) jestlizÏe obsahuje nespraÂvne uÂdaje nebo neopraÂvneÏneÏ provedene zmeÏny, e) pokud drzÏitel tohoto dokladu zemrÏel nebo byl prohlaÂsÏen za mrtveÂho, nebo
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7394
f) pokud fotografie neodpovõÂda skutecÏne podobeÏ jeho drzÏitele. Dõ l 2 PruÊkaz povolenõ k pobytu azylanta § 59
vydaÂnõ zkraÂtõÂ, pokud by prÏekrocÏila dobu platnosti pruÊkazu povolenõ k pobytu azylanta. (4) Cestovnõ doklad je verÏejna listina. (5) Cestovnõ doklad obsahuje fotografii azylanta, uÂdaje o jeho jmeÂnu a prÏõÂjmenõÂ, datu a mõÂstu narozenõ a staÂtnõÂm obcÏanstvõÂ.
(1) PruÊkaz povolenõ k pobytu azylanta je verÏejna listina, kterou azylant prokazuje sve jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, datum a mõÂsto narozenõÂ, stav, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, rodne cÏõÂslo, uÂdaje o udeÏlenõ azylu a mõÂsto hlaÂsÏeneÂho trvaleÂho pobytu na uÂzemõÂ.
(6) Policie na zÏaÂdost azylanta zapõÂsÏe do cestovnõÂho dokladu uÂdaje o jeho deÏtech mladsÏõÂch 15 let.
(2) Do pruÊkazu povolenõÂ k pobytu azylanta policie na zÏaÂdost azylanta zapõÂsÏe uÂdaje o jeho deÏtech mladsÏõÂch 15 let v rozsahu jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, datum narozenõÂ a mõÂsto trvaleÂho pobytu na uÂzemõÂ.
§ 62
(3) Doba platnosti pruÊkazu povolenõÂ k pobytu azylanta je dva roky. Dobu platnosti tohoto pruÊkazu lze opakovaneÏ prodlouzÏit o dva roky.
(7) Cestovnõ doklad se vyda v cÏeskeÂm jazyce a ve dvou cizõÂch jazycõÂch podle mezinaÂrodnõÂch zvyklostõÂ.
(1) Cestovnõ doklad vydaÂva a jeho dobu platnosti prodluzÏuje odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏny podle mõÂsta hlaÂsÏeneÂho trvaleÂho pobytu azylanta. (2) O vydaÂnõ cestovnõÂho dokladu a o zmeÏneÏ doby jeho platnosti odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie neprodleneÏ informuje ministerstvo.
(4) PruÊkaz povolenõ k pobytu azylanta vydaÂ, zaÂpisy v neÏm provaÂdõ a jeho platnost prodluzÏuje odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏny podle mõÂsta hlaÂsÏeneÂho trvaleÂho pobytu azylanta.
(3) Prvnõ vydaÂnõ cestovnõÂho dokladu nepodleÂha spraÂvnõÂmu poplatku. PrÏi dalsÏõÂm vydaÂnõ a prÏi prodlouzÏenõ platnosti tohoto cestovnõÂho dokladu se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.10)
§ 60
§ 63
PruÊkaz povolenõÂ k pobytu azylanta ztraÂcõÂ platnost z duÊvoduÊ uvedenyÂch v § 58 a daÂle a) uplynutõÂm doby platnosti, b) dnem praÂvnõÂ moci rozhodnutõÂ o odneÏtõÂ azylu z duÊvodu uvedeneÂho v § 17 odst. 1 põÂsm. e) nebo f), nebo c) zamõÂtnutõÂm zÏaloby proti rozhodnutõÂ o odneÏtõÂ azylu.
(1) V zÏaÂdosti o vydaÂnõ cestovnõÂho dokladu je cizinec povinen uveÂst sve jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, ostatnõ jmeÂna, pohlavõÂ, den, meÏsõÂc, rok narozenõÂ, mõÂsto a staÂt narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõ a mõÂsto, kde je hlaÂsÏen k pobytu na uÂzemõÂ. K zÏaÂdosti daÂle prÏipojõ 2 fotografie.
DõÂ l 3 CestovnõÂ doklady
§ 64 ZtraÂta platnosti cestovnõÂho dokladu
Ce s t o vnõÂ dokl ad
CestovnõÂ doklad ztraÂcõÂ platnost z duÊvoduÊ uvedenyÂch v § 58 a daÂle a) uplynutõÂm doby platnosti, b) dnem praÂvnõÂ moci rozhodnutõÂ o odneÏtõÂ azylu z duÊvodu uvedeneÂho v § 17 odst. 1 põÂsm. e) nebo f), nebo c) vzdaÂnõÂm se azylu [§ 18 põÂsm. c)].
§ 61 (1) Azylantovi vyda policie na zÏaÂdost cestovnõ doklad. (2) Doba platnosti cestovnõÂho dokladu je 2 roky a lze ji opakovaneÏ prodlouzÏit; celkova doba platnosti  zemnõ platnost cestovnõÂho nesmõ prÏesaÂhnout 10 let. U dokladu zahrnuje vsÏechny staÂty sveÏta s vyÂjimkou staÂtu, jehozÏ je cizinec staÂtnõÂm obcÏanem, nebo v prÏõÂpadeÏ osoby bez staÂtnõÂho obcÏanstvõ staÂtu jejõÂho poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ. (3) Dobu platnosti cestovnõÂho dokladu policie prÏi
10
(2) PrÏi provaÂdeÏnõÂ zmeÏn uÂdajuÊ v cestovnõÂm dokladu nebo prÏi prodluzÏovaÂnõÂ doby jeho platnosti se postupuje obdobneÏ jako prÏi jeho vydaÂnõÂ, fotografie se nevyzÏadujõÂ.
§ 65 Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti (1) Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti vyda na zÏaÂdost azylanta, ktery pozbude v zahranicÏõ cestovnõ doklad, diplomaticka mise nebo konzulaÂrnõ uÂrÏad (daÂle jen ¹za-
) ZaÂkon cÏ. 368/1992 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7395
stupitelsky uÂrÏadª) za uÂcÏelem naÂvratu azylanta do CÏeske republiky.
põÂsm. b) policie neprodleneÏ vyda potvrzenõ s uvedenõÂm duÊvodu zadrzÏenõÂ.
(2) Doba platnosti cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti podle odstavce 1 je 30 dnuÊ; v oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech muÊzÏe byÂt zastupitelskyÂm uÂrÏadem prodlouzÏena o dalsÏõÂch 30 dnuÊ.
§ 67
(3) Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti vyda odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie cizinci, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu (§ 73), pokud pobyÂva na uÂzemõ bez platneÂho cestovnõÂho dokladu. Tento cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti se vyda s dobou platnosti na 365 dnuÊ. Dobu platnosti lze opakovaneÏ prodlouzÏit. (4) V zÏaÂdosti o vydaÂnõ cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti azylant uvede jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, den, meÏsõÂc a rok narozenõÂ, mõÂsto trvaleÂho pobytu na uÂzemõ a k zÏaÂdosti prÏipojõ 2 fotografie. (5) Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti a) vydany podle odstavce 1 ztraÂcõ platnost 1. vstupem na uÂzemõÂ, 2. uplynutõÂm doby platnosti, nebo 3. z duÊvoduÊ podle § 58, b) vydany podle odstavce 3 ztraÂcõ platnost 1. uplynutõÂm doby platnosti, 2. z duÊvoduÊ podle § 58, nebo 3. dorucÏenõÂm rozhodnutõ soudu o zamõÂtnutõ zÏaloby proti spraÂvnõÂmu rozhodnutõ v rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. (6) VydaÂnõ cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti a zmeÏnu doby platnosti oznaÂmõ ten, kdo cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti vydal, neprodleneÏ ministerstvu.
Policie zadrzÏeny doklad neprodleneÏ odevzda tomu, kdo tento doklad vydal. H LAVA I X  STATNI INTEGRACÏNI PROGRAM § 68 StaÂtnõ integracÏnõ program je program zameÏrÏeny na pomoc azylantuÊm prÏi zajisÏteÏnõ jejich zacÏleneÏnõ do spolecÏnosti. SoucÏaÂstõ staÂtnõÂho integracÏnõÂho programu je i vytvorÏenõ prÏedpokladuÊ pro zõÂskaÂnõ znalostõ cÏeskeÂho jazyka. § 69 StaÂtnõ integracÏnõ program v oblasti zajisÏteÏnõ trvaleÂho bydlenõ se realizuje formou jednoraÂzove nabõÂdky bydlenõ azylantovi ministerstvem. § 70 (1) StaÂtnõ integracÏnõ program v oblasti zõÂskaÂnõ znalostõ cÏeskeÂho jazyka realizuje Ministerstvo sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy formou bezplatneÂho jazykoveÂho kurzu. (2) Ministerstvo sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy ucÏinõ azylantovi nabõÂdku kurzu cÏeskeÂho jazyka nejpozdeÏji do 30 dnuÊ ode dne udeÏlenõ azylu. H LAVA X
DõÂ l 4
EVIDENCE, POBYT A HLAÂSÏENIÂ POBYTU
ZadrzÏenõÂ dokladu vydaneÂho podle tohoto zaÂkona
§ 71 Evidence
§ 66 (1) Policie zadrzÏõ prÏi kontrole11) doklad vydany podle tohoto zaÂkona, ktery a) nebyl vydaÂn na jmeÂno kontrolovaneÂho cizince a tento cizinec se s tõÂmto dokladem prokazuje jako dokladem vlastnõÂm, nebo b) je neplatnyÂ. (2) O zadrzÏenõ dokladu podle odstavce 1 policie neprodleneÏ informuje ministerstvo. (3) PrÏi zadrzÏenõ dokladu podle odstavce 1
11
(1) Ministerstvo vede a) evidenci cizincuÊ, kteryÂm bylo udeÏleno vstupnõ võÂzum, b) evidenci mõÂsta pobytu hlaÂsÏeneÂho uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a azylantem, c) evidenci cizincuÊ, kterÏõ po vyÂzveÏ ministerstva nepodali naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. (2) Policie a zpravodajske sluzÏby CÏeske republiky mohou prÏi plneÏnõ uÂkoluÊ podle tohoto zaÂkona a zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ12) vstupovat do evidencõ podle
) § 167 põÂsm. d) zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb. ) ZaÂkon cÏ. 153/1994 Sb., o zpravodajskyÂch sluzÏbaÂch, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb. ZaÂkon cÏ. 154/1994 Sb., o BezpecÏnostnõÂ informacÏnõÂ sluzÏbeÏ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb. ZaÂkon cÏ. 67/1992 Sb., o VojenskeÂm obranneÂm zpravodajstvõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
12
Strana 7396
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
odstavce 1 a vyuzÏõÂvat uÂdaje v nich uchovaÂvane vcÏetneÏ uÂdajuÊ osobnõÂch. (3) Ministerstvo muÊzÏe uÂdaje vedene v evidencõÂch podle odstavce 1 vyuzÏõÂvat pouze k plneÏnõ uÂkoluÊ podle  daje z evidencõ lze poskytnout, potohoto zaÂkona. U kud je o neÏ zÏaÂdaÂno v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (4) UÂdaje uchovaÂvane v evidencõÂch podle odstavce 1 ministerstvo znicÏõ po uplynutõ 80 let od roku jejich zõÂskaÂnõÂ. (5) Policie vede evidenci võÂz udeÏlenyÂch uÂcÏastnõÂkuÊm rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona, evidenci udeÏlenyÂch võÂz za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu a evidenci mõÂsta pobytu uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a azylantuÊ. (6) UÂdaje uchovaÂvane v evidencõÂch podle odstavce 5 policie znicÏõ po uplynutõ 5 let od roku ukoncÏenõ pobytu cizince na uÂzemõÂ. § 72 Pobyt na võÂzum za uÂcÏelem rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu (1) Cizinci, ktery podal naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, udeÏlõ policie võÂzum za uÂcÏelem rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu; to neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) (2) VõÂzum podle odstavce 1 opravnÏuje cizince k pobytu po dobu 60 dnuÊ, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak; dobu pobytu policie na zÏaÂdost cizince prodlouzÏõ vzÏdy o 60 dnuÊ. ZÏaÂdost o prodlouzÏenõ doby pobytu je cizinec povinen podat v dobeÏ platnosti tohoto võÂza. Platnost võÂza za uÂcÏelem rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu zanika nabytõÂm praÂvnõ moci rozhodnutõ ve veÏci azylu. (3) PobyÂvaÂ-li cizinec mimo azylove zarÏõÂzenõÂ, prodluzÏuje dobu pobytu podle odstavce 2 odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏny podle mõÂsta hlaÂsÏeneÂho pobytu cizince a o tomto prodlouzÏenõ neprodleneÏ informuje ministerstvo. (4) VõÂzum podle odstavce 1 policie udeÏlõ na zÏaÂdost cizince, ktereÂmu v dobeÏ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu zaniklo opraÂvneÏnõ pobyÂvat na uÂzemõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) § 73 Pobyt na võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu (1) VõÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu udeÏlõ jako orgaÂn policie odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏny podle mõÂsta, kde je cizinec hlaÂsÏen k pobytu. VõÂzum se udeÏlõ na zÏaÂdost cizince, ktery prÏedlozÏõ doklad o podaÂnõ zÏaloby proti rozhodnutõ o neudeÏlenõ azylu nebo o zastavenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu; to neplatõÂ, pokud cizinec na uÂzemõ pobyÂva na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
(2) VõÂzum podle odstavce 1 opravnÏuje cizince k pobytu na uÂzemõ po dobu platnosti võÂza, ktera je 365 dnuÊ; na zÏaÂdost cizince odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie platnost võÂza prodlouzÏõÂ, a to i opakovaneÏ. Platnost võÂza zanika nabytõÂm praÂvnõ moci rozhodnutõ soudu o zÏalobeÏ. (3) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu nebo prodlouzÏenõ jeho doby platnosti je cizinec povinen prÏedlozÏit a) cestovnõ doklad, je-li jeho drzÏitelem, b) doklad potvrzujõÂcõ existenci duÊvodu pro udeÏlenõ tohoto võÂza, c) 3 fotografie; fotografie neprÏedklaÂda prÏi zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti, pokud nedosÏlo k podstatne zmeÏneÏ podoby. (4) O udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu a prodlouzÏenõ doby jeho platnosti odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie neprodleneÏ informuje ministerstvo. § 74 NemuÊzÏe-li si cizinec, jemuzÏ je udeÏleno võÂzum podle § 73, zajistit ubytovaÂnõÂ, zajistõ mu ubytovaÂnõ ministerstvo. § 75 (1) Cizinec, jemuzÏ je udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, si hradõ naÂklady spojene s pobytem na uÂzemõ z vlastnõÂch prostrÏedkuÊ. (2) Cizinci, jemuzÏ je udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, lze s ohledem na prokaÂzane majetkove a financÏnõ pomeÏry jeho nebo jeho rodiny poskytnout na jeho zÏaÂdost financÏnõ prÏõÂspeÏvek azÏ do vyÂsÏe zÏivotnõÂho minima.9) (3) ZÏadatel o financÏnõ prÏõÂspeÏvek je povinen uveÂst sve osobnõ a majetkove pomeÏry, poprÏõÂpadeÏ osobnõ nebo majetkove pomeÏry sve rodiny formou cÏestneÂho prohlaÂsÏenõ a dolozÏit je vsÏemi dostupnyÂmi doklady. (4) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek nelze poskytnout, pokud naÂklady spojene s pobytem cizince, jemuzÏ je udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, hradõ praÂvnicka nebo fyzicka osoba, ktera cizince na uÂzemõ pozvala. (5) O zÏaÂdosti o poskytnutõ financÏnõÂho prÏõÂspeÏvku rozhoduje ministerstvo; financÏnõ prÏõÂspeÏvek vyplaÂcõ mõÂstneÏ prÏõÂslusÏny okresnõ uÂrÏad. (6) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek zahrnuje a) prÏõÂspeÏvek na zajisÏteÏnõ vyÂzÏivy a ostatnõÂch zaÂkladnõÂch osobnõÂch potrÏeb, b) prÏõÂspeÏvek na dietnõ stravovaÂnõÂ, c) prÏõÂspeÏvek na zajisÏteÏnõ nezbytnyÂch naÂkladuÊ na domaÂcnost.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
§ 80
§ 76 Pobyt azylanta Azylant je opraÂvneÏn k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõÂ po dobu platnosti rozhodnutõÂ o udeÏlenõÂ azylu. HlaÂsÏenõÂ pobytu § 77
Strana 7397
(1) Azylova zarÏõÂzenõ zrÏizuje ministerstvo. (2) PrÏijõÂmacõ strÏediska provozuje ministerstvo. (3) Pobytova strÏediska a integracÏnõ azylova strÏediska provozuje ministerstvo nebo praÂvnicka osoba v rozsahu poveÏrÏenõ udeÏleneÂho ministerstvem a za uÂplatu.
(2) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu muÊzÏe byÂt prÏihlaÂsÏen k pobytu mimo pobytove strÏedisko. MõÂsto pobytu je povinen oznaÂmit ministerstvu.
(4) StaÂt prostrÏednictvõÂm Ministerstva sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy zajistõ podmõÂnky pro uÂspeÏsÏnou integraci deÏtõ uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu, ktere v CÏeske republice plnõ povinnou sÏkolnõ dochaÂzku, do vyÂchovneÏ vzdeÏlaÂvacõÂho procesu v prÏõÂslusÏne zaÂkladnõ sÏkole.
§ 78
§ 81
(1) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu ubytovany mimo azylove zarÏõÂzenõ a cizinec, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, je povinen se prÏihlaÂsit u odboru cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏneÂho podle mõÂsta, kde je hlaÂsÏen k pobytu, do 3 dnuÊ od zahaÂjenõ rÏõÂzenõ nebo udeÏlenõ võÂza; ve stejne lhuÊteÏ je povinen odboru cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏneÂmu podle noveÂho mõÂsta, kde je hlaÂsÏen k pobytu, oznaÂmit zmeÏnu pobytu.
Cizinec ubytovany v prÏijõÂmacõÂm nebo pobytoveÂm strÏedisku ma praÂvo a) na bezplatne zajisÏteÏnõ zaÂkladnõÂho hygienickeÂho standardu, b) na bezplatne zajisÏteÏnõ stravy odpovõÂdajõÂcõ zaÂsadaÂm spraÂvne vyÂzÏivy a zdravotnõÂmu stavu cizince trÏikraÂt denneÏ, v prÏõÂpadeÏ deÏtõ do 15 let peÏtkraÂt denneÏ, c) na luÊzÏko a skrÏõÂnÏku na ulozÏenõ osobnõÂch veÏcõÂ, d) prÏijõÂmat naÂvsÏteÏvy, e) prÏijõÂmat balõÂcÏky a penõÂze, f) prÏijõÂmat a na svuÊj naÂklad odesõÂlat põÂsemna sdeÏlenõÂ, g) na neprÏetrzÏity osmihodinovy cÏas ke spaÂnku, h) za podmõÂnek stanovenyÂch v § 82 opustit pobytove strÏedisko.
(1) UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõÂ o udeÏlenõÂ azylu je hlaÂsÏen k pobytu v azyloveÂm zarÏõÂzenõÂ.
(2) Azylant je povinen prÏihlaÂsit se k trvaleÂmu pobytu u odboru cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏneÂho podle mõÂsta, kde je hlaÂsÏen k pobytu, do 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne dorucÏenõ rozhodnutõ o azylu; do 3 pracovnõÂch dnuÊ je povinen odboru cizinecke a pohranicÏnõ policie prÏõÂslusÏneÂmu podle noveÂho mõÂsta hlaÂsÏeneÂho pobytu oznaÂmit zmeÏnu pobytu. (3) KazÏde ohlaÂsÏenõ pobytu uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu oznaÂmõ odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie ministerstvu; pobyt azylanta oznaÂmõ tento orgaÂn ministerstvu na jeho zÏaÂdost. (4) PrÏi hlaÂsÏenõ pobytu a hlaÂsÏenõ jeho zmeÏn se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
§ 82 UÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu je povinen põÂsemneÏ oznaÂmit vedoucõÂmu prÏõÂslusÏneÂho pobytoveÂho strÏediska opusÏteÏnõ tohoto strÏediska na dobu delsÏõ nezÏ 24 hodin. V oznaÂmenõ uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ uvede adresu, kde se bude zdrzÏovat, a deÂlku pobytu mimo pobytove strÏedisko.
H L AVA X I
§ 83
Ï IÂZENIÂ AZYLOVAÂ ZAR
(1) Ministerstvo vyda ubytovacõ rÏaÂd pro azylova zarÏõÂzenõÂ, kteryÂm se upravujõ podrobnosti o organizacÏneÏ technickeÂm zabezpecÏenõ pobytu cizince v azyloveÂm zarÏõÂzenõÂ.
§ 79 (1) PrÏijõÂmacõ strÏedisko slouzÏõ k ubytovaÂnõ uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu do doby provedenõ uÂkonuÊ uvedenyÂch v § 46. (2) Pobytove strÏedisko slouzÏõ k ubytovaÂnõ uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu do doby nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o udeÏlenõ azylu. (3) IntegracÏnõ azylove strÏedisko slouzÏõ k prÏechodneÂmu ubytovaÂnõ cizincuÊ, kteryÂm byl udeÏlen azyl.
a) b) c) d)
(2) Ubytovacõ rÏaÂd stanovõ zejmeÂna cÏasovy rozvrh vyÂplaty kapesneÂho, cÏasovy rozvrh poskytovaÂnõ stravy, cÏasovy rozvrh poskytovaÂnõ zdravotnõ peÂcÏe, a rezÏim naÂvsÏteÏv.
(3) V prÏõÂpadeÏ cizince, ktery nenõ schopen porozumeÏt jazyku, ve ktereÂm je ubytovacõ rÏaÂd vydaÂn, zajistõÂ
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7398
provozovatel seznaÂmenõ cizince s jeho obsahem naÂhradnõÂm zpuÊsobem. (4) Ubytovacõ rÏaÂd se zverÏejnõ i v jazyce, ktereÂmu je schopna porozumeÏt prÏevaÂzÏna cÏaÂst ubytovanyÂch, a je umõÂsteÏn na verÏejneÏ prÏõÂstupneÂm mõÂsteÏ. § 84 PrÏõÂspeÏvek obci StaÂt prostrÏednictvõÂm ministerstva poskytuje obci prÏõÂspeÏvek k cÏaÂstecÏne uÂhradeÏ naÂkladuÊ obce vynalozÏenyÂch v souvislosti s azylovyÂm zarÏõÂzenõÂm v jejõÂm uÂzemõÂ. HLAVA XI I Ï Ï OVACI SPOLECNAÂ, ZMOCN Ï ECHODNA USTANOVENI A PR § 85 PrÏi ukoncÏenõ pobytu a vycestovaÂnõ cizince se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,4) pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak. § 86 (1) Ministerstvo informuje Ministerstvo sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy o osobaÂch, kteryÂm byl udeÏlen azyl, do 3 dnuÊ ode dne praÂvnõ moci rozhodnutõÂ. (2) Ministerstvo vydaÂva statisticke prÏehledy o pocÏtu uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona a pocÏtu azylantuÊ. (3) Ministerstvo uzavrÏe s praÂvnickou nebo fyzickou osobou zabyÂvajõÂcõ se poskytovaÂnõÂm praÂvnõ pomoci uprchlõÂkuÊm smlouvu o prÏõÂspeÏvku k uÂhradeÏ naÂkladuÊ spojenyÂch s poskytovaÂnõÂm praÂvnõ pomoci tyÂkajõÂcõ se rÏõÂzenõ o azylu.
neÏneÂm na hranicÏnõÂm prÏechodu nebo v prÏijõÂmacõÂm strÏedisku do skoncÏenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a po dobu platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu podle § 73 poskytuje na uÂzemõ zdravotnõ peÂcÏe v souvislosti s uÂrazem nebo onemocneÏnõÂm, narozenõÂm dõÂteÏte, narÏõÂzenou karanteÂnou anebo jinyÂm opatrÏenõÂm v souvislosti s ochranou verÏejneÂho zdravõÂ; to neplatõÂ, pokud cizinec pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ võÂza nebo povolenõ k pobytu udeÏleneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) (2) NaÂklady spojene s poskytovaÂnõÂm zdravotnõ peÂcÏe podle odstavce 1 hradõ staÂt; uÂhradu naÂkladuÊ vzniklyÂch zdravotnickeÂmu zarÏõÂzenõ zajisÏt'uje ministerstvo z kapitoly staÂtnõÂho rozpocÏtu VsÏeobecna pokladnõ spraÂva. (3) DõÂteÏ, ktere se narodilo azylantce a pobyÂva na uÂzemõÂ, se pro uÂcÏely verÏejneÂho zdravotnõÂho pojisÏteÏnõ povazÏuje za cizince s povolenyÂm trvalyÂm pobytem do doby, nezÏ bude rozhodnuto o udeÏlenõ azylu nebo jineÂm druhu pobytu na uÂzemõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4) § 89 (1) Je-li uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõ mladsÏõ 18 let a na uÂzemõ se zdrzÏuje bez sveÂho zaÂkonneÂho zaÂstupce, je mu soudem k ochraneÏ jeho praÂv a praÂvem chraÂneÏnyÂch zaÂjmuÊ spojenyÂch s pobytem na uÂzemõ ustanoven opatrovnõÂk podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.13) S ohledem na ochranu nezletilce stanovõ soud na podneÏt ministerstva opatrovnõÂka bezodkladneÏ prÏedbeÏzÏnyÂm opatrÏenõÂm. (2) Funkci opatrovnõÂka vykonaÂva prÏõÂbuzny nezletileÂho zdrzÏujõÂcõ se na uÂzemõÂ; nenõÂ-li takove osoby nebo nelze-li funkcõ opatrovnõÂka takovou osobu poveÏrÏit, vykonaÂva funkci opatrovnõÂka jina vhodna fyzicka nebo praÂvnicka osoba anebo okresnõ uÂrÏad podle mõÂsta, kde je nezletily hlaÂsÏen k pobytu.
(1) Policie poskytne ministerstvu na jeho zÏaÂdost informace potrÏebne ke spolehliveÂmu zjisÏteÏnõ skutecÏneÂho stavu veÏci v rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona. Policie poskytnutõ informace odmõÂtne, pokud by tõÂmto poskytnutõÂm bylo ohrozÏeno plneÏnõ jejõÂch uÂkoluÊ.
§ 90 Ï Ceska republika muÊzÏe udeÏlit cizinci azyl bez prÏedchozõÂho rÏõÂzenõÂ, pokud je uznaÂn uprchlõÂkem dle  rÏadu VysokeÂho mezinaÂrodnõ smlouvy rozhodnutõÂm U komisarÏe za podmõÂnky dodrzÏenõ zaÂsady spravedliveÂho rozdeÏlenõ brÏemene se smluvnõÂmi staÂty UÂmluvy o praÂvnõÂm postavenõ uprchlõÂkuÊ.
(2) Policie sdeÏlõ ministerstvu neprodleneÏ skutecÏnosti rozhodne pro zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o odneÏtõ azylu.
§ 91 PrÏekaÂzÏky vycestovaÂnõÂ
§ 87
(3) Policie sdeÏlõÂ neprodleneÏ na zÏaÂdost cizince adresu prÏijõÂmacõÂho strÏediska. § 88 ZdravotnõÂ peÂcÏe (1) Cizinci se po dobu od prohlaÂsÏenõÂ o azylu ucÏi-
13
(1) Povinnost ukoncÏit pobyt neplatõÂ, a) pokud by byl cizinec nucen vycestovat 1. do staÂtu, kde je ohrozÏen jeho zÏivot nebo svoboda z duÊvodu jeho rasy, naÂbozÏenstvõÂ, naÂrodnosti, prÏõÂslusÏnosti k urcÏite sociaÂlnõ skupineÏ nebo pro politicke prÏesveÏdcÏenõÂ, nebo
) ZaÂkon cÏ. 94/1963 Sb., o rodineÏ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
2. do staÂtu, kde mu hrozõ nebezpecÏõ mucÏenõÂ, nelidskeÂho cÏi ponizÏujõÂcõÂho zachaÂzenõ nebo trestu anebo kde je jeho zÏivot ohrozÏen v duÊsledku vaÂlecÏneÂho konfliktu, nebo 3. do staÂtu, ktery zÏaÂda o jeho vydaÂnõ pro trestny cÏin, za ktery zaÂkon tohoto staÂtu stanovõ trest smrti, anebo b) jestlizÏe by to bylo v rozporu s mezinaÂrodnõÂmi zaÂvazky CÏeske republiky. (2) Ustanovenõ prÏedchozõÂho odstavce neplatõÂ, jestlizÏe cizinec a) muÊzÏe vycestovat do jineÂho staÂtu, nebo b) ohrozÏuje bezpecÏnost staÂtu nebo je odsouzen za zvlaÂsÏt' zaÂvazÏny trestny cÏin anebo je-li to oduÊvodneÏno plneÏnõÂm mezinaÂrodnõÂch zaÂvazkuÊ; v takoveÂm prÏõÂpadeÏ se cizinci umozÏnõ vyhledat si nejdeÂle do 60 dnuÊ prÏijetõ v jineÂm staÂteÏ. Pokud tento cizinec dolozÏõÂ, zÏe nemuÊzÏe z uÂzemõ vycestovat, udeÏlõ mu policie võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4)
Strana 7399
(6) Pokutu vymaÂha financÏnõ uÂrÏad.15) (7) V blokoveÂm rÏõÂzenõ lze ulozÏit pokutu ve vyÂsÏi do poloviny cÏaÂstky podle odstavce 2. § 94 PrÏechodna ustanovenõ (1) ZÏaÂdost o prÏiznaÂnõ postavenõ uprchlõÂka podana zÏadatelem prÏed nabytõÂm uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se povazÏuje za naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a posuzuje se podle tohoto zaÂkona. (2) Cizinec, ktereÂmu bylo prÏiznaÂno postavenõ uprchlõÂka podle drÏõÂveÏjsÏõ uÂpravy, se dnem uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏuje za azylanta podle tohoto zaÂkona.  ST D RU HA  CÏ A § 95
Za zpuÊsobileÂho k praÂvnõÂm uÂkonuÊm podle tohoto zaÂkona se povazÏuje cizinec ode dne, kdy dosaÂhl veÏku 18 let. NemuÊzÏe-li jednat samostatneÏ, je mu ustanoven opatrovnõÂk.
ZaÂkon cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 26/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 67/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 163/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 82/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 152/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 18/ /1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 186/1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 138/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., se meÏnõ takto:
§ 93
V § 2 odst. 2 se ve veÏteÏ druhe zrusÏujõ slova ¹a uprchlõÂkuʪ.
§ 92 ZpuÊsobilost k praÂvnõÂm uÂkonuÊm
(1) PrÏestupku se dopustõÂ ten, kdo uÂmyslneÏ porusÏõÂ povinnost stanovenou v § 7, § 23 odst. 2, § 45 odst. 1, § 46 odst. 1, § 47, 49, § 51 azÏ 53, § 56, § 77 odst. 2, § 78 odst. 1 a 2 nebo § 82. (2) Za prÏestupek lze ulozÏit pokutu do vyÂsÏe 2 000 KcÏ. (3) Na prÏestupky a jejich projednaÂvaÂnõÂ se vztahuje zvlaÂsÏtnõÂ praÂvnõÂ prÏedpis.14)
 ST T R Ï ETI CÏ A  VEÏRECÏNA  USTANOVENI ZA § 96 ZrusÏuje se zaÂkon cÏ. 498/1990 Sb., o uprchlõÂcõÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 317/1993 Sb., a cÏl. III zaÂkona cÏ. 150/ /1996 Sb.
(4) PrÏestupek projednaÂva ministerstvo. (5) Pokutu v blokoveÂm rÏõÂzenõ za prÏestupek uklaÂda a vybõÂra ministerstvo.
§ 97 Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2000.
Klaus v. r. Havel v. r. Zeman v. r.
14
) ZaÂkon cÏ. 200/1990 Sb., o prÏestupcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) ZaÂkon cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ZaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
15
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7400
------------------------
PrÏõÂloha cÏ. 1 k zaÂkonu cÏ. 325/1999 Sb.
razõÂtko prÏijõÂmacõÂho strÏediska FOTO (3,5 x 4,5) evidencÏnõ cÏõÂslo ......... NAÂVRH NA ZAHAÂJENI RÏIÂZENI O UDEÏLENI AZYLU 1. a) jmeÂno: ................................................................................................................................................. b) prÏõÂjmenõÂ: ................................................................................................................................................... c) drÏõÂveÏjsÏõ prÏõÂjmenõ (vsÏechna): ................................................................................................................................................... 2. datum a mõÂsto (staÂt) narozenõÂ: ................................................................................................................................................. 3. pohlavõÂ: ................................................................................................................................................. 4. staÂtnõ obcÏanstvõ ................................................................................................................................................. a) v den narozenõÂ: ................................................................................................................................................. b) soucÏasneÂ/soucÏasna (uved'te vsÏechna): ................................................................................................................................................. c) nemaÂte-li zÏaÂdneÂ, uved'te duÊvody: ................................................................................................................................................... 5. naÂrodnost /etnicka prÏõÂslusÏnost, ke ktere se hlaÂsõÂte: ................................................................................................................................................. 6.
a) jmeÂno otce:
................................................................................................................................................. b) prÏõÂjmenõÂ otce: ................................................................................................................................................. c) datum a mõÂsto narozenõÂ otce: ................................................................................................................................................. 7.
a) jmeÂno matky:
.................................................................................................................................................
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7401
b) prÏõÂjmenõ matky: ........................................................................................................................................ c) datum a mõÂsto narozenõ matky: ........................................................................................................................................ 8. Znalost cizõÂch jazykuÊ: ........................................................................................................................................ ZÏaÂdaÂm, aby rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu bylo provedeno v jazyce: ........................................................................................................................................ 9. Rodinny stav: .......................................................................................................................................... 10. PocÏet osob, ke kteryÂm maÂte vyzÏivovacõ povinnost: .......................................................................................................................................... 11. a) deÏti do 18 let, jejichzÏ jmeÂnem zÏaÂdaÂte o azyl (jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, datum narozenõÂ, pohlavõ a rodinny pomeÏr): ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ b) uved'te jmeÂna a data narozenõ dalsÏõÂch rodinnyÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ, kterÏõ soucÏasneÏ s VaÂmi zÏaÂdajõ o azyl na uÂzemõ CÏeske republiky: ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ c) ostatnõ cÏlenove rodiny, kterÏõ se zdrzÏujõ mimo uÂzemõ CÏeske republiky (mõÂsto jejich pobytu a ostatnõ uÂdaje jako u põÂsmene a): ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ d) prÏõÂbuznõ nebo znaÂmõÂ, kterÏõ pobyÂvajõ na uÂzemõ CÏeske republiky, s jejichzÏ pomocõ po dobu rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu pocÏõÂtaÂte: ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 12. Uved'te mõÂsta (staÂt, obec, ulice) a deÂlku pobytu, kde jste se zdrzÏoval poslednõ 3 roky prÏed prÏõÂchodem do CÏeske republiky: ........................................................................................................................................
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7402
CÏaÂstka 106
13. Uved'te, kteryÂmi doklady v soucÏasne dobeÏ disponujete a) cestovnõ pas (druh, cÏõÂslo, platnost do): ........................................................................................................................................... b) jine doklady totozÏnosti (druh, cÏõÂslo, platnost do): ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... 14. NaÂbozÏenske vyznaÂnõÂ: ........................................................................................................................................... 15. Jste saÂm nebo neÏktery cÏlen rodiny cÏlenem politicke strany nebo jine organizace, cozÏ je jednõÂm z duÊvoduÊ podaÂnõ VasÏeho naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu a ktereÂ: ........................................................................................................................................... 16. Kdy a kde jste vykonaÂval vojenskou sluzÏbu: ........................................................................................................................................... 17. NejvysÏsÏõ dosazÏene vzdeÏlaÂnõÂ: ........................................................................................................................................... Doklady o vzdeÏlaÂnõÂ: ........................................................................................................................................... 18. PovolaÂnõ ........................................................................................................................................... a) odborne prÏedpoklady k vyÂkonu povolaÂnõÂ: ........................................................................................................................................... b) dosavadnõ pracovnõ zarÏazenõ (delsÏõ jeden rok) a dobu jeho trvaÂnõÂ: ........................................................................................................................................... ........................................................................................................................................... 19. a) MaÂte v soucÏasne dobeÏ financÏnõ prostrÏedky (vyÂsÏe a meÏna): ............................................................................................................................................. b) MaÂte movity nebo nemovity majetek (jaky a kde): ........................................................................................................................................... c) MaÂte naÂrok na duÊchod nebo jinou sociaÂlnõ daÂvku (jakou, kde): ........................................................................................................................................... d) dostaÂvaÂte materiaÂlnõ pomoc (jakou, od koho): ............................................................................................................................................. 20. Kdy a z jakeÂho duÊvodu jste opustil svou vlast: ........................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7403
.......................................................................................................................................... Uved'te, kdy a kde jste se zdrzÏoval od doby opusÏteÏnõ sve vlasti do prÏõÂjezdu do CÏeske republiky: ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 21. Z jakyÂch duÊvoduÊ zÏaÂdaÂte o udeÏlenõ azylu? ........................................................................... 22. ZuÊstali ve VasÏõ vlasti prÏõÂbuznõÂ, vuÊcÏi nimzÏ maÂte zaÂvazky: ........................................................................................................................................ 23. Kdy, kde a jakyÂm zpuÊsobem jste vstoupil na uÂzemõ CÏeske republiky: ........................................................................................................................................ 24.
a) prÏes uÂzemõ kteryÂch staÂtuÊ jste do CÏeske republiky cestoval:
........................................................................................................................................ b) jak dlouho jste se zdrzÏoval na uÂzemõ teÏchto staÂtuÊ: ........................................................................................................................................ 25. Uved'te, zda je CÏeska republika VasÏõÂm cõÂlovyÂm staÂtem nebo pouze tranzitnõÂm, popisÏte sve prÏedstavy o rÏesÏenõ vasÏõ situace: .......................................................................................................................................... 26. Byl jste jizÏ v CÏeske republice, kdy a z jakeÂho duÊvodu: ........................................................................................................................................ 27. NavaÂzal jste po dobu sveÂho pobytu v cizineÏ spojenõ se zastupitelskyÂm uÂrÏadem VasÏõ vlasti (kde, kdy, z jakeÂho duÊvodu a s jakyÂm vyÂsledkem): ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 28. ZÏaÂdal jste jizÏ o poskytnutõ (udeÏlenõÂ) azylu, jestlizÏe ano (kde, kdy, s jakyÂm vyÂsledkem): ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 29. Bylo nebo je proti VaÂm vedeno trestnõ stõÂhaÂnõ (kdy, kde, z jakeÂho duÊvodu a s jakyÂm vyÂsledkem): ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 30. Jaky je VaÂsÏ zdravotnõ stav:
Strana 7404
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
CÏaÂstka 106
........................................................................................................................................... 31. Rozved'te na samostatneÂm listu, ktery je nedõÂlnou soucÏaÂstõ tohoto naÂvrhu, duÊvody, pro ktere zÏaÂdaÂte o azyl v CÏeske republice a jine duÊlezÏite okolnosti, ktere mohou osveÏdcÏit duÊvody k podaÂnõ naÂvrhu na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o udeÏlenõ azylu. Potvrzuji, zÏe jsem byl poucÏen o svyÂch praÂvech a povinnostech po dobu pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky, a to vcÏetneÏ praÂva kdykoliv se obraÂtit o pomoc na UÂrÏad VysokeÂho komisarÏe Organizace spojenyÂch naÂroduÊ pro uprchlõÂky a kontaktovat dalsÏõ organizace zabyÂvajõÂcõ se ochranou zaÂjmuÊ uprchlõÂkuÊ. V ................ dne ............ 20 ......
....................... podpis zÏadatele
............................. podpis tlumocÏnõÂka
................................ podpis prÏedkladatele
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 1999
Strana 7405
PrÏõÂloha cÏ. 2 k zaÂkonu cÏ. 325/1999 Sb.
n
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7406
326  K ON ZA ze dne 30. listopadu 1999 o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
hranicÏnõÂ prÏechod v mõÂsteÏ a cÏase urcÏeneÂm k provaÂdeÏnõÂ hranicÏnõÂ kontroly.
 S T PRVN I CÏ A
(2) HranicÏnõÂm prÏechodem se rozumõ a) mõÂsto vymezene mezinaÂrodnõ smlouvou, jõÂzÏ je CÏeska republika vaÂzaÂna, (daÂle jen ¹mezinaÂrodnõ smlouvaª) urcÏene pro prÏekracÏovaÂnõ staÂtnõÂch hranic CÏeske republiky za podmõÂnek stanovenyÂch mezinaÂrodnõ smlouvou nebo tõÂmto zaÂkonem, b) mezinaÂrodnõ letisÏteÏ,4) nebo c) prostor mezistaÂtnõÂho vlaku a paluba lodeÏ mezistaÂtnõ osobnõ nebo naÂkladnõ lodnõ prÏepravy v dobeÏ, kdy je v tomto prostoru provaÂdeÏna hranicÏnõ kontrola.
Ê POBYT CIZINCU NA UÂZEMI CÏESKE REPUBLIKY H LAVA I  VODNI USTANOVENI U §1 PrÏedmeÏt uÂpravy (1) Tento zaÂkon stanovõ podmõÂnky vstupu cizince na uÂzemõ CÏeske republiky (daÂle jen ¹uÂzemõª), jeho pobytu na neÏm a vycestovaÂnõ z uÂzemõ a vymezuje puÊsobnost Policie CÏeske republiky (daÂle jen ¹policieª), Ministerstva vnitra (daÂle jen ¹ministerstvoª) a Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ v teÂto oblasti staÂtnõ spraÂvy. (2) Cizincem se rozumõ fyzicka osoba, ktera nenõ staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky.1) §2 PuÊsobnost zaÂkona Tento zaÂkon se nevztahuje na cizince, ktery a) pozÏaÂdal CÏeskou republiku o ochranu formou azylu, a azylanta, pokud zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis2) nestanovõ jinak, b) pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu upravujõÂcõÂho prÏechodny pobyt cizõÂch ozbrojenyÂch sil na uÂzemõÂ.3) HLAVA I I  ZEMI VSTUP NA U §3 (1) Cizinec je opraÂvneÏn vstoupit na uÂzemõ prÏes
(3) HranicÏnõ kontrolou se rozumõ kontrola cizince provedena na hranicÏnõÂm prÏechodu v souvislosti se zamyÂsÏlenyÂm nebo jizÏ uskutecÏneÏnyÂm prÏechodem staÂtnõÂch hranic CÏeske republiky. §4 (1) Cizinec je povinen podrobit se hranicÏnõ kontrole bez odkladu po prÏekrocÏenõ staÂtnõÂch hranic, pokud je hranicÏnõ kontrola provaÂdeÏna na uÂzemõÂ, nebo prÏekrocÏit staÂtnõ hranice bez odkladu po ukoncÏenõ hranicÏnõ kontroly, pokud je provaÂdeÏna mimo uÂzemõÂ. (2) Policie prÏi vyÂkonu hranicÏnõ kontroly muÊzÏe a) potvrdit vstup cizince na uÂzemõ do cestovnõÂho dokladu vyznacÏenõÂm razõÂtka, ktere obsahuje naÂzev hranicÏnõÂho prÏechodu, datum a hodinu vstupu na uÂzemõÂ, b) zkraÂtit prÏedpoklaÂdanou dobu pobytu cizince na uÂzemõÂ, neodpovõÂdaÂ-li tato doba prÏedlozÏenyÂm prostrÏedkuÊm k pobytu na uÂzemõ (§ 13). (3) Policie vyznacÏõ razõÂtko podle odstavce 2 põÂsm. a) do cestovnõÂho dokladu, pokud o to cizinec pozÏaÂdaÂ; to neplatõÂ, pokud cizinci nebude povolen vstup na uÂzemõ nebo pokud to s ohledem na druh cestovnõÂho dokladu nelze proveÂst.
) ZaÂkon cÏ. 40/1993 Sb., o nabyÂvaÂnõ a pozbyÂvaÂnõ staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) ZaÂkon cÏ. 325/1999 Sb., o azylu a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (zaÂkon o azylu). 3 ) ZaÂkon cÏ. 310/1999 Sb., o pobytu ozbrojenyÂch sil jinyÂch staÂtuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky. 4 ) ZaÂkon cÏ. 49/1997 Sb., o civilnõÂm letectvõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 189/1999 Sb. 1 2
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
(4) ProvaÂdõÂ-li policie hranicÏnõ kontrolu na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy mimo uÂzemõÂ, ma tato kontrola a na jejõÂm zaÂkladeÏ provedene uÂkony stejne praÂvnõ uÂcÏinky jako hranicÏnõ kontrola provedena na uÂzemõÂ. §5 Cizinec je povinen prÏi hranicÏnõ kontrole na pozÏaÂdaÂnõ policie a) prÏedlozÏit, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak, tyto doklady: 1. cestovnõ doklad (§ 108), jehozÏ je drzÏitelem; za takovy cestovnõ doklad policie uzna i cestovnõ doklad, jehozÏ spolecÏnyÂm drzÏitelem jsou manzÏeleÂ, kterÏõ vstupujõ na uÂzemõ za uÂcÏelem prÏechodneÂho pobytu na uÂzemõÂ, 2. platne võÂzum CÏeske republiky (daÂle jen ¹võÂzumª), vztahuje-li se na cizince võÂzova povinnost, 3. doklad o zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k pobytu na uÂzemõ (§ 13) nebo oveÏrÏene pozvaÂnõ ne starsÏõ nezÏ 90 dnuÊ ode dne jeho oveÏrÏenõ policiõ (§ 15 a 180), 4. doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ, ktere uhradõ naÂklady leÂcÏenõ v souvislosti s uÂrazem nebo naÂhlyÂm onemocneÏnõÂm na uÂzemõ vcÏetneÏ naÂkladuÊ spojenyÂch s prÏevozem nemocneÂho nebo ostatkuÊ zemrÏeleÂho (daÂle jen ¹doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõª) po dobu pobytu cizince na uÂzemõÂ; to neplatõÂ, pokud je cizinec zdravotneÏ pojisÏteÏn podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5) nebo pokud je uÂhrada naÂkladuÊ zdravotnõ peÂcÏe zajisÏteÏna jinyÂm zpuÊsobem; doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ je cizinec povinen prÏedlozÏit i v prÏõÂpadeÏ, kdy pojisÏteÏnõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu nebude zajisÏteÏno ke dni vstupu cizince na uÂzemõÂ, 5. doklad o zajisÏteÏnõ ubytovaÂnõ cizince po dobu pobytu na uÂzemõÂ, pokud neprokaÂzÏe zajisÏteÏnõ ubytovaÂnõ jinyÂm zpuÊsobem, 6. võÂzum staÂtu, ktery je cõÂlem jeho cesty nebo prÏes jehozÏ staÂtnõ hranice hodla z uÂzemõ do cõÂloveÂho staÂtu cestovat; to neplatõÂ, je-li cizinec opraÂvneÏn k pobytu v uvedeneÂm staÂteÏ bez võÂza, b) prokaÂzat zajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõ (§ 12) do staÂtu, jehozÏ cestovnõ doklad vlastnõÂ, nebo jineÂho staÂtu trvaleÂho pobytu, pokud je oduÊvodneÏna obava, zÏe tyto naÂklady bude hradit CÏeska republika, c) vyplnit a podepsat hranicÏnõ pruÊvodku a opatrÏit ji fotografiõÂ, d) sdeÏlit uÂdaje v rozsahu zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza (§ 54).
5
Strana 7407
§6 (1) Povinnost podle § 5 se nevztahuje na cizince, ktery je prÏes uÂzemõ provaÂzÏen (§ 152). (2) Povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 3 azÏ 6 a povinnost podle § 5 põÂsm. b) azÏ d) se nevztahuje na cizince, ktery se prÏi hranicÏnõ kontrole prokaÂzÏe diplomatickyÂm pasem, sluzÏebnõÂm pasem nebo jinyÂm cestovnõÂm dokladem a diplomatickyÂm võÂzem nebo zvlaÂsÏtnõÂm võÂzem (§ 49). (3) Povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 3, 5 a 6 a § 5 põÂsm. b) se nevztahuje na cizince, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem prÏevzetõ povolenõ k pobytu (§ 75) nebo võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ (§ 30). (4) Povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 2 azÏ 6 a § 5 põÂsm. b) se nevztahuje na cizince v dobeÏ platnosti povolenõ k pobytu (§ 65 a naÂsl.) a na cizince podle § 87. (5) Povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 3, 5 a 6 a § 5 põÂsm. b) se nevztahuje na cizince, ktery prÏi hranicÏnõ kontrole prÏedlozÏõ võÂzum podle § 26 nebo § 30 udeÏlene za uÂcÏelem zameÏstnaÂnõÂ. (6) Povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 3, 5 a 6 a § 5 põÂsm. b) se nevztahuje na cizince, ktery prÏi hranicÏnõ kontrole prÏedlozÏõ võÂzum udeÏlene za uÂcÏelem studia. (7) Povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) bodu 1 se na cizince nevztahuje, pokud je mladsÏõ 15 let a je zapsaÂn do cestovnõÂho dokladu cizince. §7 Vstup na uÂzemõ za uÂcÏelem poskytnutõ docÏasne ochrany (1) Policie v raÂmci hranicÏnõ kontroly cizince, ktery zÏaÂda CÏeskou republiku o docÏasnou ochranu, a) udeÏlõ na zÏaÂdost cizince võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ opravnÏujõÂcõ cizince k pobytu na uÂzemõ po dobu 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne udeÏlenõ võÂza a toto võÂzum vyznacÏõ do cestovnõÂho dokladu, b) vyda cizinci hranicÏnõ pruÊvodku, nemuÊzÏe-li prÏedlozÏit cestovnõ doklad, a vyznacÏõ do nõ võÂzum podle põÂsmene a), c) stanovõ cizinci 1. mõÂsto pobytu na uÂzemõÂ, 2. druh prÏepravy do mõÂsta pobytu na uÂzemõÂ; naÂklady spojene s prÏepravou jsou hrazeny ze staÂtnõÂch prostrÏedkuÊ, d) odpovõÂdajõÂcõÂm zpuÊsobem upozornõ cizince na jeho
) ZaÂkon cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7408
opraÂvneÏnõ pozÏaÂdat o võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany v dobeÏ platnosti võÂza podle põÂsmene a). (2) ProhlaÂsõÂ-li cizinec, zÏe ma na uÂzemõ zajisÏteÏno ubytovaÂnõ nebo zÏe ma prostrÏedky k pobytu na uÂzemõÂ, upustõ policie od stanovenõ mõÂsta pobytu na uÂzemõ nebo druhu dopravy podle odstavce 1, pokud tõÂmto upusÏteÏnõÂm nebude ohrozÏen verÏejny porÏaÂdek nebo verÏejne zdravõÂ. (3) Pro uÂcÏely poskytnutõ zdravotnõ peÂcÏe se cizinec po dobu platnosti võÂza podle odstavce 1 põÂsm. a) povazÏuje za cizince s udeÏlenyÂm võÂzem za uÂcÏelem docÏasne ochrany. §8 (1) Na cizince, ktery vstupuje na uÂzemõ za uÂcÏelem poskytnutõ docÏasne ochrany, se nevztahuje povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 2 azÏ 6 a § 5 põÂsm. b). (2) Cizinec, ktery nemuÊzÏe prÏi hranicÏnõ kontrole prÏedlozÏit cestovnõ doklad, je povinen a) prokaÂzat totozÏnost jinyÂm uÂrÏedneÏ vydanyÂm dokladem staÂtu, na jehozÏ uÂzemõ pobyÂvajõ osoby, pro ktere byla docÏasna ochrana vyhlaÂsÏena, nebo cÏestnyÂm prohlaÂsÏenõÂm, ve ktereÂm uvede sve prÏõÂjmenõÂ, jmeÂno, datum a mõÂsto narozenõ a staÂt, z jehozÏ uÂzemõ prÏichaÂzõÂ, b) strpeÏt sejmutõ daktyloskopickyÂch otiskuÊ a porÏõÂzenõ obrazoveÂho zaÂznamu. §9 OdeprÏenõ vstupu na uÂzemõ (1) Policie odeprÏe cizinci vstup na uÂzemõÂ, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak, jestlizÏe a) nesplnõ povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) boduÊ 1 azÏ 4 nebo 6 anebo povinnost podle § 5 põÂsm. b), c) nebo d), b) platnost võÂza byla orgaÂnem, ktery ho udeÏlil, zrusÏena nebo uplynula doba platnosti tohoto võÂza, c) je nezÏaÂdoucõ osobou (§ 154), d) uplynula doba platnosti cestovnõÂho dokladu; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ cizineckeÂho pasu (§ 113), pokud trvajõ duÊvody, pro ktere byl cestovnõ doklad vydaÂn, e) uÂzemnõ platnost cestovnõÂho dokladu, je-li stanovena, nezahrnuje uÂzemõÂ, f) zaÂpisy uvedene v cestovnõÂm dokladu nejsou cÏitelne nebo je porusÏena jeho celistvost; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti (§ 114) nebo cestovnõÂho dokladu vydaneÂho CÏeskou republikou na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy [§108 odst. 1 põÂsm. e)], pokud trvajõ duÊvody, pro ktere byl cestovnõ doklad vydaÂn,
CÏaÂstka 106
g) cestovnõ doklad obsahuje nepravdive uÂdaje nebo neopraÂvneÏneÏ provedene zmeÏny, h) fotografie v cestovnõÂm dokladu neodpovõÂda podobeÏ jeho drzÏitele, i) cestovnõ doklad byl orgaÂnem staÂtu, ktery jej vydal, prohlaÂsÏen za neplatny nebo odcizenyÂ, j) cizinec uvedl nepravdive uÂdaje o uÂcÏelu pobytu na uÂzemõ nebo lze duÊvodneÏ prÏedpoklaÂdat, zÏe cizinec hodla vykonaÂvat na uÂzemõ neopraÂvneÏneÏ vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, k) by cizinec prÏi sveÂm pobytu na uÂzemõ mohl ohrozit bezpecÏnost staÂtu nebo verÏejny porÏaÂdek, protozÏe uzÏil sõÂly prÏi prosazovaÂnõ politickyÂch cõÂluÊ, svou cÏinnostõ ohrozÏuje zaÂklady demokratickeÂho staÂtu, opakovaneÏ porusÏuje praÂvnõ prÏedpisy nebo marÏõ vyÂkon soudnõÂch cÏi spraÂvnõÂch rozhodnutõÂ, l) by cizinec prÏi sveÂm pobytu na uÂzemõ mohl ohrozit verÏejne zdravõÂ, m) by vstupem cizince na uÂzemõ byl porusÏen zaÂvazek podle mezinaÂrodnõ smlouvy, nebo n) prÏedlozÏene võÂzum neopravnÏuje ke vstupu v mõÂsteÏ provaÂdeÏne hranicÏnõ kontroly, protozÏe je vaÂzaÂno podmõÂnkou spocÏõÂvajõÂcõ 1. v urcÏenõ hranicÏnõÂho prÏechodu pro vstup na uÂzemõÂ, nebo 2. v omezenõ uÂzemnõ platnosti võÂza na mõÂsto nebo cÏaÂst uÂzemõ (§ 52). (2) Policie muÊzÏe odeprÏõÂt cizinci vstup na uÂzemõÂ, jestlizÏe a) doba platnosti jeho cestovnõÂho dokladu neprÏesahuje nejmeÂneÏ o 90 dnuÊ dobu platnosti võÂza nebo v prÏõÂpadeÏ pobytu na uÂzemõÂ, u ktereÂho se võÂzum nevyzÏaduje, prÏedpoklaÂdanou dobu prÏechodneÂho pobytu na uÂzemõ alesponÏ o 90 dnuÊ, b) cizinec nesplnõ povinnost prÏedlozÏit doklad podle § 5 põÂsm. a) bodu 5, c) cestovnõ doklad cizince je zaplneÏn uÂrÏednõÂmi zaÂpisy nebo võÂzy tak, zÏe do neÏj nelze vyznacÏit dalsÏõ uÂrÏednõ zaÂznam nebo vyznacÏit udeÏlene võÂzum; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ cizineckeÂho pasu prÏedklaÂdaneÂho cizincem prÏi hranicÏnõ kontrole v souvislosti s jeho vstupem na uÂzemõ nebo cestovnõÂho dokladu vydaneÂho CÏeskou republikou na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy nebo dokladu, ktery je za cestovnõ doklad uznaÂn na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy, pokud trvajõ duÊvody, pro ktere byl tento cestovnõ doklad vydaÂn. (3) PrÏi odeprÏenõ vstupu podle odstavce 2 musõ byÂt zachovaÂna prÏimeÏrÏenost mezi duÊvodem odeprÏenõ vstupu a duÊsledky tohoto odeprÏenõÂ. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto odeprÏenõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. O kazÏdeÂm odeprÏenõ vstupu policie neprodleneÏ sepõÂsÏe zaÂznam obsahujõÂcõ zduÊvodneÏnõ teÂto prÏimeÏrÏe-
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
nosti. Tento zaÂznam znicÏõ nejdrÏõÂve po uplynutõ 1 roku ode dne sepsaÂnõÂ. § 10 Cizinci, ktery zÏaÂda o poskytnutõ docÏasne ochrany, policie odeprÏe vstup na uÂzemõÂ, a) jestlizÏe 1. spaÂchal zlocÏin proti mõÂru, vaÂlecÏny zlocÏin, zlocÏin proti lidskosti ve smyslu definic mezinaÂrodnõÂch praÂvnõÂch dokumentuÊ, v nichzÏ jsou stanovena opatrÏenõ pro prÏõÂpady takovyÂch zlocÏinuÊ nebo nepoliticky zlocÏin, ktery svou podstatou odpovõÂda trestneÂmu cÏinu, u neÏhozÏ hornõ hranice trestnõ sazby odneÏtõ svobody prÏevysÏuje 10 let, prÏedtõÂm, nezÏ vstoupil na uÂzemõÂ, nebo 2. jej nelze zarÏadit do okruhu cizincuÊ, pro ktery byla docÏasna ochrana vyhlaÂsÏena, anebo b) byly-li zjisÏteÏny skutecÏnosti nasveÏdcÏujõÂcõ tomu, zÏe prÏi sveÂm pobytu na uÂzemõ by mohl ohrozit bezpecÏnost staÂtu, zejmeÂna s ohledem na skutecÏnost, zÏe uzÏil sõÂly prÏi prosazovaÂnõ politickyÂch cõÂluÊ nebo svou cÏinnostõ ohrozÏuje zaÂklady demokratickeÂho staÂtu, anebo c) je-li evidovaÂn v evidenci nezÏaÂdoucõÂch osob. § 11 DrzÏiteli diplomatickeÂho pasu, ktery je akreditovaÂn pro uÂzemõÂ, odeprÏe policie vstup na uÂzemõÂ, zjistõÂ-li duÊvod podle § 9 odst. 1 põÂsm. b), d), f), g), h) nebo i). § 12 ZajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõ (1) ZajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõ se prokazuje a) dokladem o zajisÏteÏnõ dopravy prÏi vycestovaÂnõ cizince z uÂzemõ do jineÂho staÂtu, nebo b) prÏedlozÏenõÂm peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ ke krytõ naÂkladuÊ k vycestovaÂnõ do staÂtu, na jehozÏ uÂzemõ muÊzÏe vstoupit. (2) ZajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm lze mõÂsto peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ uvedenyÂch v odstavci 1 prokaÂzat a) vyÂpisem z uÂcÏtu vedeneÂho v bance zneÏjõÂcõÂm na jmeÂno cizince, ze ktereÂho vyplyÂvaÂ, zÏe cizinec muÊzÏe beÏhem pobytu v CÏeske republice disponovat s peneÏzÏnõÂmi prostrÏedky ve vyÂsÏi uvedene v odstavci 1, nebo b) jinyÂm dokladem o financÏnõÂm zajisÏteÏnõÂ, naprÏõÂklad platnou mezinaÂrodneÏ uznaÂvanou kreditnõ kartou.
6
Strana 7409
(3) PeneÏzÏnõ prostrÏedky mohou byÂt cizincem prÏedlozÏeny v cÏeske meÏneÏ nebo v cizõ volneÏ smeÏnitelne meÏneÏ. § 13 ProstrÏedky k pobytu na uÂzemõ (1) ZajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k pobytu na uÂzemõ se prokazuje, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak, prÏedlozÏenõÂm a) peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ alesponÏ ve vyÂsÏi 1. 0,5naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima stanovene podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu6) jako potrÏebne k zajisÏteÏnõ vyÂzÏivy a ostatnõÂch zaÂkladnõÂch osobnõÂch potrÏeb (daÂle jen ¹cÏaÂstka zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏebyª) na 1 den pobytu, jestlizÏe tento pobyt nema vcelku prÏesaÂhnout dobu 30 dnuÊ, 2. 15naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby, jestlizÏe ma pobyt na uÂzemõ prÏesaÂhnout dobu 30 dnuÊ, s tõÂm, zÏe tato cÏaÂstka se za kazÏdy cely meÏsõÂc prÏedpoklaÂdaneÂho pobytu na uÂzemõ zvysÏuje o 2naÂsobek cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima, 3. 50naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby, jestlizÏe se jedna o pobyt za uÂcÏelem podnikaÂnõÂ, ktery ma vcelku prÏesaÂhnout 90 dnuÊ, nebo b) dokladu potvrzujõÂcõÂho zaplacenõ sluzÏeb spojenyÂch s pobytem cizince na uÂzemõ nebo dokladu potvrzujõÂcõÂho, zÏe sluzÏby budou poskytnuty bezplatneÏ. (2) ZajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k pobytu na uÂzemõ lze mõÂsto peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ uvedenyÂch v odstavci 1 prokaÂzat a) vyÂpisem z uÂcÏtu vedeneÂho v bance zneÏjõÂcõÂm na jmeÂno cizince, ze ktereÂho vyplyÂvaÂ, zÏe cizinec muÊzÏe beÏhem pobytu v CÏeske republice disponovat s peneÏzÏnõÂmi prostrÏedky ve vyÂsÏi uvedene v odstavci 1, nebo b) jinyÂm dokladem o financÏnõÂm zajisÏteÏnõÂ, naprÏõÂklad platnou mezinaÂrodneÏ uznaÂvanou kreditnõ kartou. (3) Cizinec, ktery bude na uÂzemõ studovat, muÊzÏe prÏedlozÏit jako doklad o zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k pobytu zaÂvazek vydany staÂtnõÂm orgaÂnem nebo praÂvnickou osobou, zÏe zajistõ pobyt cizince na uÂzemõ poskytnutõÂm peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ ve vyÂsÏi cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby na 1 meÏsõÂc prÏedpoklaÂdaneÂho pobytu, nebo doklad o tom, zÏe vesÏkere naÂklady spojene s jeho studiem a pobytem budou uhrazeny prÏijõÂmacõ organizacõ (sÏkolou). Pokud cÏaÂstka v zaÂvazku teÂto vyÂsÏe nedosahuje, je cizinec povinen prÏedlozÏit doklad o vlastnictvõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ ve vyÂsÏi rozdõÂlu mezi cÏaÂstkou zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby a zaÂvazkem na
) § 3 odst. 2 põÂsm. e) zaÂkona cÏ. 463/1991 Sb., o zÏivotnõÂm minimu, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. § 1 narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 42/1998 Sb., kteryÂm se zvysÏujõÂ cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7410
dobu prÏedpoklaÂdaneÂho pobytu, nejvyÂsÏe vsÏak 6naÂsobek cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõÂ potrÏeby.
c) ode dne narozenõÂ na uÂzemõÂ, za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem (§ 88).
(4) Cizinec, ktery nedosaÂhl veÏku 18 let, je povinen prokaÂzat zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k pobytu podle odstavce 1 v polovicÏnõ vyÂsÏi.
(2) PrÏechodny pobyt podle odstavce 1 põÂsm. a) pocÏõÂna dnem a hodinou prÏekrocÏenõ staÂtnõÂch hranic CÏeske republiky, je-li hranicÏnõ kontrola provaÂdeÏna mimo uÂzemõÂ, nebo dnem a hodinou ukoncÏenõ hranicÏnõ kontroly, je-li tato provaÂdeÏna na staÂtnõÂch hranicõÂch CÏeske republiky nebo o prÏekrocÏenõ teÏchto hranic.
§ 14 HranicÏnõ pruÊvodka HranicÏnõ pruÊvodkou se rozumõ evidencÏnõ doklad sestaÂvajõÂcõ ze dvou shodnyÂch dõÂluÊ obsahujõÂcõÂch uÂdaje o jmeÂnu a prÏõÂjmenõÂ, dnu, meÏsõÂci a roku narozenõ cizince a spolucestujõÂcõÂch cizincuÊ mladsÏõÂch 15 let, o seÂrii a cÏõÂslu cestovnõÂho dokladu cizince, jeho staÂtnõÂm obcÏanstvõ a pohlavõÂ. HranicÏnõ pruÊvodka daÂle obsahuje fotografii cizince, cÏõÂslo võÂza, tovaÂrnõ znacÏku vozidla, s nõÂmzÏ vstupuje na uÂzemõÂ, mezinaÂrodnõ poznaÂvacõ znacÏku a staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏku tohoto vozidla a jeho barvu, datum a mõÂsto vstupu na uÂzemõ a datum vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, uÂcÏel a mõÂsto pobytu na uÂzemõÂ. § 15 PozvaÂnõ V pozvaÂnõ se zvoucõ osoba zavazuje, zÏe uhradõ naÂklady a) spojene s obzÏivou cizince po dobu pobytu na uÂzemõ azÏ do vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, b) spojene s ubytovaÂnõÂm cizince po dobu pobytu na uÂzemõ azÏ do vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, c) spojene s poskytnutõÂm zdravotnõ peÂcÏe po dobu pobytu na uÂzemõ azÏ do vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, prÏõÂpadneÏ teÂzÏ s prÏevozem nemocneÂho nebo ostatkuÊ zemrÏeleÂho, d) vznikle policii v souvislosti s pobytem na uÂzemõ a vycestovaÂnõÂm cizince z uÂzemõ prÏi spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ. H LAVA I I I Ï Â ZEMI PRECHODNY POBYT NA U Dõ l 1 PrÏechodny pobyt na uÂzemõ § 16 (1) Cizinec pobyÂva na uÂzemõ prÏechodneÏ a) po prÏekrocÏenõ staÂtnõÂch hranic CÏeske republiky a po ukoncÏenõ hranicÏnõ kontroly, nebyl-li mu v raÂmci hranicÏnõ kontroly policiõ odeprÏen vstup na uÂzemõÂ, b) po prÏekrocÏenõ staÂtnõÂch hranic, nenõÂ-li hranicÏnõ kontrola provaÂdeÏna, nebo
§ 17 Cizinec muÊzÏe pobyÂvat na uÂzemõ prÏechodneÏ a) bez võÂza, nebo b) na zaÂkladeÏ udeÏleneÂho kraÂtkodobeÂho nebo dlouhodobeÂho võÂza k prÏechodneÂmu pobytu na uÂzemõÂ. Dõ l 2 PrÏechodny pobyt na uÂzemõ bez võÂza § 18 Cizinec muÊzÏe pobyÂvat na uÂzemõ prÏechodneÏ bez võÂza, a) stanovõÂ-li tak mezinaÂrodnõ smlouva o zrusÏenõ võÂzove povinnosti, b) stanovõÂ-li tak vlaÂda svyÂm narÏõÂzenõÂm (§ 181), nebo c) je-li 1. ve vyÂkonu vazby nebo ve vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody; tento cizinec soucÏasneÏ muÊzÏe po dobu tohoto vyÂkonu pobyÂvat na uÂzemõ i bez cestovnõÂho dokladu, 2. umõÂsteÏn v policejnõ cele7) nebo v zarÏõÂzenõ pro zajisÏteÏnõ cizincuÊ (daÂle jen ¹zarÏõÂzenõª) (§ 130); tento cizinec soucÏasneÏ muÊzÏe po dobu tohoto umõÂsteÏnõ pobyÂvat na uÂzemõ i bez cestovnõÂho dokladu, nebo 3. mladsÏõ 15 let po dobu hospitalizace, pokud prÏicestoval s jinyÂm cizincem, v jehozÏ cestovnõÂm dokladu je zapsaÂn, a tento cizinec vycestoval z uÂzemõÂ; cizinec mladsÏõ 15 let muÊzÏe po dobu hospitalizace pobyÂvat na uÂzemõ i bez cestovnõÂho dokladu. § 19 UkoncÏenõ prÏechodneÂho pobytu na uÂzemõÂ, k neÏmuzÏ se võÂzum nevyzÏaduje, a zaÂnik tohoto pobytu (1) Pobyt cizince na uÂzemõÂ, k neÏmuzÏ se võÂzum nevyzÏaduje, policie ukoncÏõÂ, jestlizÏe cizinec a) uÂmyslneÏ ohrozil verÏejny porÏaÂdek, b) porusÏõ uÂmyslneÏ povinnost stanovenou tõÂmto zaÂkonem,
) § 26 azÏ 32 zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 163/1993 Sb.
7
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
c) pobyÂva na uÂzemõ bez platneÂho cestovnõÂho dokladu, pokud k tomu nenõ opraÂvneÏn podle tohoto zaÂkona nebo prÏi pobytove kontrole policie zjistõ skutecÏnost podle § 9 odst. 1 põÂsm. d), e), f), g) nebo h), d) na zÏaÂdost policie neprokaÂzÏe zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k pobytu na uÂzemõ (§ 13) nebo neprÏedlozÏõ oveÏrÏene pozvaÂnõ (§ 15 a 180), e) na zÏaÂdost policie neprokaÂzÏe zajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõÂ, nebo f) na uÂzemõ pobyÂva na cestovnõ doklad, ktery byl orgaÂnem staÂtu, ktery jej vydal, prohlaÂsÏen za neplatny nebo odcizenyÂ, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky tohoto rozhodnutõ budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro ukoncÏenõ pobytu. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. (2) Pobyt cizince na uÂzemõÂ, k neÏmuzÏ se võÂzum nevyzÏaduje, zanikaÂ, jestlizÏe cizinec na uÂzemõ pobyÂva v rozporu s mezinaÂrodnõ smlouvou o zrusÏenõ võÂzove povinnosti nebo narÏõÂzenõÂm vlaÂdy o zrusÏenõ võÂzove povinnosti. (3) Policie ukoncÏõ pobyt podle odstavce 1 udeÏlenõÂm vyÂjezdnõÂho võÂza. VyÂjezdnõ võÂzum policie udeÏlõ i v prÏõÂpadeÏ zaÂniku pobytu podle odstavce 2. Cizinec je povinen vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ stanovene vyÂjezdnõÂm võÂzem, nenõÂ-li zahaÂjeno rÏõÂzenõ o vyhosÏteÏnõÂ. Dõ l 3 PrÏechodny pobyt na uÂzemõ na kraÂtkodoba võÂza Vy je zd nõ võ zum § 20 (1) VyÂjezdnõ võÂzum udeÏluje a vyznacÏuje policie a) na zÏaÂdost cizince, ktery pobyÂva na uÂzemõ bez võÂza podle § 18 põÂsm. a) nebo b), anebo b) z moci uÂrÏednõÂ. (2) Doba platnosti vyÂjezdnõÂho võÂza je 60 dnuÊ. (3) VyÂjezdnõ võÂzum opravnÏuje cizince k pobytu na uÂzemõ na dobu v neÏm stanovenou a k vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ. (4) Doba pobytu na vyÂjezdnõ võÂzum se stanovõ tak, aby soucÏet doby prÏedchozõÂho pobytu na uÂzemõ a pobytu na uÂzemõ prodlouzÏeneÂho vyÂjezdnõÂm võÂzem udeÏlenyÂm na zÏaÂdost neprÏekrocÏil 90 dnuÊ. (5) Dobu pobytu na uÂzemõ na vyÂjezdnõ võÂzum udeÏlene podle odstavce 1 põÂsm. b) stanovõ policie. (6) ZÏaÂdost o udeÏlenõ vyÂjezdnõÂho võÂza lze podat ve lhuÊteÏ 3 pracovnõÂch dnuÊ prÏed uplynutõÂm dosavadnõ doby pobytu na uÂzemõÂ.
Strana 7411
§ 21 NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ vyÂjezdnõÂho võÂza K zÏaÂdosti o udeÏlenõ vyÂjezdnõÂho võÂza je cizinec povinen prÏedlozÏit a) cestovnõ doklad, b) doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu na uÂzemõÂ; to neplatõÂ, pokud je cizinec zdravotneÏ pojisÏteÏn podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5) nebo pokud je uÂhrada naÂkladuÊ zdravotnõ peÂcÏe zajisÏteÏna jinyÂm zpuÊsobem, c) fotografie, d) prostrÏedky k pobytu na uÂzemõ (§ 13) nebo oveÏrÏene pozvaÂnõÂ, pokud nedolozÏõ zabezpecÏenõ naÂkladuÊ spojenyÂch s pobytem na uÂzemõ jinyÂm zpuÊsobem, e) doklad o zajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõÂ. Pr uÊ j e zdnõ võ zum § 22 (1) PruÊjezdnõ võÂzum udeÏluje diplomaticka mise nebo konzulaÂrnõ uÂrÏad CÏeske republiky (daÂle jen ¹zastupitelsky uÂrÏadª) na zÏaÂdost cizince, ktery hodla projõÂzÏdeÏt uÂzemõÂm. (2) Doba platnosti pruÊjezdnõÂho võÂza je 90 dnuÊ. (3) PruÊjezdnõ võÂzum a) jednosmeÏrne opravnÏuje cizince k pobytu na uÂzemõ po dobu 5 dnuÊ, b) obousmeÏrne opravnÏuje cizince ke dvojõÂmu pobytu na uÂzemõ po dobu 5 dnuÊ, c) bez omezenõ pocÏtu cest opravnÏuje cizince k opakovaneÂmu pobytu na uÂzemõ po dobu 5 dnuÊ. (4) ZÏaÂdost o udeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza v souvislosti s leteckou prÏepravou cizince lze ve vyÂjimecÏnyÂch prÏõÂpadech, naprÏõÂklad nelze-li uskutecÏnit let pro neprÏõÂznive poveÏtrnostnõ podmõÂnky, podat na hranicÏnõÂm prÏechodu. V tomto prÏõÂpadeÏ võÂzum udeÏluje a do cestovnõÂho dokladu vyznacÏuje policie. § 23 NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza (1) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza je cizinec povinen prÏedlozÏit, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak, a) cestovnõ doklad, b) võÂzum jineÂho staÂtu, ktery je cõÂlem jeho cesty nebo prÏes jehozÏ staÂtnõ hranice hodla z uÂzemõ do cõÂloveÂho staÂtu cestovat; to neplatõÂ, je-li cizinec opraÂvneÏn k pobytu v uvedeneÂm staÂteÏ bez võÂza, c) prostrÏedky k pobytu na uÂzemõ (§ 13) a prokaÂzat zajisÏteÏnõ naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõÂ,
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7412
d) fotografie, e) doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ po dobu pobytu cizince na uÂzemõÂ.
cizince udeÏluje zastupitelsky uÂrÏad jako jednoraÂzove nebo võÂcenaÂsobneÂ.
(2) PrÏi podaÂnõÂ zÏaÂdosti podle § 22 odst. 4 je cizinec povinen prÏedlozÏit pouze cestovnõÂ doklad a letenku.
(4) VõÂzum k pobytu do 90 dnuÊ opravnÏuje k pobytu na uÂzemõ po dobu v neÏm uvedenou. Celkova doba pobytu na uÂzemõ nesmõ prÏekrocÏit 90 dnuÊ.
Le t i sÏ t nõÂ võÂ zum
(5) ZÏaÂdost o udeÏlenõÂ võÂza k pobytu do 90 dnuÊ za uÂcÏelem
§ 24
a) uÂcÏasti na rÏõÂzenõÂ u orgaÂnu staÂtu,
(1) LetisÏtnõ võÂzum udeÏluje zastupitelsky uÂrÏad na zÏaÂdost cizince, ktery z duÊvodu cÏekaÂnõ na letecky spoj je nucen pobyÂvat v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ na uÂzemõÂ.
b) uÂcÏasti na pohrÏbu osoby blõÂzkeÂ,
(2) Doba platnosti letisÏtnõÂho võÂza je 90 dnuÊ. (3) LetisÏtnõ võÂzum a) jednosmeÏrne opravnÏuje cizince k pobytu v tranzitnõÂm prostoru po dobu cÏekaÂnõ na letecky spoj uvedeny v letence, b) obousmeÏrne opravnÏuje cizince ke dvojõÂmu pobytu po dobu cÏekaÂnõ na letecky spoj uvedeny v letence. (4) Bez letisÏtnõÂho võÂza mohou v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ pobyÂvat drzÏitele diplomatickyÂch, sluzÏebnõÂch, uÂrÏednõÂch nebo zvlaÂsÏtnõÂch pasuÊ, cÏlenove posaÂdek letadel a obcÏane staÂtuÊ, pro ktere provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis nestanovõ jinak. § 25 NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ letisÏtnõÂho võÂza nen a) b) c) d) e)
K zÏaÂdosti o udeÏlenõ letisÏtnõÂho võÂza je cizinec poviprÏedlozÏit cestovnõ doklad, võÂzum staÂtu, ktery je cõÂlem jeho cesty; to neplatõÂ, je-li cizinec opraÂvneÏn k pobytu v uvedeneÂm staÂteÏ bez võÂza, fotografie, doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu cizince v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ na uÂzemõÂ, letenku na letecky spoj, ktery zajistõ jeho vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ. Võ z u m k pobyt u do 9 0 dnuÊ § 26
(1) VõÂzum k pobytu do 90 dnuÊ udeÏluje, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak, zastupitelsky uÂrÏad na zÏaÂdost cizince. (2) Doba platnosti võÂza podle odstavce 1 je 180 dnuÊ. (3) VõÂzum k pobytu do 90 dnuÊ podle pozÏadavku
c) likvidace zÏivelnõ pohromy nebo zvlaÂsÏt' zaÂvazÏne havaÂrie na uÂzemõÂ, nebo d) pobytu na uÂzemõ ve verÏejneÂm zaÂjmu CÏeske republiky lze podat na hranicÏnõÂm prÏechodu policii. (6) VõÂzum udeÏlene podle odstavce 5 opravnÏuje k pobytu na uÂzemõ nejdeÂle na 5 dnuÊ. Toto võÂzum udeÏluje a do cestovnõÂho dokladu vyznacÏuje policie. (7) Ten, kdo võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ udeÏlil, v neÏm uvede uÂcÏel pobytu. § 27 NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu do 90 dnuÊ (1) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu do 90 dnuÊ je cizinec povinen na pozÏaÂdaÂnõ orgaÂnu udeÏlujõÂcõÂho toto võÂzum prÏedlozÏit, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak, a) cestovnõ doklad, b) doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu na uÂzemõÂ; to neplatõÂ, pokud je cizinec zdravotneÏ pojisÏteÏn podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5) nebo pokud je uÂhrada naÂkladuÊ zdravotnõ peÂcÏe zajisÏteÏna jinyÂm zpuÊsobem, c) fotografie, d) policiõ oveÏrÏene pozvaÂnõ nebo prostrÏedky k pobytu na uÂzemõ (§ 13) a doklad o zajisÏteÏnõ ubytovaÂnõ cizince po dobu jeho pobytu na uÂzemõÂ, pokud nedolozÏõ zabezpecÏenõ naÂkladuÊ spojenyÂch s pobytem na uÂzemõ jinak, e) peneÏzÏitou cÏaÂstku ve vyÂsÏi naÂkladuÊ spojenyÂch s vycestovaÂnõÂm z uÂzemõ do staÂtu, jehozÏ cestovnõ doklad vlastnõÂ, nebo do staÂtu jeho trvaleÂho pobytu prostrÏednictvõÂm leteckeÂho dopravce (daÂle jen ¹jistotaª). Jistota se nevyzÏaduje, je-li uÂhrada naÂkladuÊ podle prÏedchozõ veÏty zajisÏteÏna jinyÂm zpuÊsobem, f) dalsÏõ doklady osveÏdcÏujõÂcõ uÂdaje uvedene v zÏaÂdosti o võÂzum.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
(2) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu do 90 dnuÊ za uÂcÏelem zameÏstnaÂnõ je cizinec povinen prÏedlozÏit po rÏadem praÂce CÏeske revolenõ k zameÏstnaÂnõÂ8) vydane U publiky opravnÏujõÂcõ k vyÂkonu zameÏstnaÂnõ do 90 dnuÊ, naÂlezÏitosti podle odstavce 1 põÂsm. a), c) a e), doklad o zajisÏteÏnõ ubytovaÂnõ cizince po dobu jeho pobytu na uÂzemõ a doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu na uÂzemõÂ, kdy nebude zdravotneÏ pojisÏteÏn podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.5) Povolenõ k zameÏstnaÂnõ nemusõ cizinec prÏedklaÂdat, nenõÂ-li podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu podmõÂnkou vyÂkonu zameÏstnaÂnõÂ. (3) Jistotu sklaÂda cizinec v hotovosti na zastupitelskeÂm uÂrÏadu nebo bezhotovostneÏ na uÂcÏet zastupitelskeÂho uÂrÏadu a lze ji pouzÏõÂt na uÂhradu naÂkladuÊ spojenyÂch s jeho prÏõÂpadnyÂm vyhosÏteÏnõÂm z uÂzemõ podle tohoto zaÂkona (daÂle jen ¹spraÂvnõ vyhosÏteÏnõª). Zastupitelsky uÂrÏad je povinen jistotu, ktera nebyla pouzÏita k uÂhradeÏ naÂkladuÊ podle prÏedchozõ veÏty, na zÏaÂdost cizince vraÂtit. ZÏaÂdost o vraÂcenõ jistoty lze podat po skoncÏenõ platnosti võÂza a vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, nejdeÂle vsÏak do 1 roku ode dne, kdy tato platnost skoncÏila. PodmõÂnka vycestovaÂnõ platõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe võÂzum bylo uzÏito k pobytu na uÂzemõÂ. (4) Cizinec je povinen jistotu vyzvednout osobneÏ. (5) NeuplatnõÂ-li cizinec zÏaÂdost o vraÂcenõ jistoty ve lhuÊteÏ podle odstavce 3, jistota propada ve prospeÏch staÂtu a staÂva se prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu CÏeske republiky. § 28 PrÏi podaÂnõ zÏaÂdosti podle § 26 odst. 5 je cizinec povinen prÏedlozÏit cestovnõ doklad, doklad potvrzujõÂcõ uÂcÏel pobytu na uÂzemõ a odevzdat fotografie. § 29 ProdlouzÏenõ doby pobytu na võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ (1) Dobu pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ policie na zÏaÂdost cizince prodlouzÏõÂ, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak, jestlizÏe poda zÏaÂdost v dobeÏ platnosti võÂza a prÏedlozÏõ naÂlezÏitosti podle odstavce 3. Doba prodlouzÏeneÂho pobytu se stanovõ tak, aby soucÏet doby prÏedchozõÂho a prodlouzÏeneÂho pobytu na uÂzemõ neprÏekrocÏil 90 dnuÊ. (2) Dobu pobytu nelze prodlouzÏit, shledaÂ-li policie duÊvod pro zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o zrusÏenõ platnosti tohoto võÂza (§ 61). (3) K zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby pobytu podle odstavce 1 je cizinec povinen prÏedlozÏit naÂlezÏitosti podle § 27 odst. 1 nebo 2 s vyÂjimkou fotografiõ a jistoty.
8
Strana 7413
Dõ l 4 PrÏechodny pobyt na uÂzemõ na dlouhodoba võÂza Od dõ l 1 Võ zum k pobyt u nad 9 0 dnuÊ § 30 (1) VõÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ udeÏluje policie na zÏaÂdost cizince, ktery hodla pobyÂvat na uÂzemõ za uÂcÏelem vyzÏadujõÂcõÂm pobyt na uÂzemõ delsÏõ nezÏ 90 dnuÊ, pokud se nejedna o pobyt za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu (§ 35) nebo za uÂcÏelem docÏasne ochrany (§ 40). Zastupitelsky uÂrÏad ve võÂzu uvede uÂcÏel pobytu. (2) Doba platnosti võÂza podle odstavce 1 je 365 dnuÊ. V prÏõÂpadeÏ, zÏe toto võÂzum bylo udeÏleno za uÂcÏelem zameÏstnaÂnõÂ, stanovõ se doba platnosti na dobu vyÂkonu zameÏstnaÂnõ uvedenou v povolenõ k zameÏstnaÂnõÂ. Doba vyÂkonu zameÏstnaÂnõ uvedena v povolenõ k zameÏstnaÂnõÂ, ktere je prÏedlozÏeno k zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, musõ byÂt delsÏõ nezÏ 90 dnuÊ. (3) Lze-li uÂcÏelu sledovaneÂho pobytem na uÂzemõ dosaÂhnout v dobeÏ kratsÏõÂ, nezÏ je platnost võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, stanovõ policie dobu pobytu na uÂzemõ podle doby potrÏebne k dosazÏenõ tohoto uÂcÏelu. § 31 NaÂlezÏitosti zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ (1) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ je cizinec povinen prÏedlozÏit a) cestovnõ doklad, b) doklad potvrzujõÂcõ uÂcÏel pobytu na uÂzemõÂ, c) prostrÏedky k pobytu na uÂzemõ (§ 13), d) doklad s oveÏrÏenyÂm podpisem ubytovatele obsahujõÂcõ jeho souhlas s ubytovaÂnõÂm cizince po dobu jeho pobytu na uÂzemõÂ; v prÏõÂpadeÏ pobytu na uÂzemõ za uÂcÏelem studia prÏedlozÏõ doklad vydany staÂtnõÂm orgaÂnem nebo praÂvnickou osobou, e) doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu cizince na uÂzemõÂ; to neplatõÂ, pokud je cizinec zdravotneÏ pojisÏteÏn podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5) nebo pokud je uÂhrada naÂkladuÊ zdravotnõ peÂcÏe zajisÏteÏna jinyÂm zpuÊsobem, f) vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ a obdobny doklad staÂtu, jehozÏ je cizinec staÂtnõÂm obcÏanem nebo v neÏmzÏ cizinec pobyÂval neprÏetrzÏiteÏ po dobu delsÏõ nezÏ 6 meÏsõÂcuÊ, jako doklad k posouzenõ trestnõ zachovalosti (§ 174) nebo cÏestne prohlaÂsÏenõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe tento staÂt takovy doklad nevydaÂvaÂ; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ cizince mladsÏõÂho 15 let, g) fotografie.
) ZaÂkon cÏ. 1/1991 Sb., o zameÏstnanosti, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
Strana 7414
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
(2) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ za uÂcÏelem zameÏstnaÂnõ je cizinec povinen prÏedlozÏit povolenõ k zameÏstnaÂnõÂ, naÂlezÏitosti podle odstavce 1 põÂsm. a), d), f) a g) a doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu na uÂzemõÂ, kdy nebude zdravotneÏ pojisÏteÏn podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.5) Povolenõ k zameÏstnaÂnõ nemusõ cizinec prÏedklaÂdat, nenõÂ-li podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu podmõÂnkou vyÂkonu zameÏstnaÂnõÂ. (3) Povinnost prÏedlozÏit vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ se povazÏuje za splneÏnou, pokud cizinec poda zÏaÂdost o tento vyÂpis na zastupitelskeÂm uÂrÏadu a souhlasõ se zaslaÂnõÂm tohoto vyÂpisu policii. § 32 PodaÂnõ zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ na uÂzemõ (1) ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ lze podat v cÏeskeÂm jazyce na uÂzemõ policii za podmõÂnky, zÏe cizinec tuto zÏaÂdost podaÂva v pruÊbeÏhu pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ vydaneÂho za uÂcÏelem spolecÏneÂho souzÏitõ rodiny v rozsahu manzÏel nebo svobodne dõÂteÏ mladsÏõ 18 let a zÏaÂda o udeÏlenõ võÂza za jinyÂm uÂcÏelem, s vyÂjimkou võÂza za uÂcÏelem zameÏstnaÂnõ a za uÂcÏelem podnikaÂnõÂ. (2) VõÂzum podle prÏedchozõÂho odstavce do cestovnõÂho dokladu vyznacÏuje policie. § 33 ProdlouzÏenõ doby platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ a doby pobytu na uÂzemõ na toto võÂzum (1) Dobu platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ policie opakovaneÏ prodlouzÏõ o 365 dnuÊ za podmõÂnky, zÏe trva stejny uÂcÏel, pro ktery bylo võÂzum udeÏleno. PrÏi stanovenõ doby pobytu na uÂzemõ lze postupovat obdobneÏ, jako je uvedeno v § 30 odst. 3. (2) Cizinci, ktereÂmu bude prÏi pobytu na uÂzemõ vydaÂno povolenõ k zameÏstnaÂnõ opakovaneÏ, prodlouzÏõ policie dobu platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ na dobu vyÂkonu opakovaneÏ povoleneÂho zameÏstnaÂnõÂ. (3) Dobu pobytu na uÂzemõÂ, ktera je kratsÏõ nezÏ doba platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, policie na zÏaÂdost cizince opakovaneÏ prodlouzÏõ za podmõÂnky, zÏe trva stejny uÂcÏel, pro ktery bylo võÂzum udeÏleno, nejdeÂle vsÏak do doby skoncÏenõ platnosti tohoto võÂza. (4) K zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ nebo k zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby pobytu na uÂzemõ na toto võÂzum je cizinec povinen prÏedlozÏit naÂlezÏitosti podle § 31, s vyÂjimkou naÂlezÏitosti podle põÂsmene g) a obdobneÂho dokladu staÂtu, jako je vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ podle põÂsmene f). (5) K zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti võÂza
CÏaÂstka 106
k pobytu nad 90 dnuÊ udeÏleneÂho za uÂcÏelem podnikaÂnõ je cizinec povinen daÂle prÏedlozÏit potvrzenõ financÏnõÂho uÂrÏadu CÏeske republiky o zaplacenõ daneÏ z prÏõÂjmuÊ za poslednõ zdanÏovacõ obdobõ a potvrzenõ orgaÂnu CÏeske spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ o zaplacenõ sociaÂlnõÂho pojisÏteÏnõ za poslednõ obdobõÂ. (6) Dobu platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ nebo dobu pobytu na uÂzemõ na toto võÂzum nelze prodlouzÏit, pokud policie shleda duÊvod pro zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o zrusÏenõ platnosti tohoto võÂza (§ 34). § 34 ZrusÏenõ platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ (1) Policie zrusÏõ platnost võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, jestlizÏe cizinec a) byl pravomocneÏ odsouzen za spaÂchaÂnõ uÂmyslneÂho trestneÂho cÏinu, b) neplnõ uÂcÏel, pro ktery bylo võÂzum udeÏleno, nebo c) o zrusÏenõ platnosti võÂza pozÏaÂdaÂ. (2) Policie zrusÏõ platnost võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, jestlizÏe a) cizinec prÏestal splnÏovat neÏkterou z podmõÂnek pro udeÏlenõ võÂza, b) policie prÏi pobytove kontrole [§ 167 põÂsm. d)] zjistõ skutecÏnost podle § 9 odst. 1. põÂsm. f), g) nebo h) a 1. cizinec ve lhuÊteÏ stanovene policiõ neprÏedlozÏõ potvrzenõ o tom, zÏe pozÏaÂdal o vydaÂnõ noveÂho cestovnõÂho dokladu, nebo 2. acÏkoli je duÊvod pro vydaÂnõ cizineckeÂho pasu nebo cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti, cizinec o vydaÂnõ tohoto cestovnõÂho dokladu policii nepozÏaÂdaÂ, c) cestovnõ doklad cizince byl orgaÂnem staÂtu, ktery jej vydal, prohlaÂsÏen za neplatny nebo odcizeny a cizinec neprÏedlozÏõ potvrzenõ podle põÂsmene b) bodu 1 nebo nepozÏaÂda z duÊvodu podle põÂsmene b) bodu 2, anebo d) cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 2, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky tohoto rozhodnutõ budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro zrusÏenõ platnosti võÂza. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. (3) Cizinec je povinen pozÏaÂdat o zrusÏenõ platnosti võÂza nejpozdeÏji 3 dny prÏed vycestovaÂnõÂm z uÂzemõÂ. (4) Policie po nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ z duÊvoduÊ podle odstavce 1 põÂsm. a) nebo b) a odstavce 2 udeÏlõ vyÂjezdnõ võÂzum a ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, tuto skutecÏnost vyznacÏõÂ. (5) Policie po zrusÏenõ platnosti võÂza z duÊvodu po-
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7415
dle odstavce 1 põÂsm. c) udeÏlõÂ vyÂjezdnõÂ võÂzum a ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, tuto skutecÏnost vyznacÏõÂ.
zmeÏny podoby na zÏaÂdost policie i naÂlezÏitost podle odstavce 1 põÂsm. c).
(6) Cizinec je povinen vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ stanovene vyÂjezdnõÂm võÂzem.
§ 39 ZrusÏenõÂ platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõÂ pobytu
Od dõÂ l 2
(1) Cizinec je povinen pozÏaÂdat o zrusÏenõÂ platnosti võÂza udeÏleneÂho podle a) § 35 odst. 1 põÂsm. a) nejpozdeÏji do 3 dnuÊ po odpadnutõÂ prÏekaÂzÏky vycestovaÂnõÂ, b) § 35 odst. 1 põÂsm. b) bez zbytecÏneÂho odkladu, nejpozdeÏji do 60 dnuÊ po odpadnutõÂ prÏekaÂzÏky vycestovaÂnõÂ.
Võ zu m z a u cÏ e l e m s t r peÏ nõ poby t u § 35 (1) VõÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu udeÏluje policie a) na zÏaÂdost cizince, braÂnõÂ-li jeho vycestovaÂnõ z uÂzemõ prÏekaÂzÏka na jeho vuÊli nezaÂvislaÂ, b) cizinci, jehozÏ vycestovaÂnõ nenõ mozÏne (§ 179). (2) Cizinec podle odstavce 1 põÂsm. b) se pro uÂcÏely uÂhrady poskytovaÂnõ zdravotnõ peÂcÏe povazÏuje za cizince, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany za podmõÂnky, zÏe nenõ schopen si uÂhradu teÂto peÂcÏe zajistit saÂm naprÏõÂklad zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂm. (3) VõÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu vyznacÏuje do cestovnõÂho dokladu policie. § 36 (1) Dobu platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu policie stanovõ na dobu nezbytneÏ nutnou, nejdeÂle vsÏak na 365 dnuÊ. (2) Dobu platnosti võÂza lze opakovaneÏ prodlouzÏit. § 37 Cizinec, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum podle § 35 odst. 1 põÂsm. a), je povinen na pozÏaÂdaÂnõ policie prokaÂzat, zÏe prÏekaÂzÏka vycestovaÂnõ z uÂzemõ trvaÂ; braÂnõÂ-li tomuto prokaÂzaÂnõ prÏekaÂzÏka na vuÊli cizince nezaÂvislaÂ, lze prokaÂzaÂnõ nahradit cÏestnyÂm prohlaÂsÏenõÂm. § 38 NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu (1) K zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu je cizinec povinen prÏedlozÏit a) cestovnõ doklad, je-li jeho drzÏitelem a neuplynula-li doba platnosti cestovnõÂho dokladu, b) oveÏrÏenou kopii dokladu potvrzujõÂcõÂho existenci duÊvodu podle § 35 odst. 1 põÂsm. a); nemuÊzÏe-li takovy doklad z duÊvoduÊ na jeho vuÊli nezaÂvislyÂch prÏedlozÏit, lze tento doklad nahradit cÏestnyÂm prohlaÂsÏenõÂm, c) fotografie. (2) K zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu je cizinec povinen prÏedlozÏit naÂlezÏitosti podle odstavce 1 põÂsm. a) a b) a v prÏõÂpadeÏ
(2) Policie zrusÏõ platnost võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, jestlizÏe pominuly duÊvody, pro ktere bylo võÂzum udeÏleno, a cizinec nepozÏaÂdal o zrusÏenõ platnosti võÂza ve lhuÊteÏ podle prÏedchozõÂho odstavce. (3) Policie po nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu z duÊvodu podle odstavce 2 udeÏlõ vyÂjezdnõ võÂzum a ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, tuto skutecÏnost vyznacÏõÂ. (4) Policie na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti podle odstavce 1 zrusÏõ platnost võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, udeÏlõ vyÂjezdnõ võÂzum a ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, tuto skutecÏnost vyznacÏõÂ. (5) Cizinec je povinen vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ stanovene vyÂjezdnõÂm võÂzem. Od dõ l 3 Võ zum za u cÏ e l e m docÏ as ne o ch ra ny § 40 (1) Cizinec je opraÂvneÏn v dobeÏ pobytu na uÂzemõ na võÂzum podle § 7 odst. 1 põÂsm. a) podat policii zÏaÂdost o võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany. (2) Doba pobytu na uÂzemõ na võÂzum podle prÏedchozõÂho odstavce se povazÏuje za prodlouzÏenou, pokud podaÂnõ zÏaÂdosti zabraÂnily duÊvody na vuÊli cizince nezaÂvisleÂ. OpraÂvneÏnõ k podaÂnõ zÏaÂdosti o võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany zanika po uplynutõ 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne zaÂniku duÊvoduÊ podle prÏedchozõ veÏty. (3) VõÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany vyznacÏuje do cestovnõÂho dokladu policie. § 41 VõÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany policie udeÏluje na zÏaÂdost cizinci, ktery prcha ze staÂtu, jehozÏ je obcÏanem, nebo ze staÂtu, ktery mu prÏiznal azyl, nebo je-li bez staÂtnõÂho obcÏanstvõÂ, ze staÂtu poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ a) prÏed ozbrojenyÂm konfliktem, obcÏanskou vaÂlkou nebo staÂlyÂm naÂsilõÂm, zejmeÂna pokud 1. byl vaÂlecÏnyÂm zajatcem nebo byl drzÏen v internacÏnõÂm taÂborÏe a nemuÊzÏe byÂt jinak ochraÂneÏn
prÏed ohrozÏenõÂm zÏivota cÏi omezenõÂm osobnõ svobody z duÊvoduÊ nezaÂvislyÂch na jeho vuÊli, 2. je zraneÏn nebo vaÂzÏneÏ nemocny a nemuÊzÏe byÂt leÂkarÏsky osÏetrÏen cÏi leÂcÏen v mõÂsteÏ dosavadnõÂho pobytu, 3. je nebo byl bezprostrÏedneÏ ohrozÏen na zÏivoteÏ nebo mu hrozilo uveÏzneÏnõ a v mõÂsteÏ trvaleÂho bydlisÏteÏ mu nelze jinak zabezpecÏit ochranu, 4. na neÏm bylo spaÂchaÂno sexuaÂlnõ naÂsilõ a nenõ mozÏne se o neÏj jinyÂm vhodnyÂm zpuÊsobem postarat v bezpecÏnyÂch oblastech lezÏõÂcõÂch co mozÏna nejblõÂzÏe jeho trvaleÂho bydlisÏteÏ, anebo 5. prÏichaÂzõ prÏõÂmo z oblasti bojuÊ, tyto boje trvajõ a v teÏchto oblastech jsou porusÏovaÂna lidska praÂva, b) prÏed zÏivelnõ pohromou, c) z duÊvodu soustavneÂho nebo hromadneÂho porusÏovaÂnõ lidskyÂch praÂv, nebo d) z duÊvodu soustavneÂho nebo hromadneÂho pronaÂsledovaÂnõ z naÂrodnostnõÂch nebo naÂbozÏenskyÂch duÊvoduÊ, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak. § 42 (1) VõÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany policie udeÏluje na zÏaÂdost manzÏelu nebo svobodneÂmu dõÂteÏti mladsÏõÂmu 18 let cizince, ktereÂmu byla docÏasna ochrana jizÏ poskytnuta, nebo potomku tohoto cizince starsÏõÂmu 18 let, pokud nenõ schopen se saÂm uzÏivit, i kdyzÏ nesplnÏujõ podmõÂnky podle § 41. (2) PrÏõÂbuzensky vztah podle odstavce 1 je cizinec povinen dolozÏit oddacõÂm listem nebo rodnyÂm listem dõÂteÏte; pokud neÏktery z uvedenyÂch dokladuÊ nemuÊzÏe prÏedlozÏit z duÊvoduÊ na jeho vuÊli nezaÂvislyÂch, lze tento doklad nahradit cÏestnyÂm prohlaÂsÏenõÂm. V prÏõÂpadeÏ potomka starsÏõÂho 18 let je cizinec, ktereÂmu byla docÏasna ochrana jizÏ prÏiznaÂna, povinen take prokaÂzat zaÂvislost tohoto potomka na jeho peÂcÏi. § 43 (1) Doba platnosti võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany se stanovõ podle narÏõÂzenõ vlaÂdy (§ 181). (2) Dobu platnosti võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany lze opakovaneÏ prodlouzÏit na dobu stanovenou narÏõÂzenõÂm vlaÂdy. § 44 (1) VõÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany policie neudeÏlõÂ, shledaÂ-li duÊvod pro odeprÏenõ vstupu na uÂzemõ podle § 10.
9
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7416
(2) Policie platnost udeÏleneÂho võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany zrusÏõÂ, pokud a) nastane duÊvod pro neudeÏlenõ tohoto võÂza; to neplatõÂ, zanikne-li platnost võÂza podle § 62 odst. 1, b) cizinec o zrusÏenõ platnosti võÂza pozÏaÂdaÂ, nebo c) vlaÂda rozhodne o zrusÏenõ poskytovaÂnõ docÏasne ochrany. (3) Policie a) po neudeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany udeÏlõ cizinci vyÂjezdnõ võÂzum, b) po nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ platnosti võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany z duÊvoduÊ podle odstavce 2 põÂsm. a) udeÏlõ vyÂjezdnõ võÂzum a ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, tuto skutecÏnost vyznacÏõÂ, c) po zrusÏenõ platnosti võÂza z duÊvoduÊ podle odstavce 2 põÂsm. b) nebo c) udeÏlõ vyÂjezdnõ võÂzum a ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, tuto skutecÏnost vyznacÏõÂ. (4) Cizinec je povinen vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ stanovene vyÂjezdnõÂm võÂzem. (5) Pro uÂcÏely poskytnutõ zdravotnõ peÂcÏe se cizinec do vycestovaÂnõ z uÂzemõ povazÏuje za cizince s udeÏlenyÂm võÂzem za uÂcÏelem docÏasne ochrany. § 45 (1) NemuÊzÏe-li si cizinec, jemuzÏ je poskytnuta docÏasna ochrana, zajistit ubytovaÂnõÂ, zajistõ mu ubytovaÂnõ ministerstvo. Pokud ubytovany cizinec nemuÊzÏe neÂst naÂklady spojene se vstupem a pobytem na uÂzemõÂ, nese tyto naÂklady ministerstvo. (2) Cizinec, jemuzÏ je poskytnuta docÏasna ochrana a ktery je hlaÂsÏen k pobytu mimo pobytove strÏedisko, si hradõ naÂklady spojene s pobytem na uÂzemõ z vlastnõÂch prostrÏedkuÊ. (3) Cizinci, jemuzÏ je poskytnuta docÏasna ochrana, hlaÂsÏeneÂmu k pobytu mimo pobytove strÏedisko se poskytne na jeho zÏaÂdost financÏnõ prÏõÂspeÏvek azÏ do vyÂsÏe zÏivotnõÂho minima,9) s ohledem na prokaÂzane osobnõ a majetkove pomeÏry tohoto uÂcÏastnõÂka, poprÏõÂpadeÏ jeho rodiny. (4) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek se poskytuje na zÏaÂdost cizince, jemuzÏ je poskytnuta docÏasna ochrana, podanou mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu okresnõÂmu uÂrÏadu. (5) ZÏadatel o financÏnõ prÏõÂspeÏvek v zÏaÂdosti uvede sve osobnõ a majetkove pomeÏry, poprÏõÂpadeÏ osobnõ nebo majetkove pomeÏry sve rodiny formou cÏestneÂho prohlaÂsÏenõ a dolozÏõ je vsÏemi dostupnyÂmi doklady.
) § 3 odst. 2 a 3 a § 4 zaÂkona cÏ. 463/1991 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. § 1 a 2 narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 42/1998 Sb.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
(6) O zÏaÂdosti o poskytnutõ financÏnõÂho prÏõÂspeÏvku rozhoduje ministerstvo. FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek vyplaÂcõ mõÂstneÏ prÏõÂslusÏny okresnõ uÂrÏad. (7) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek nelze poskytnout, pokud naÂklady spojene s pobytem cizince, jemuzÏ je poskytnuta docÏasna ochrana, hradõ praÂvnicka nebo fyzicka osoba, ktera cizince na uÂzemõ pozvala. (8) FinancÏnõ prÏõÂspeÏvek zahrnuje a) prÏõÂspeÏvek na zajisÏteÏnõ vyÂzÏivy a ostatnõÂch zaÂkladnõÂch osobnõÂch potrÏeb, b) prÏõÂspeÏvek na dietnõ stravovaÂnõÂ, c) prÏõÂspeÏvek na zajisÏteÏnõ nezbytnyÂch naÂkladuÊ na domaÂcnost. § 46 Cizinec se pro uÂcÏely zameÏstnaÂnõ a studia povazÏuje po dobu platnosti võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany za cizince s povolenyÂm trvalyÂm pobytem. § 47 UÂrÏad VysokeÂho komisarÏe Organizace spojenyÂch naÂroduÊ pro uprchlõÂky  rÏadu VysokeÂho komisarÏe Organizace PracovnõÂci U spojenyÂch naÂroduÊ pro uprchlõÂky jsou opraÂvneÏni osobneÏ jednat s cizincem, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany. To neplatõÂ, je-li osobnõ svoboda cizince omezena z duÊvoduÊ stanovenyÂch zaÂkonem. § 48 Cizinec je povinen se prÏed udeÏlenõÂm võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany podrobit na zÏaÂdost policie leÂkarÏskeÂmu vysÏetrÏenõ a v prÏõÂpadeÏ, zÏe je to oduÊvodneÏno jeho zdravotnõÂm stavem, i nezbytnyÂm karanteÂnnõÂm omezenõÂm.
Strana 7417
(3) Zastupitelsky uÂrÏad udeÏluje diplomaticke võÂzum a zvlaÂsÏtnõ võÂzum v zahranicÏõÂ. (4) Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ udeÏluje a vyznacÏuje diplomaticke võÂzum a zvlaÂsÏtnõ võÂzum na uÂzemõÂ. (5) Diplomaticke võÂzum a zvlaÂsÏtnõ võÂzum se udeÏluje s platnostõ na dobu vyÂkonu diplomaticke nebo konzulaÂrnõ funkce anebo na dobu trvaÂnõ pobytu za sluzÏebnõÂm uÂcÏelem, odpovõÂdaÂ-li to zaÂsadeÏ vzaÂjemnosti. § 50 ProhlaÂsÏenõ neplatnosti diplomatickeÂho võÂza a zvlaÂsÏtnõÂho võÂza Diplomaticke võÂzum nebo zvlaÂsÏtnõ võÂzum prohlasÏuje za neplatne Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõÂ. Dõ l 5 SpolecÏna ustanovenõ k võÂzuÊm § 51 (1) VõÂzem se rozumõ povolenõÂ, ktere po dobu platnosti opravnÏuje cizince ke vstupu a pobytu na uÂzemõ a vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak. (2) Na udeÏlenõ võÂza nenõ praÂvnõ naÂrok. (3) Platnostõ võÂza se rozumõ doba ode dne jeho udeÏlenõ do dne vyznacÏeneÂho ve võÂzu jako konec jeho platnosti. § 52
§ 49
(1) V zaÂjmu ochrany bezpecÏnosti staÂtu, udrzÏenõÂ verÏejneÂho porÏaÂdku nebo ochrany verÏejneÂho zdravõÂ anebo v zaÂjmu plneÏnõÂ mezinaÂrodnõÂ smlouvy muÊzÏe byÂt a) võÂzum vaÂzaÂno podmõÂnkou spocÏõÂvajõÂcõÂ 1. v urcÏenõÂ hranicÏnõÂho prÏechodu pro vstup nebo vycestovaÂnõÂ z uÂzemõÂ, nebo 2. v omezenõÂ uÂzemnõÂ platnosti võÂza na mõÂsto nebo cÏaÂst uÂzemõÂ, b) zkraÂcena doba platnosti võÂza.
(1) DiplomatickyÂm võÂzem se rozumõ võÂzum udeÏlene cizinci na zaÂkladeÏ oficiaÂlnõ zÏaÂdosti (noÂty) a oznacÏene jako ¹Diplomaticke võÂzumª. Diplomaticke võÂzum lze vyznacÏit do diplomatickeÂho pasu nebo jineÂho cestovnõÂho dokladu cizince, ktery pozÏõÂva diplomatickyÂch imunit a vyÂsad.
(2) PrÏi stanovenõÂ podmõÂnky podle odstavce 1 musõÂ byÂt zachovaÂna prÏimeÏrÏenost mezi duÊvodem pro jejõÂ stanovenõÂ a duÊsledky tohoto stanovenõÂ. PrÏi posuzovaÂnõÂ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõÂ zejmeÂna k dopaduÊm teÂto podmõÂnky do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince.
(2) ZvlaÂsÏtnõÂm võÂzem se rozumõ võÂzum udeÏlene cizinci za uÂcÏelem sluzÏebnõÂho pobytu na uÂzemõ na zaÂkladeÏ oficiaÂlnõ zÏaÂdosti (noÂty) a oznacÏene jako ¹ZvlaÂsÏtnõ võÂzumª. ZvlaÂsÏtnõ võÂzum lze vyznacÏit do sluzÏebnõÂho pasu nebo jineÂho cestovnõÂho dokladu cizince.
ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza se podaÂva na zastupitelskeÂm uÂrÏadu, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak. ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza se podaÂva na uÂrÏednõÂm tiskopisu.
Od dõ l 4 P o byt n a u z e mõ n a di pl omat i c ke võ z um a z vl a sÏ t nõ võ zum
§ 53
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7418
§ 54 ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza V zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza je cizinec povinen uveÂst sve jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, ostatnõ jmeÂna, pohlavõÂ, den, meÏsõÂc a rok narozenõÂ, mõÂsto a staÂt narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, mõÂsto trvaleÂho pobytu v cizineÏ, druh a cÏõÂslo cestovnõÂho dokladu, povolaÂnõÂ, zameÏstnavatele a jeho adresu, dobu pobytu na uÂzemõ a jeho uÂcÏel, adresu pobytu na uÂzemõÂ, uÂdaje o prostrÏedcõÂch k pobytu na uÂzemõ (§ 13), zamyÂsÏleny dopravnõ prostrÏedek, v prÏõÂpadeÏ pruÊjezdu i cõÂlovy staÂt, uÂdaje o prÏedchozõÂm pobytu na uÂzemõÂ, uprÏesnÏujõÂcõ informace k uÂcÏelu pobytu na uÂzemõÂ, uÂdaje o drÏõÂveÏjsÏõÂm nebo staÂle probõÂhajõÂcõÂm rÏõÂzenõ o prÏestupku v CÏeske republice a probõÂhajõÂcõÂm trestnõÂm rÏõÂzenõÂ, rodinneÂm stavu, uÂdaje k manzÏelu a deÏtem mladsÏõÂm 15 let, pokud jsou tito zapsaÂni v cestovnõÂm dokladu cizince a cestujõ s nõÂm spolecÏneÏ, v rozsahu prÏõÂjmenõÂ, jmeÂno, ostatnõ jmeÂna, den, meÏsõÂc a rok narozenõÂ, staÂt narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, daÂle uÂdaje o osobaÂch pobyÂvajõÂcõÂch v CÏeske republice, ktere mohou poskytnout informace v souvislosti s rÏõÂzenõÂm o võÂzu, v rozsahu jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, datum narozenõÂ, mõÂsto pobytu a staÂtnõ obcÏanstvõÂ, v prÏõÂpadeÏ praÂvnickyÂch osob pak naÂzev osoby a jejõ identifikacÏnõ cÏõÂslo a sõÂdlo. § 55 NaÂlezÏitosti zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza (1) NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza nesmõ byÂt starsÏõ 180 dnuÊ, s vyÂjimkou cestovnõÂho dokladu a fotografie cizince. (2) PrÏedlozÏenõ naÂlezÏitostõ k zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza se s vyÂjimkou cestovnõÂho dokladu nevyzÏaduje, jde-li o udeÏlenõ võÂza v zaÂjmu CÏeske republiky. § 56 DuÊvody neudeÏlenõ võÂza (1) VõÂzum, s vyÂjimkou võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany nebo võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ podle § 35 odst. 1 põÂsm. b), policie nebo zastupitelsky uÂrÏad cizinci neudeÏlõÂ, jestlizÏe a) se cizinec na pozÏaÂdaÂnõ policie nebo zastupitelskeÂho uÂrÏadu nedostavõ k pohovoru nebo neprÏedlozÏõ ve stanovene lhuÊteÏ doklady za uÂcÏelem oveÏrÏenõ uÂdajuÊ uvedenyÂch v zÏaÂdosti o võÂzum nebo jestlizÏe se i prÏes provedenõ pohovoru nebo vyhodnocenõ prÏedlozÏenyÂch dokladuÊ nepodarÏõ tyto uÂdaje oveÏrÏit, b) cizinec vyplnõ zÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza necÏitelneÏ nebo neuÂplneÏ cÏi nepravdiveÏ, c) je cizinec evidovaÂn v evidenci nezÏaÂdoucõÂch osob, d) ma poznatky o tom, zÏe by naÂklady spojene s pobytem cizince na uÂzemõ nesla CÏeska republika, e) neprÏedlozÏõ naÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza, f) jsou zjisÏteÏny skutecÏnosti uvedene v § 9 odst. 1 põÂsm. d) azÏ i), k), l) nebo n), anebo
g) jsou zjisÏteÏny skutecÏnosti nasveÏdcÏujõÂcõ tomu, zÏe cizinec po skoncÏenõ pobytu stanoveneÂho võÂzem neopustõ uÂzemõ nebo zÏe võÂzum hodla zneuzÏõÂt k jineÂmu uÂcÏelu, nezÏ je uveden v zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza. (2) VõÂzum, s vyÂjimkou võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany nebo võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ podle § 35 odst. 1 põÂsm. b), policie nebo zastupitelsky uÂrÏad cizinci neudeÏlõÂ, jestlizÏe a) neprokaÂzÏe trestnõ zachovalost, je-li podmõÂnkou udeÏlenõ võÂza, b) doba platnosti jeho cestovnõÂho dokladu neprÏekracÏuje dobu pobytu na uÂzemõ podle pozÏadovaneÂho võÂza nejmeÂneÏ o 90 dnuÊ, nebo c) v uplynulyÂch 5 letech porusÏil povinnost stanovenou tõÂmto zaÂkonem, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky neudeÏlenõ võÂza budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro neudeÏlenõ võÂza. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto neudeÏlenõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. § 57 (1) Zastupitelsky uÂrÏad je povinen pozÏaÂdat prÏed udeÏlenõÂm võÂza policii o stanovisko. V prÏõÂpadeÏ nesouhlasu policie nelze võÂzum udeÏlit. JestlizÏe zastupitelsky uÂrÏad i prÏes souhlas policie võÂzum neudeÏlõÂ, je povinen tuto skutecÏnost bez zbytecÏneÂho odkladu oznaÂmit policii a uveÂst duÊvody tohoto neudeÏlenõÂ. (2) Zastupitelsky uÂrÏad je opraÂvneÏn prÏed odeslaÂnõÂm zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ policii k teÂto zÏaÂdosti uplatnit stanovisko. Policie k tomuto stanovisku prÏi udeÏlovaÂnõ võÂza prÏihleÂdne. (3) Zastupitelsky uÂrÏad je opraÂvneÏn proveÂst pohovor se zÏadatelem o võÂzum. § 58 VyznacÏovaÂnõ võÂza (1) VõÂzum do cestovnõÂho dokladu vyznacÏuje zastupitelsky uÂrÏad, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak. (2) V oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech muÊzÏe byÂt võÂzum vyznacÏeno mimo cestovnõ doklad. § 59 Je-li do zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza zÏadatele zahrnut i cizinec mladsÏõ 15 let zapsany v jeho cestovnõÂm dokladu, vztahuje se võÂzum i na tohoto cizince. § 60 Ï (1) ZaÂdost o prodlouzÏenõ doby pobytu na uÂzemõ na võÂzum nebo prodlouzÏenõ doby platnosti võÂza podaÂva cizinec policii. (2) O prodlouzÏenõ doby pobytu na uÂzemõ na võÂ-
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
zum nebo prodlouzÏenõ doby platnosti võÂza je cizinec opraÂvneÏn pozÏaÂdat u dlouhodobyÂch võÂz nejdrÏõÂve 30 dnuÊ a nejpozdeÏji 14 dnuÊ a u kraÂtkodobyÂch võÂz nejdrÏõÂve 30 dnuÊ a nejpozdeÏji 3 dny prÏed uplynutõÂm doby povoleneÂho pobytu na uÂzemõ nebo doby platnosti võÂza. (3) V prÏõÂpadeÏ, zÏe podaÂnõ zÏaÂdosti ve lhuÊteÏ podle odstavce 2 zabraÂnõ duÊvody na vuÊli cizince nezaÂvisleÂ, je cizinec opraÂvneÏn tuto zÏaÂdost podat do 3 pracovnõÂch dnuÊ po zaÂniku teÏchto duÊvoduÊ; võÂzum se do doby zaÂniku opraÂvneÏnõ podle prÏedchozõ veÏty povazÏuje za platneÂ. (4) Dobu platnosti võÂza nelze prodlouzÏit, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak. (5) DuÊvody pro neprodlouzÏenõ doby pobytu na uÂzemõ na võÂzum nebo pro neprodlouzÏenõ doby platnosti võÂza jsou obdobne jako duÊvody pro neudeÏlenõ võÂza. § 61 ZrusÏenõ platnosti kraÂtkodobeÂho võÂza (1) Policie zrusÏõ platnost kraÂtkodobeÂho võÂza, jestlizÏe cizinec a) neplnõ uÂcÏel, pro ktery bylo võÂzum udeÏleno, nebo b) o zrusÏenõ platnosti võÂza pozÏaÂdaÂ. (2) Policie zrusÏõ platnost kraÂtkodobeÂho võÂza, jestlizÏe a) cizinec uÂmyslneÏ ohrozil verÏejny porÏaÂdek, b) cizinec porusÏil povinnost stanovenou tõÂmto zaÂkonem, c) cizinec prÏestal splnÏovat neÏkterou z podmõÂnek pro udeÏlenõ võÂza, d) policie prÏi pobytove kontrole zjistõ skutecÏnost podle § 9 odst. 1 põÂsm. f), g) nebo h), anebo e) cestovnõ doklad cizince byl orgaÂnem staÂtu, ktery jej vydal, prohlaÂsÏen za neplatny nebo odcizenyÂ, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky tohoto rozhodnutõ budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro zrusÏenõ platnosti võÂza. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. (3) Platnost võÂza je zrusÏena udeÏlenõÂm vyÂjezdnõÂho võÂza; cizinec je povinen vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ stanovene vyÂjezdnõÂm võÂzem. Policie je opraÂvneÏna ve võÂzu, jehozÏ platnost byla zrusÏena, vyznacÏit tuto skutecÏnost. § 62 ZaÂnik platnosti võÂza (1) Platnost võÂza zanikne, byl-li ulozÏen trest vy-
10
Strana 7419
hosÏteÏnõÂ10) nebo bylo pravomocneÏ rozhodnuto o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ; to neplatõÂ, pokud cizinec podal zÏalobu k soudu proti rozhodnutõÂ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ. (2) Po vycestovaÂnõÂ cizince z uÂzemõÂ zanikne platnost võÂza podle § 20, § 22 odst. 3 põÂsm. a), § 24 odst. 3 põÂsm. a) a § 35 a jednoraÂzoveÂho võÂza k pobytu do 90 dnuÊ; platnost võÂza podle § 22 odst. 3 põÂsm. b) a § 24 odst. 3 põÂsm. b) zanikne po druheÂm vycestovaÂnõÂ cizince z uÂzemõÂ. Platnost ostatnõÂch võÂz nenõÂ vycestovaÂnõÂm cizince z uÂzemõÂ dotcÏena. § 63 Cizinec je povinen dostavit se osobneÏ na pozÏaÂdaÂnõÂ policie nebo zastupitelskeÂho uÂrÏadu k podaÂnõÂ vysveÏtlenõÂ prÏed udeÏlenõÂm võÂza a toto vysveÏtlenõÂ podat. § 64 Studium a) b) c)
d)
Studiem se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ studium na zaÂkladnõÂ, strÏednõÂ, vysÏsÏõ odborne nebo vysoke sÏkole anebo strÏednõÂm odborneÂm ucÏilisÏti, uÂcÏast na jazykovyÂch kurzech akreditovanyÂch Ministerstvem sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy, konzultace a vyÂmeÏna zkusÏenostõÂ, vyÂmeÏnny pobyt a uÂcÏast na umeÏleckyÂch, metodickyÂch a jinyÂch specializovanyÂch kurzech v oboru puÊsobnosti Ministerstva sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy, odborna praxe urcÏena k zõÂskaÂnõ praktickyÂch, odbornyÂch zkusÏenostõ cizince a uskutecÏnÏovana v dobeÏ jeho studia nebo v dobeÏ nejvyÂsÏe 2 let po ukoncÏenõ jeho studia na tuzemske nebo zahranicÏnõ vysoke sÏkole, strÏednõ nebo vysÏsÏõ odborne sÏkole a nebo strÏednõÂm odborneÂm ucÏilisÏti, ktere jsou soucÏaÂstõ naÂrodnõÂho vzdeÏlaÂvacõÂho systeÂmu v oboru, ktery cizinec na teÂto sÏkole studuje nebo studoval, a za prÏedpokladu, zÏe je tato odborna praxe organizacÏneÏ zajisÏt'ovaÂna nebo koordinovaÂna tuzemskou vysokou, strÏednõ nebo vysÏsÏõ odbornou sÏkolou, strÏednõÂm odbornyÂm ucÏilisÏteÏm nebo organizacõ rÏaÂdneÏ k tomuto uÂcÏelu akreditovanou Ministerstvem sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy. H LAVA I V TRVALY POBYT NA UÂZEMI Dõ l 1
Trvaly pobyt na uÂzemõ na zaÂkladeÏ povolenõ k pobytu § 65 (1) O povolenõ k pobytu je bez podmõÂnky prÏed-
) § 57 zaÂkona cÏ. 140/1961 Sb., trestnõÂ zaÂkon, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
chozõÂho neprÏetrzÏiteÂho pobytu na uÂzemõ opraÂvneÏn pozÏaÂdat cizinec, a) ktery o vydaÂnõ tohoto povolenõ zÏaÂda za uÂcÏelem spolecÏneÂho souzÏitõ se staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky, ktery ma na uÂzemõ hlaÂsÏen trvaly pobyt, za podmõÂnky, zÏe cizinec je 1. manzÏelem staÂtnõÂho obcÏana CÏeske republiky, 2. osameÏlyÂm rodicÏem starsÏõÂm 70 let staÂtnõÂho obcÏana CÏeske republiky a tento obcÏan je starsÏõ 18 let, 3. nezletilyÂm dõÂteÏtem staÂtnõÂho obcÏana CÏeske republiky a byl po rozvodu manzÏelstvõ rozhodnutõÂm soudu sveÏrÏen do jeho peÂcÏe, 4. zletilyÂm dõÂteÏtem staÂtnõÂho obcÏana CÏeske republiky a tento obcÏan je osameÏly a starsÏõ 70 let, 5. osobou, ktera osvojila dõÂteÏ, ktere bylo staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky, nebo osobou, ktere bylo nezletile dõÂteÏ, ktere je staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky, sveÏrÏeno do naÂhradnõ rodinne peÂcÏe,11) poprÏõÂpadeÏ jemuzÏ byla tato osoba ustanovena porucÏnõÂkem, pokud se bude peÂcÏe o toto dõÂteÏ vykonaÂvat na uÂzemõÂ, nebo 6. nezletilyÂm dõÂteÏtem, ktere bylo ke dni osvojenõ v cizineÏ staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky, b) ktery o vydaÂnõ tohoto povolenõ zÏaÂda z humanitaÂrnõÂch duÊvoduÊ nebo z jinyÂch duÊvoduÊ hodnyÂch zrÏetele, zejmeÂna je-li manzÏelem cÏi nezletilyÂm dõÂteÏtem azylanta2) cÏi dõÂteÏtem, ktere je zaÂvisle na peÂcÏi azylanta, pokud nepozÏaÂda o prÏiznaÂnõ azylu nebo byl v minulosti staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky, anebo c) jehozÏ pobyt na uÂzemõ je v zahranicÏneÏpolitickeÂm zaÂjmu CÏeske republiky. (2) OsameÏlou osobou se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ osoba rozvedenaÂ, svobodna nebo ovdoveÏlaÂ. § 66 O povolenõ k pobytu je po 8 letech neprÏetrzÏiteÂho pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ nebo na võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany opraÂvneÏn pozÏaÂdat cizinec, ktery zÏaÂda o vydaÂnõ tohoto povolenõ za uÂcÏelem spolecÏneÂho souzÏitõ s cizincem, ktery je drzÏitelem povolenõ k pobytu, za podmõÂnky, zÏe cizinec zÏaÂdajõÂcõ o toto povolenõ je a) jeho manzÏelem po dobu nejmeÂneÏ 5 let, b) nezletilyÂm svobodnyÂm dõÂteÏtem sveÏrÏenyÂm do peÂcÏe drzÏitele povolenõ k pobytu nebo zletilyÂm dõÂteÏtem zaÂvislyÂm na peÂcÏi drzÏitele povolenõ k pobytu, anebo c) osameÏlyÂm rodicÏem starsÏõÂm 70 let drzÏitele povolenõ k pobytu.
11
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7420
§ 67 O povolenõ k pobytu je po 10 letech neprÏetrzÏiteÂho pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ nebo na võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany opraÂvneÏn pozÏaÂdat kazÏdy cizinec. § 68 Do doby podle § 66 a 67 se nezapocÏõÂtaÂva doba pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ udeÏlene za uÂcÏelem studia. § 69 MõÂsto podaÂnõ zÏaÂdosti o povolenõ k pobytu (1) Cizinec je opraÂvneÏn podat zÏaÂdost o povolenõ k pobytu na zastupitelskeÂm uÂrÏadu. (2) Na uÂzemõ je opraÂvneÏn podat zÏaÂdost o povolenõ k pobytu cizinec, ktery a) na tomto uÂzemõ pobyÂva na dlouhodobe võÂzum a splnÏuje dalsÏõ podmõÂnky podle tohoto zaÂkona, b) je manzÏelem nebo svobodnyÂm dõÂteÏtem mladsÏõÂm 18 let staÂtnõÂho obcÏana CÏeske republiky, nebo c) zõÂskal opraÂvneÏnõ k pobytu podle § 87 a dosaÂhl veÏku 18 let. (3) ZÏaÂdost se podaÂva na uÂrÏednõÂm tiskopisu. § 70 Povinnosti cizince prÏi podaÂnõ zÏaÂdosti o povolenõ k pobytu (1) Cizinec je povinen, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak, k zÏaÂdosti o povolenõ k pobytu prÏipojit tyto naÂlezÏitosti: a) fotografie, b) cestovnõ doklad, c) listinny doklad potvrzujõÂcõ uÂcÏel pobytu na uÂzemõÂ, naprÏõÂklad oddacõ list, rodny list nebo jinou listinu doklaÂdajõÂcõ prÏõÂbuzensky vztah, doklad o tom, zÏe cizinec byl v minulosti staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky,1) d) doklad o zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõ (§ 71), e) vyÂpis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ a obdobny doklad staÂtu, jehozÏ je cizinec staÂtnõÂm obcÏanem nebo v neÏmzÏ ma trvale bydlisÏteÏ, jako doklad k posouzenõ trestnõ zachovalosti nebo cÏestne prohlaÂsÏenõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe tento staÂt takovy doklad nevydaÂvaÂ; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ cizince mladsÏõÂho 15 let a cizince, ktery zÏaÂda o vydaÂnõ pruÊkazu o povolenõ k pobytu vyÂmeÏnou za rozhodnutõ o povolenõ k pobytu,
) § 45 a § 46 odst. 1 zaÂkona cÏ. 94/1963 Sb., o rodineÏ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 132/1982 Sb. a zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
f) doklad s oveÏrÏenyÂm podpisem obsahujõÂcõ souhlas osoby, zÏe ubytuje cizince na uÂzemõÂ. (2) Cizinec, ktery je manzÏelem cÏi nezletilyÂm dõÂteÏtem azylanta2) cÏi dõÂteÏtem, ktere je zaÂvisle na peÂcÏi azylanta, je povinen k zÏaÂdosti o povolenõ k pobytu prÏedlozÏit naÂlezÏitosti podle odstavce 1 põÂsm. a) azÏ c). (3) V zÏaÂdosti o povolenõ k pobytu je cizinec povinen uveÂst prÏõÂjmenõÂ, jmeÂno, vsÏechna drÏõÂveÏjsÏõ prÏõÂjmenõÂ, den, meÏsõÂc a rok narozenõÂ, mõÂsto a staÂt narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, naÂrodnost, rodinny stav, nejvysÏsÏõ dosazÏene vzdeÏlaÂnõÂ, povolaÂnõÂ, zameÏstnaÂnõ prÏed prÏõÂchodem na uÂzemõ (pracovnõ zarÏazenõÂ, naÂzev a adresa zameÏstnavatele), uÂcÏel pobytu na uÂzemõÂ, zameÏstnaÂnõ po vstupu na uÂzemõ (pracovnõ zarÏazenõÂ, naÂzev a adresa zameÏstnavatele), poslednõ bydlisÏteÏ v cizineÏ, adresu bydlisÏteÏ na uÂzemõÂ, prÏedchozõ pobyt na uÂzemõ delsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce (duÊvod a mõÂsto pobytu), den vstupu na uÂzemõÂ, cÏõÂslo a platnost cestovnõÂho pasu. V teÂto zÏaÂdosti je cizinec daÂle povinen uveÂst jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, drÏõÂveÏjsÏõ prÏõÂjmenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, datum narozenõÂ, mõÂsto a staÂt narozenõÂ, bydlisÏteÏ a povolaÂnõ manzÏelky, jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, datum narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, bydlisÏteÏ a povolaÂnõ rodicÏuÊ, jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, datum a mõÂsto narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, bydlisÏteÏ a povolaÂnõ deÏtõÂ, jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, datum narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, bydlisÏteÏ a povolaÂnõ sourozencuÊ. § 71 Doklad o zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõ Pro uÂcÏely zÏaÂdosti o povolenõ k pobytu se za doklad o zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõ povazÏuje a) potvrzenõ o prÏevodu financÏnõÂch daÂvek vyplaÂcenyÂch cizinci staÂtem, jehozÏ je staÂtnõÂm obcÏanem, nebo jinyÂm staÂtem, ve ktereÂm jsou mu takove daÂvky vyplaÂceny, za prÏedpokladu, zÏe dosahujõ meÏsõÂcÏneÏ cÏaÂstky ve vyÂsÏi 2naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby,
Strana 7421
§ 73 (1) Cizinci mladsÏõÂmu 15 let vyda policie povolenõ k pobytu formou põÂsemneÏ vyhotoveneÂho spraÂvnõÂho rozhodnutõÂ, kteryÂm se tomuto cizinci povoluje trvaly pobyt na uÂzemõ s dobou platnosti do 15 let veÏku cizince. (2) Cizinci starsÏõÂmu 15 let vyda policie povolenõ k pobytu formou pruÊkazu o povolenõ k pobytu. § 74 (1) PruÊkaz o povolenõ k pobytu vyda policie s dobou platnosti na 10 let. Dobu platnosti pruÊkazu lze dvakraÂt prodlouzÏit, vzÏdy na dobu 10 let. (2) Pro uÂcÏely stanovenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu se vyÂmeÏna podle § 83 povazÏuje za prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu. (3) Dobu platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu policie v naÂvaznosti na dobu platnosti cestovnõÂho dokladu zkraÂtõ tak, aby byla vzÏdy o 60 dnuÊ kratsÏõ nezÏ doba platnosti cestovnõÂho dokladu. § 75 VõÂzum za uÂcÏelem prÏevzetõ povolenõ k pobytu (1) Zastupitelsky uÂrÏad udeÏluje võÂzum za uÂcÏelem prÏevzetõ povolenõ k pobytu cizinci, ktery pobyÂva v zahranicÏõÂ. (2) VõÂzum podle odstavce 1 se udeÏluje s dobou platnosti na 180 dnuÊ a opravnÏuje k pobytu na uÂzemõ po dobu 3 pracovnõÂch dnuÊ. V prÏõÂpadeÏ, zÏe prÏevzetõ povolenõ k pobytu braÂnõ duÊvody na vuÊli cizince nezaÂvisleÂ, povazÏuje se doba pobytu po vstupu cizince na uÂzemõ za prodlouzÏenou azÏ do doby, nezÏ tyto duÊvody pominou. Cizinec je povinen po zaÂniku duÊvoduÊ podle prÏedchozõ veÏty tyto duÊvody neprodleneÏ oznaÂmit policii. § 76
b) zaÂvazek osoby, k nõÂzÏ cizinec zÏaÂda povolit pobyt na uÂzemõÂ, s oveÏrÏenyÂm podpisem, zÏe uhradõ naÂklady spojene s pobytem na uÂzemõÂ; tento zaÂvazek je nutne dolozÏit potvrzenõÂm zameÏstnavatele o vyÂsÏi vyÂdeÏlku nebo vyÂpisem z bankovnõÂho uÂcÏtu, nebo
Cizinec je povinen do 3 pracovnõÂch dnuÊ po vstupu na uÂzemõÂ dostavit se osobneÏ k prÏevzetõÂ povolenõÂ k pobytu.
c) vyÂpis z uÂcÏtu vedeneÂho v bance na uÂzemõÂ nebo v jineÂm staÂteÏ, minimaÂlneÏ ve vyÂsÏi 70naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõÂ potrÏeby zneÏjõÂcõÂ na jmeÂno zÏadatele.
RozhodnutõÂ, kteryÂm se cizinci povoluje trvaly pobyt na uÂzemõÂ, je vykonatelne dnem jeho prÏevzetõÂ.
§ 72 NaÂlezÏitosti zÏaÂdosti o povolenõÂ k pobytu nesmõÂ byÂt starsÏõÂ 180 dnuÊ, s vyÂjimkou cestovnõÂho dokladu a fotografie cizince.
§ 77
DuÊvody pro nevydaÂnõÂ povolenõÂ k pobytu, pro zaÂnik platnosti povolenõÂ k pobytu a pro zrusÏenõÂ platnosti povolenõÂ k pobytu § 78 Policie povolenõÂ k pobytu nevydaÂ, jestlizÏe a) cizinec neprÏedlozÏõÂ naÂlezÏitosti podle § 70,
b) byl cizinci ulozÏen trest vyhosÏteÏnõÂ,10) pokud tento nebyl milostõ prezidenta prominut nebo se na neÏj nevztahuje amnestie udeÏlena prezidentem republiky, c) je platne rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, nebo d) v dobeÏ rÏõÂzenõ budou zjisÏteÏny skutecÏnosti podle § 80 odst. 1 põÂsm. a) a d) a § 80 odst. 2 põÂsm. a) a g). § 79 Platnost povolenõ k pobytu zanikaÂ, jestlizÏe a) cizinec nabude staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky, b) byl cizinci ulozÏen trest vyhosÏteÏnõÂ10) nebo bylo rozhodnuto o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, nebo c) cizinec zemrÏe. § 80 (1) Policie platnost povolenõ k pobytu zrusÏõÂ, jestlizÏe a) zjistõÂ, zÏe cizinec uzavrÏel manzÏelstvõ pouze s cõÂlem zõÂskat povolenõ k pobytu; to neplatõÂ, pokud se z manzÏelstvõ narodilo dõÂteÏ nebo bylo nezrusÏitelneÏ osvojeno, b) manzÏelstvõ zanikne na zaÂkladeÏ pravomocneÂho rozhodnutõ soudu o rozvodu manzÏelstvõ nebo na zaÂkladeÏ pravomocneÂho rozhodnutõ soudu o prohlaÂsÏenõ manzÏelstvõ za neplatne do 5 let po vydaÂnõ povolenõ k pobytu a z manzÏelstvõ se nenarodilo dõÂteÏ nebo nebylo nezrusÏitelneÏ osvojeno, c) o to cizinec pozÏaÂdaÂ, nebo d) je to oduÊvodneÏno plneÏnõÂm zaÂvazku vyplyÂvajõÂcõÂho z mezinaÂrodnõ smlouvy. (2) Policie platnost povolenõ k pobytu zrusÏõÂ, jest-
lizÏe a) cizinec nepozÏaÂda policii o prodlouzÏenõ doby platnosti ve lhuÊteÏ podle § 84; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe podaÂnõ zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ zabraÂnily duÊvody nezaÂvisle na vuÊli cizince, b) cizinec opakovaneÏ zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem narusÏõ verÏejny porÏaÂdek, ohrozõ verÏejne zdravõ anebo ochranu praÂv a svobod druhyÂch, c) zanikne do 5 let po vydaÂnõ povolenõ k pobytu jeho uÂcÏel podle § 65 odst. 1 põÂsm. b) nebo c), d) cizinec nema na uÂzemõ zajisÏteÏno ubytovaÂnõÂ, e) byla zrusÏena platnost pruÊkazu o povolenõ k pobytu zaÂkonneÂho zaÂstupce, ktery o cizince, drzÏitele tohoto povolenõÂ, pecÏoval,
12
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7422
) VyhlaÂsÏka cÏ. 55/1976 Sb., o rodneÂm cÏõÂsle.
f) cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 3, nebo g) byl cizinec pravomocneÏ odsouzen soudem CÏeske republiky za spaÂchaÂnõ uÂmyslneÂho trestneÂho cÏinu k trestu odneÏtõ svobody v deÂlce prÏevysÏujõÂcõ 3 roky, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky tohoto rozhodnutõ budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro ukoncÏenõ pobytu. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. (3) Policie v rozhodnutõÂ, kteryÂm zrusÏõ platnost povolenõ k pobytu, stanovõ lhuÊtu k vycestovaÂnõ z uÂzemõ a udeÏlõ cizinci vyÂjezdnõ võÂzum; cizinec je povinen vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ stanovene vyÂjezdnõÂm võÂzem. Pr uÊ kaz o povol e nõ k pobyt u pr o ci zi nc e § 81 (1) PruÊkaz o povolenõ k pobytu je verÏejnou listinou, ktera obsahuje jmeÂno, prÏõÂjmenõ a ostatnõ jmeÂna cizince, datum a mõÂsto jeho narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, cÏõÂslo pasu, adresu mõÂsta hlaÂsÏeneÂho trvaleÂho pobytu na uÂzemõ a rodne cÏõÂslo. (2) Pokud byl cizinci vydaÂn matricÏnõ doklad CÏeske republiky, uvede se nebo v prÏõÂpadeÏ jizÏ vydaneÂho pruÊkazu o povolenõ k pobytu zmeÏnõ se jmeÂno a prÏõÂjmenõ ve tvaru uvedeneÂm v tomto matricÏnõÂm dokladu. V ostatnõÂch prÏõÂpadech se jmeÂno a prÏõÂjmenõ a ostatnõ jmeÂna cizince uvedou podle tvaru uvedeneÂho latinkou v cestovnõÂm dokladu. (3) O zapsaÂnõ rodneÂho cÏõÂsla je cizinec povinen pozÏaÂdat orgaÂn prÏõÂslusÏny k jeho urcÏenõÂ12) ve lhuÊteÏ 180 dnuÊ ode dne vydaÂnõ pruÊkazu o povolenõ k pobytu. § 82 VyÂmeÏna rozhodnutõ o povolenõ k pobytu za pruÊkaz o povolenõ k pobytu (1) Cizinec je povinen, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak, nejpozdeÏji 30 dnuÊ prÏed dosazÏenõÂm veÏku 15 let podat zÏaÂdost podle odstavce 2 a do 30 dnuÊ po dosazÏenõ veÏku 15 let se osobneÏ dostavit na policii k vyÂmeÏneÏ rozhodnutõ o povolenõ k pobytu za pruÊkaz o povolenõ k pobytu. (2) K zÏaÂdosti o vydaÂnõ pruÊkazu o povolenõ k pobytu podle prÏedchozõÂho odstavce je cizinec povinen prÏedlozÏit naÂlezÏitosti uvedene v § 70 odst. 1 põÂsm. a) azÏ d) a f). NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti nesmõ byÂt starsÏõ 180 dnuÊ, s vyÂjimkou cestovnõÂho dokladu cizince a fotografie cizince.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
§ 83 VyÂmeÏna rozhodnutõ o povolenõ k pobytu za pruÊkaz o povolenõ k pobytu (1) Cizinci podle § 87 prÏi dosazÏenõ veÏku 15 let vymeÏnõ policie potvrzenõ o opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu za pruÊkaz o povolenõ k pobytu. (2) Cizinec podle prÏedchozõÂho odstavce je povinen na vyzvaÂnõ policie dostavit se na policii, odevzdat jõ fotografie a prÏedlozÏit k nahleÂdnutõ rodny list nebo jiny doklad osveÏdcÏujõÂcõ totozÏnost cizince. § 84 ProdlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu (1) Cizinec je opraÂvneÏn pozÏaÂdat policii o prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu ve lhuÊteÏ 90 dnuÊ prÏed uplynutõÂm doby platnosti tohoto pruÊkazu. V oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech muÊzÏe zÏaÂdost podle prÏedchozõ veÏty podat i drÏõÂve; opraÂvneÏnõ podle veÏty prvnõ zanika cÏtrnaÂcty den prÏed dnem skoncÏenõ platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu. (2) V prÏõÂpadeÏ, zÏe podaÂnõ zÏaÂdosti podle odstavce 1 zabraÂnõ duÊvody na vuÊli cizince nezaÂvisleÂ, je cizinec opraÂvneÏn tuto zÏaÂdost podat do 3 pracovnõÂch dnuÊ po zaÂniku teÏchto duÊvoduÊ. (3) Pokud doba platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu uplyne prÏed vydaÂnõÂm rozhodnutõ o jejõÂm prodlouzÏenõÂ, povazÏuje se tento pruÊkaz za platny do doby nabytõ praÂvnõ moci tohoto rozhodnutõÂ. § 85 NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu (1) K zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu je cizinec povinen prÏedlozÏit naÂlezÏitosti uvedene v § 70 odst. 1 põÂsm. b) azÏ d); pokud dosÏlo ke zmeÏneÏ podoby zÏadatele, je daÂle povinen prÏedlozÏit fotografie. (2) NaÂlezÏitosti k zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu nesmõ byÂt starsÏõ 180 dnuÊ, s vyÂjimkou cestovnõÂho dokladu a fotografie cizince. § 86 (1) ZÏaÂdaÂ-li cizinec policii o vydaÂnõ pruÊkazu o povolenõ k pobytu naÂhradou za pruÊkaz ztracenyÂ, znicÏenyÂ, odcizeny nebo posÏkozenyÂ, je povinen prÏedlozÏit fotografie, cestovnõ doklad, znicÏeny nebo posÏkozeny pruÊ-
13
Strana 7423
kaz anebo potvrzenõ policie o odcizenõ tohoto pruÊkazu. (2) ZÏaÂdaÂ-li cizinec policii o vydaÂnõ pruÊkazu o povolenõ k pobytu v prÏõÂpadech, kdy dobu platnosti jizÏ nelze prodlouzÏit, je povinen prÏedlozÏit fotografie, cestovnõ doklad a pruÊkaz o povolenõ k pobytu. Dõ l 2 Pobyt cizince sveÏrÏeneÂho do naÂhradnõ vyÂchovy rozhodnutõÂm prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu § 87 (1) Cizinec sveÏrÏeny do naÂhradnõ vyÂchovy rozhodnutõÂm prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu13) je opraÂvneÏn trvale pobyÂvat na uÂzemõÂ, je-li alesponÏ jedna fyzicka osoba, jõÂzÏ je cizinec sveÏrÏen, prÏihlaÂsÏena k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõ nebo se na uÂzemõ nachaÂzõ uÂstav, ve ktereÂm je dõÂteÏ umõÂsteÏno. (2) OpraÂvneÏnõ podle odstavce 1 vznika dnem praÂvnõ moci rozhodnutõ o sveÏrÏenõ cizince do naÂhradnõ vyÂchovy. (3) Policie vyda cizinci podle odstavce 1 potvrzenõ o opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõÂ. (4) Cizinec podle odstavce 1 je opraÂvneÏn do dosazÏenõ veÏku 15 let pobyÂvat na uÂzemõ bez cestovnõÂho dokladu. (5) OpraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu podle odstavce 1 zanikaÂ, jestlizÏe a) cizinec 1. je pravomocneÏ odsouzen soudem CÏeske republiky za spaÂchaÂnõ uÂmyslneÂho trestneÂho cÏinu k trestu odneÏtõ svobody v deÂlce prÏevysÏujõÂcõ 3 roky, 2. mladsÏõ 18 let oznaÂmõ policii, zÏe se tohoto opraÂvneÏnõ vzdaÂvaÂ; k oznaÂmenõ prÏipojõ souhlas s oveÏrÏenyÂm podpisem zaÂkonneÂho zaÂstupce, 3. nabude staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,1) nebo 4. dosaÂhne veÏku 18 let; omezenõ opraÂvneÏnõ deÂlkou veÏku neplatõÂ, je-li cizinec zbaven rozhodnutõÂm soudu zpuÊsobilosti k praÂvnõÂm uÂkonuÊm nebo podaÂ-li do 30 dnuÊ po dosazÏenõ veÏku 18 let zÏaÂdost podle § 65 odst. 1 põÂsm. b), azÏ do rozhodnutõ o teÂto zÏaÂdosti, b) skoncÏõ peÂcÏe podle odstavce 1 prÏed dosazÏenõÂm veÏku 18 let cizince, nebo c) fyzicka osoba podle odstavce 1 se odhlaÂsõ z trvaleÂho pobytu na uÂzemõÂ.
) ZaÂkon cÏ. 94/1963 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ZaÂkon cÏ. 50/1973 Sb., o peÏstounske peÂcÏi, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7424
H LAVA V  ZEMI POBYT CIZINCE NAROZENEÂHO NA U § 88 (1) NarodõÂ-li se cizinec na uÂzemõÂ, povazÏuje se jeho pobyt na tomto uÂzemõ po dobu pobytu jeho zaÂkonneÂho zaÂstupce, nejdeÂle vsÏak po dobu 60 dnuÊ ode dne narozenõÂ, za prÏechodny za podmõÂnky, zÏe je zajisÏteÏna uÂhrada naÂkladuÊ spojenyÂch s poskytnutõÂm zdravotnõ peÂcÏe, naprÏõÂklad zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂm. (2) PobyÂvaÂ-li zaÂkonny zaÂstupce narozeneÂho cizince na uÂzemõ na võÂzum, je povinen v dobeÏ podle prÏedchozõÂho odstavce podat policii v mõÂsteÏ, kde je hlaÂsÏen k pobytu na uÂzemõÂ, zÏaÂdost o zapsaÂnõ narozeneÂho cizince do võÂza; to neplatõÂ, pokud narozeny cizinec v teÂto dobeÏ vycestuje z uÂzemõÂ. (3) PobyÂvaÂ-li zaÂkonny zaÂstupce narozeneÂho cizince na uÂzemõ na zaÂkladeÏ povolenõ k pobytu, je povinen v dobeÏ podle odstavce 1 podat za narozeneÂho cizince zÏaÂdost policii o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, nebo je-li duÊvod podle § 65 o udeÏlenõ povolenõ k pobytu; võÂzum policie udeÏlõ do cestovnõÂho dokladu dõÂteÏte nebo do cestovnõÂho dokladu zaÂkonneÂho zaÂstupce, v neÏmzÏ je dõÂteÏ zapsaÂno; to neplatõÂ, pokud narozeny cizinec v teÂto dobeÏ vycestuje z uÂzemõÂ. V prÏõÂpadeÏ podaÂnõ zÏaÂdosti o udeÏlenõ povolenõ k pobytu se pobyt narozeneÂho cizince po dobu rÏõÂzenõ povazÏuje za prÏechodnyÂ. (4) Doba podle odstavce 1 se povazÏuje za prodlouzÏenou, pokud podaÂnõ zÏaÂdosti v teÂto dobeÏ zabraÂnily duÊvody na vuÊli cizince nezaÂvisleÂ, do doby, nezÏ tyto duÊvody pominou. Cizinec je povinen duÊvody podle prvnõ veÏty neprodleneÏ oznaÂmit policii. § 89 K zÏaÂdosti podle § 88 odst. 2 nebo 3 je zaÂkonny zaÂstupce povinen prÏedlozÏit a) cestovnõ doklad dõÂteÏte; v prÏõÂpadeÏ zaÂkonneÂho zaÂstupce, ktery je cizincem, lze prÏedlozÏenõ cestovnõÂho dokladu nahradit prÏedlozÏenõÂm vlastnõÂho cestovnõÂho dokladu, ve ktereÂm je dõÂteÏ zapsaÂno, b) rodny list dõÂteÏte, c) doklad o zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ po dobu pobytu na uÂzemõÂ; to neplatõÂ, pokud je uÂhrada naÂkladuÊ zdravotnõ peÂcÏe zajisÏteÏna jinyÂm zpuÊsobem. HLAVA VI  VYCESTOVANI CIZINCE Z UÂZEMI § 90 (1) Cizinec vycestuje z uÂzemõ po prÏekrocÏenõ staÂtnõÂch hranic a po provedenõ hranicÏnõ kontroly, pokud je tato na hranicÏnõÂm prÏechodu provaÂdeÏna.
(2) Cizinec je opraÂvneÏn opustit uÂzemõ prÏes hranicÏnõ prÏechod v mõÂsteÏ a cÏase urcÏeneÂm k provaÂdeÏnõ hranicÏnõ kontroly. Za mõÂsto podle prÏedchozõ veÏty se povazÏuje teÂzÏ prostor mezistaÂtnõÂho vlaku a paluba lodeÏ mezistaÂtnõ osobnõ nebo naÂkladnõ lodnõ dopravy v dobeÏ provaÂdeÏnõ hranicÏnõ kontroly. § 91 Cizinec je povinen a) vycestovat z uÂzemõ v dobeÏ povoleneÂho pobytu na uÂzemõ a s cestovnõÂm dokladem, jehozÏ je drzÏitelem, opatrÏenyÂm võÂzem; to neplatõÂ, pokud tento zaÂkon nebo vlaÂda svyÂm narÏõÂzenõÂm vydanyÂm podle § 181 stanovõ jinak, b) na pozÏaÂdaÂnõ policie se podrobit hranicÏnõ kontrole, c) jednat tak, aby mohla byÂt hranicÏnõ kontrola provedena nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ do 1 hodiny po prÏekrocÏenõ staÂtnõÂch hranic, pokud je hranicÏnõ kontrola provaÂdeÏna mimo uÂzemõÂ, nebo prÏekrocÏit staÂtnõ hranice nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ do 1 hodiny po ukoncÏenõ hranicÏnõ kontroly, pokud je provaÂdeÏna na uÂzemõÂ. § 92 OdeprÏenõ vycestovaÂnõ z uÂzemõ Cizinci, ktery na uÂzemõ ponecha cizince mladsÏõÂho 15 let, jehozÏ je zaÂkonnyÂm zaÂstupcem, odeprÏe policie vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, pokud prÏi hranicÏnõ kontrole neprÏedlozÏõ a) potvrzenõ oveÏrÏene policiõÂ, zÏe cizinec mladsÏõ 15 let pobyÂva na uÂzemõ s cestovnõÂm dokladem a ma udeÏleno võÂzum, je-li podmõÂnkou pobytu na uÂzemõÂ, a zÏe fyzicka osoba starsÏõ 18 let nebo praÂvnicka osoba se zavaÂzaly, zÏe uhradõ naÂklady spojene s obzÏivou cizince, s jeho ubytovaÂnõÂm a leÂcÏenõÂm po dobu pobytu na uÂzemõ azÏ do vycestovaÂnõ z uÂzemõ a naÂklady vznikle policii v souvislosti s prÏõÂpadnyÂm rozhodnutõÂm o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, nebo b) potvrzenõ zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõÂ, zÏe cizinec mladsÏõ 15 let je hospitalizovaÂn; policie povolõ vycestovaÂnõ z uÂzemõ i prÏi neprÏedlozÏenõ potvrzenõ zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõÂ, pokud zaÂkonny zaÂstupce podepõÂsÏe cÏestne prohlaÂsÏenõÂ, zÏe jeho vycestovaÂnõ nenõ v rozporu se zaÂjmy cizince, ktereÂho ponechaÂva na uÂzemõÂ. H LAVA V II Â Ï Â Â HLASENI MISTA POBYTU NA UÂZEMI § 93 (1) Cizinec, ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ nebo dlouhodobe võÂzum, je povinen do 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne pocÏaÂtku prÏechodneÂho pobytu na uÂzemõ hlaÂsit policii pocÏaÂtek, mõÂsto a prÏedpoklaÂdanou dobu tohoto pobytu, pokud tuto povin-
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7425
nost neplnõÂ ubytovatel; to neplatõÂ, pokud cizinci zajisÏt'uje ubytovaÂnõÂ ministerstvo.
do 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne zmeÏny, pokud prÏedpoklaÂdana zmeÏna mõÂsta pobytu bude delsÏõ nezÏ 180 dnuÊ.
(2) Cizinec, drzÏitel võÂza za uÂcÏelem prÏevzetõÂ povolenõÂ k pobytu, splnõÂ ohlasÏovacõÂ povinnost prÏevzetõÂm povolenõÂ k pobytu.
(2) Za cizince podle § 87, ktery nenõ podle tohoto zaÂkona zpuÊsobily k takoveÂmu uÂkonu, hlaÂsõ zmeÏnu osoba uvedena v § 96 odst. 1.
§ 94 Cizinec, ktery je opraÂvneÏn k prÏechodneÂmu pobytu na uÂzemõ bez võÂza, je povinen do 30 dnuÊ ode dne pocÏaÂtku tohoto pobytu hlaÂsit policii mõÂsto pobytu na uÂzemõÂ, pokud prÏedpoklaÂdany pobyt na uÂzemõ bude delsÏõ nezÏ 30 dnuÊ. SoucÏasneÏ je povinen policii sdeÏlit pocÏaÂtek a prÏedpoklaÂdanou dobu prÏechodneÂho pobytu na uÂzemõÂ. § 95 Povinnost hlaÂsit pobyt na uÂzemõ se nevztahuje na cizince, ktery je ve vyÂkonu vazby, ve vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody nebo ktery je umõÂsteÏn v policejnõ cele7) nebo v zarÏõÂzenõ (§ 130). § 96 (1) Fyzicka osoba, ktere byl cizinec sveÏrÏen do naÂhradnõ vyÂchovy,13) nebo praÂvnicka osoba, ktera zajisÏt'uje cizinci uÂstavnõ peÂcÏi, je povinna prÏihlaÂsit cizince mladsÏõÂho 15 let nebo cizince, ktery nenõ zpuÊsobily podle tohoto zaÂkona k takoveÂmu uÂkonu, k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõ do 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne vzniku opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu (§ 87). (2) Osoba uvedena v prÏedchozõÂm odstavci prÏedlozÏõ policii rozhodnutõ soudu nebo rozhodnutõ orgaÂnu sociaÂlneÏ praÂvnõ ochrany dõÂteÏte a v prÏõÂpadeÏ fyzicke osoby i doklad prokazujõÂcõÂ, zÏe je prÏihlaÂsÏena k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõÂ. § 97 Cizinec nebo osoba uvedena v § 96 odst. 1 jsou povinni prÏi hlaÂsÏenõ pobytu na uÂzemõ sdeÏlit policii vyplneÏnõÂm prÏihlasÏovacõÂho tiskopisu jmeÂno, prÏõÂjmenõ prÏihlasÏovaneÂho cizince, den, meÏsõÂc, rok a mõÂsto jeho narozenõÂ, jeho staÂtnõ obcÏanstvõÂ, trvale bydlisÏteÏ v zahranicÏõÂ, cÏõÂslo cestovnõÂho dokladu a võÂza, je-li v cestovnõÂm dokladu udeÏleno, prÏedpoklaÂdanou dobu ubytovaÂnõÂ, uÂcÏel pobytu na uÂzemõ a staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏku motoroveÂho vozidla. § 98 HlaÂsÏenõ zmeÏn (1) Cizinec, ktereÂmu bylo vydaÂno povolenõ k pobytu, je povinen hlaÂsit policii zmeÏnu pobytu na uÂzemõÂ
14
(3) Cizinec, ktery pobyÂva na uÂzemõ na dlouhodobe võÂzum, je povinen hlaÂsit zmeÏnu mõÂsta pobytu na uÂzemõ do 30 dnuÊ ode dne zmeÏny policii prÏõÂslusÏne podle noveÂho mõÂsta pobytu, pokud prÏedpoklaÂdana zmeÏna mõÂsta pobytu bude delsÏõ nezÏ 30 dnuÊ. (4) ZmeÏny podle prÏedchozõÂch odstavcuÊ hlaÂsõ cizinec nebo osoba podle § 96 odst. 1 vyplneÏnõÂm prÏihlasÏovacõÂho tiskopisu; na zÏaÂdost policie je ten, kdo hlaÂsõ zmeÏnu, povinen prÏedlozÏit doklady prokazujõÂcõ pravdivost uÂdajuÊ uvedenyÂch v tiskopisu. Ubytovatel a jeho povinnosti § 99 Ubytovatelem se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ kazÏdyÂ, kdo a) ubytovaÂva cizince za uÂhradu, nebo b) kdo soucÏasneÏ ubytovaÂva võÂce nezÏ 5 cizincuÊ; to neplatõÂ, pokud lze ubytovane cizince a ubytovatele poklaÂdat za osoby sobeÏ navzaÂjem blõÂzkeÂ.14) § 100 a) b)
c) d) e)
Ubytovatel je povinen neprodleneÏ policii oznaÂmit uÂmrtõ ubytovaneÂho cizince, umozÏnit policii vstup do mõÂst, kde se muÊzÏe cizinec zdrzÏovat, jde-li o mõÂsto uzÏõÂvane pro podnikaÂnõ nebo provozovaÂnõ jine hospodaÂrÏske cÏinnosti, pokud tõÂmto vstupem nebude porusÏeno praÂvo cizince na soukromõ nebo rodinny zÏivot, oznaÂmit policii ubytovaÂnõ cizince (§ 102), cizinci na pozÏaÂdaÂnõ vydat potvrzenõ o ubytovaÂnõ s uvedenõÂm jmeÂna, prÏõÂjmenõÂ, ulice, mõÂsta a doby ubytovaÂnõÂ, veÂst domovnõ knihu a na pozÏaÂdaÂnõ policie ji prÏedlozÏit ke kontrole. § 101 Domovnõ kniha
(1) Domovnõ kniha je dokument, do ktereÂho ubytovatel zapisuje uÂdaje v rozsahu uvedeneÂm v § 97. (2) Domovnõ knihu pro uÂcÏely kontroly podle § 100 põÂsm. e) vede ubytovatel v põÂsemne podobeÏ; digitalizovana podoba je pro uÂcÏely kontroly vyloucÏena.
) § 116 zaÂkona cÏ. 40/1964 Sb., obcÏansky zaÂkonõÂk, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7426
(3) ZaÂpisy do domovnõ knihy musõ byÂt provedeny prÏehledneÏ a srozumitelneÏ. Tyto zaÂpisy musõ byÂt usporÏaÂdaÂny postupneÏ z hlediska cÏasoveÂho. (4) Domovnõ knihu ubytovatel uchovaÂva po dobu 6 let od provedenõ poslednõÂho zaÂpisu. (5) S osobnõÂmi uÂdaji vedenyÂmi v domovnõ knize lze naklaÂdat jen zpuÊsobem stanovenyÂm zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem.15)
CÏaÂstka 106
e) hlaÂsit policii zmeÏnu prÏõÂjmenõÂ, osobnõÂho stavu, zmeÏnu uÂdajuÊ v cestovnõÂm dokladu nebo pruÊkazu o povolenõ k pobytu cizince do 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne, kdy zmeÏna nastala, f) chraÂnit doklady vydane podle tohoto zaÂkona prÏed ztraÂtou, odcizenõÂm, posÏkozenõÂm nebo zneuzÏitõÂm a dbaÂt, aby obsahovaly pravdive uÂdaje, g) prÏi zmeÏneÏ podoby bez zbytecÏneÂho odkladu pozÏaÂdat o vydaÂnõ noveÂho dokladu obsahujõÂcõÂho fotografii,
§ 102 OznaÂmenõÂ ubytovaÂnõÂ
h) odevzdat policii bez zbytecÏneÂho odkladu doklad vydany podle tohoto zaÂkona, ktery je neplatny nebo zaplneÏny uÂrÏednõÂmi zaÂznamy,
(1) Ubytovatel je povinen oznaÂmit ubytovaÂnõÂ cizince naÂsledujõÂcõÂ pracovnõÂ den po jeho ubytovaÂnõÂ.
i) odevzdat policii nejpozdeÏji 3 dny prÏed ukoncÏenõÂm pobytu na uÂzemõ doklad vydany podle tohoto zaÂkona, s vyÂjimkou võÂza a cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti, pokud byl vydaÂn za uÂcÏelem vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ,
cie.
(2) OznaÂmenõÂ podle odstavce 1 ucÏinõÂ uÂtvaru poli-
(3) Povinnost oznaÂmit ubytovaÂnõ lze splnit a) prÏedlozÏenõÂm prÏihlasÏovacõÂho lõÂstku, ktery je stejnopisem zaÂpisu v domovnõ knize, nebo b) prostrÏednictvõÂm technickyÂch nosicÏuÊ dat a jejich telekomunikacÏnõÂm prÏenosem, je-li takovy prÏenos mozÏnyÂ. HLAVA VI I I POVINNOSTI § 103 Povinnosti cizince Cizinec je mimo povinnostõ stanovenyÂch v jinyÂch ustanovenõÂch tohoto zaÂkona daÂle povinen a) dostavit se prvnõ pracovnõ den naÂsledujõÂcõ po dni propusÏteÏnõ z vazby nebo vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody na policii, pokud nenõ drzÏitelem platneÂho cestovnõÂho dokladu a võÂza, je-li podmõÂnkou jeho pobytu na uÂzemõÂ, b) na zÏaÂdost ubytovatele prÏedlozÏit cestovnõ doklad nebo pruÊkaz o povolenõ k pobytu, c) uvaÂdeÏt v rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona pravdiveÏ a uÂplneÏ vsÏechny pozÏadovane uÂdaje v rozsahu stanoveneÂm tõÂmto zaÂkonem, d) na pozÏaÂdaÂnõ policie prokaÂzat totozÏnost prÏedlozÏenõÂm cestovnõÂho dokladu, pruÊkazu o povolenõ k pobytu nebo identifikacÏnõÂho pruÊkazu vydaneÂho Ministerstvem zahranicÏnõÂch veÏcõ osobaÂm pozÏõÂvajõÂcõÂm vyÂsad a imunit podle mezinaÂrodnõÂho praÂva a ve lhuÊteÏ stanovene policiõ dolozÏit, zÏe splnÏuje podmõÂnky pobytu na uÂzemõÂ,
15
j) ohlaÂsit ztraÂtu, znicÏenõÂ, posÏkozenõ nebo odcizenõ dokladu vydaneÂho podle tohoto zaÂkona policii do 3 pracovnõÂch dnuÊ ode dne, kdy tato udaÂlost nastala, pokud nastala na uÂzemõÂ; pokud tato udaÂlost nastala v zahranicÏõÂ, ohlaÂsõ ji ve stejne lhuÊteÏ zastupitelskeÂmu uÂrÏadu, k) strpeÏt snõÂmaÂnõ daktyloskopickyÂch otiskuÊ a porÏizovaÂnõ obrazovyÂch zaÂznamuÊ provaÂdeÏne policiõ v souvislosti s prohlaÂsÏenõÂm võÂza za neplatneÂ, rÏõÂzenõÂm o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, zajisÏteÏnõÂm za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ nebo zjisÏteÏnõ totozÏnosti anebo v souvislosti s poskytnutõÂm docÏasne ochrany, l) podrobit se v prÏõÂpadech, kdy to oduÊvodnÏuje jeho zdravotnõ stav, leÂkarÏskeÂmu vysÏetrÏenõ a dalsÏõÂm opatrÏenõÂm k omezenõ vzniku a sÏõÂrÏenõ prÏenosnyÂch onemocneÏnõÂ, m) neprodleneÏ ohlaÂsit policii ztraÂtu nebo odcizenõ cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. a) nebo b), n) pobyÂvat na uÂzemõ pouze s platnyÂm cestovnõÂm dokladem, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak, o) na pozÏaÂdaÂnõ policie dolozÏit na zbyÂvajõÂcõ cÏaÂst doby pobytu pomeÏrnou cÏaÂst peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ v prÏõÂpadech podle § 13 odst. 1 põÂsm. a) boduÊ 1 a 2 a podle § 13 odst. 2 a 3 nebo peneÏzÏnõ prostrÏedky v plne vyÂsÏi v prÏõÂpadech podle § 13 odst. 1 põÂsm. a) bodu 3, p) v prÏõÂpadeÏ, zÏe na uÂzemõ ponecha cizince mladsÏõÂho 15 let, jehozÏ je zaÂkonnyÂm zaÂstupcem, pozÏaÂdat prÏõÂslusÏny orgaÂn policie nebo zdravotnicke zarÏõÂzenõ o vydaÂnõ potvrzenõ podle § 92, a toto potvrzenõ prÏedlozÏit prÏi vycestovaÂnõ z uÂzemõ prÏi hranicÏnõ kontrole.
) ZaÂkon cÏ. 256/1992 Sb., o ochraneÏ osobnõÂch uÂdajuÊ v informacÏnõÂch systeÂmech.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
§ 104 Povinnost dopravce (1) Letecky dopravce nebo provozovatel vodnõ dopravy (daÂle jen ¹dopravceª) je povinen dopravit cizince zpeÏt do zahranicÏõÂ, pokud policie tomuto cizinci odeprÏe vstup na uÂzemõ z duÊvodu, zÏe prÏi hranicÏnõ kontrole nemuÊzÏe prÏedlozÏit cestovnõ doklad a võÂzum, je-li vzhledem k uÂcÏelu cesty potrÏebneÂ. (2) Povinnost podle odstavce 1 se na dopravce nevztahuje, pokud võÂzum udeÏlene cizinci bylo orgaÂnem, ktery jej udeÏlil, prohlaÂsÏeno za neplatneÂ. § 105 Povinnost vazebnõ veÏznice nebo veÏznice Vazebnõ veÏznice nebo veÏznice informuje neprodleneÏ uÂtvar policie mõÂstneÏ prÏõÂslusÏny podle sõÂdla vazebnõ veÏznice nebo veÏznice o rozhodnutõ o propusÏteÏnõ cizince z vazby nebo o ukoncÏenõ vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody cizince. § 106 Povinnosti orgaÂnuÊ staÂtnõ spraÂvy (1) UÂrÏad praÂce CÏeske republiky je povinen neprodleneÏ põÂsemneÏ oznaÂmit policii odebraÂnõ povolenõ k zameÏstnaÂnõ cizinci. (2) ZÏivnostensky uÂrÏad je povinen neprodleneÏ põÂsemneÏ oznaÂmit policii vydaÂnõ nebo odebraÂnõ zÏivnostenskeÂho listu cizinci. § 107 Povinnosti jinyÂch osob (1) Kdo nalezne cÏi jinak zõÂska cestovnõ doklad uvedeny v § 108 odst. 1 nebo povolenõ k pobytu, je povinen je neprodleneÏ odevzdat policii. (2) Kdo zajisÏt'uje ubytovaÂnõ cizince, je povinen na jeho zÏaÂdost vydat doklad o zajisÏteÏnõ ubytovaÂnõ s uvedenõÂm doby, po kterou je ubytovaÂnõ zajisÏteÏno.
Strana 7427
a) verÏejna listina, ktera je jako cestovnõ doklad uznana CÏeskou republikou, b) verÏejna listina, ktera splnÏuje podmõÂnky podle odstavce 2, c) cizinecky pas s uÂzemnõ platnostõ do vsÏech staÂtuÊ sveÏta, d) cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti, nebo e) cestovnõ doklad vydany CÏeskou republikou na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy. (2) Za cestovnõ doklad podle odstavce 1 põÂsm. b) lze pro uÂcÏely tohoto zaÂkona uznat verÏejnou listinu vydanou cizõÂm staÂtem za uÂcÏelem cestovaÂnõ do zahranicÏõÂ, pokud jejõ uÂzemnõ platnost zahrnuje uÂzemõ a lze z nõ zjistit a) uÂdaje o staÂtnõÂm obcÏanstvõ cizince, b) uÂdaje o jeho totozÏnosti, c) fotografii drzÏitele, d) uÂdaj o dobeÏ platnosti. § 109 (1) Cizinecky pas, cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti a cestovnõ doklad podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) vyda policie na zÏaÂdost cizince, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak. (2) Cizinci, ktery pozbude v zahranicÏõ neÏktery z dokladuÊ uvedenyÂch v odstavci 1, vyda na jeho zÏaÂdost zastupitelsky uÂrÏad cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti k cesteÏ do CÏeske republiky; podmõÂnkou vydaÂnõ je souhlas policie. (3) Cestovnõ doklady uvedene v odstavci 1 jsou verÏejne listiny. § 110 (1) Cizinecky pas a cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti se vyhotovujõ v cÏeskeÂm jazyce a zpravidla ve dvou cizõÂch jazycõÂch podle mezinaÂrodnõÂch zvyklostõÂ.
(3) Zvoucõ osoba je povinna uhradit majetkovou i nemajetkovou uÂjmu, ktera vznikne staÂtu nedodrzÏenõÂm zaÂvazkuÊ uvedenyÂch v pozvaÂnõ oveÏrÏeneÂm policiõÂ.
(2) Do cizineckeÂho pasu nebo cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti policie na zÏaÂdost cizince zapõÂsÏe jeho dõÂteÏ mladsÏõÂ 15 let.
(4) Ten, kdo se zavaÂzal podle § 15, je povinen neprodleneÏ oznaÂmit odstoupenõÂ od sveÂho zaÂvazku policii. Od zaÂvazku podle § 15 nelze odstoupit v pruÊbeÏhu pobytu pozvaneÂho cizince na uÂzemõÂ.
§ 111
H LAVA I X CESTOVNIÂ DOKLAD § 108 (1) Za cestovnõÂ doklad se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona povazÏuje
(1) V zÏaÂdosti o vydaÂnõ cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) cizinec uvede sve prÏõÂjmenõÂ, jmeÂno, ostatnõ jmeÂna, pohlavõÂ, den, meÏsõÂc, rok narozenõÂ, mõÂsto a staÂt narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõ a mõÂsto, kde je hlaÂsÏen k pobytu na uÂzemõÂ. K zÏaÂdosti daÂle prÏipojõ fotografie. (2) V cizineckeÂm pasu, cestovnõÂm pruÊkazu totozÏnosti nebo v cestovnõÂm dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) lze uveÂst vsÏechny uÂdaje uvedene v odstavci 1
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7428
a opatrÏit jej fotografiõ cizince zÏaÂdajõÂcõÂho o vydaÂnõ tohoto dokladu. § 112 PrÏi provaÂdeÏnõ zmeÏn v cestovnõÂch dokladech uvedenyÂch v § 108 odst. 1 põÂsm. c), d) a e) nebo prÏi prodluzÏovaÂnõ doby jejich platnosti se postupuje obdobneÏ jako prÏi jejich vydaÂnõÂ; fotografie se nevyzÏadujõÂ. § 113 Cizinecky pas (1) Cizinecky pas vyda policie a) na zÏaÂdost cizince, ktery pobyÂva na uÂzemõ na zaÂkladeÏ povolenõ k pobytu, nema platny cestovnõ doklad a dolozÏõÂ, zÏe si jej nemuÊzÏe nezaÂvisle na sve vuÊli opatrÏit, b) na zÏaÂdost cizince, ktery je opraÂvneÏn k trvaleÂmu pobytu podle § 87, pokud 1. je mladsÏõ 15 let, nebo 2. jeho zpuÊsobilost k praÂvnõÂm uÂkonuÊm byla rozhodnutõÂm soudu omezena, c) cizinci, ktery nenõ drzÏitelem cestovnõÂho dokladu a bylo mu udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany. (2) Cizinci podle odstavce 1 põÂsm. a) nebo odstavce 1 põÂsm. b) bodu 2 vyda policie cizinecky pas s dobou platnosti na 5 let. (3) Cizinci podle odstavce 1 põÂsm. c) vyda policie cizinecky pas s dobou platnosti stanovenou podle narÏõÂzenõ vlaÂdy (§ 181). (4) Doba platnosti cizineckeÂho pasu podle odstavce 1 põÂsm. a) nebo b) bodu 2 muÊzÏe byÂt prodlouzÏena dvakraÂt, vzÏdy o 5 let. (5) Doba platnosti cizineckeÂho pasu podle odstavce 1 põÂsm. c) muÊzÏe byÂt opakovaneÏ prodlouzÏena na dobu stanovenou narÏõÂzenõÂm vlaÂdy (§ 181). (6) Cizinci mladsÏõÂmu 15 let vyda policie cizinecky pas s dobou platnosti na 2 roky bez mozÏnosti dalsÏõÂho prodlouzÏenõÂ. (7) Cizinecky pas ztraÂcõ platnost dnem praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ platnosti povolenõ k pobytu, dnem zaÂniku opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu podle § 87 nebo ukoncÏenõÂm poskytovaÂnõ docÏasne ochrany. § 114 Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti (1) Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti k vycestovaÂnõ vyda policie na zÏaÂdost cizince, a) ktery nema platny cestovnõ doklad a nemuÊzÏe si z duÊvoduÊ nezaÂvislyÂch na jeho vuÊli opatrÏit cestovnõ doklad jinyÂm zpuÊsobem, b) ktereÂmu bylo udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõÂ
CÏaÂstka 106
pobytu podle § 35 odst. 1 põÂsm. a), pokud pobyÂva na uÂzemõ bez platneÂho cestovnõÂho dokladu, nebo c) mladsÏõÂmu 15 let, ktery je hospitalizovaÂn a jehozÏ zaÂkonny zaÂstupce vycestoval z uÂzemõ a podepsal cÏestne prohlaÂsÏenõ podle § 92 põÂsm. b). (2) Cizinci podle odstavce 1 põÂsm. a) a c) vyda policie cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti s dobou platnosti nejdeÂle na 180 dnuÊ a s uÂzemnõ platnostõ do vsÏech staÂtuÊ sveÏta. Cizinci podle odstavce 1 põÂsm. b) vyda policie cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti s dobou platnosti nejdeÂle na 365 dnuÊ a s uÂzemnõ platnostõ do vsÏech staÂtuÊ sveÏta. (3) Policie vyda cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti cizinci, ktery pobyÂva na uÂzemõ bez platneÂho cestovnõÂho dokladu, po a) prohlaÂsÏenõ kraÂtkodobeÂho võÂza za neplatneÂ, b) nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ platnosti dlouhodobeÂho võÂza, c) nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ platnosti povolenõ k pobytu na uÂzemõÂ, d) zaÂniku opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu (§ 87), e) ukoncÏenõ poskytovaÂnõ docÏasne ochrany, nebo f) udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu podle § 35 odst. 1 põÂsm. b); doba platnosti tohoto pruÊkazu se stanovõ podle doby platnosti udeÏleneÂho võÂza. (4) Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti k vycestovaÂnõ vyda policie rovneÏzÏ cizinci, o jehozÏ vyhosÏteÏnõ bylo pravomocneÏ rozhodnuto a ktery nema jiny cestovnõ doklad. § 115 DuÊvody pro odneÏtõ a pro nevydaÂnõ cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) (1) Policie cizinecky pas, cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti nebo cestovnõ doklad podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) cizinci nevyda nebo vydany doklad odejme, jestlizÏe pominuly duÊvody pro jeho vydaÂnõÂ. (2) Policie cizinecky pas, cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti nebo cestovnõ doklad podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) nevyda nebo vydany doklad odejme, pokud jde o cizince, proti ktereÂmu a) je narÏõÂzen vyÂkon rozhodnutõ pro neplneÏnõ vyzÏivovacõ povinnosti nebo peneÏzÏityÂch zaÂvazkuÊ, nebo b) je vedeno trestnõ stõÂhaÂnõ nebo ktery nevykonal trest odneÏtõ svobody ulozÏeny soudem, jestlizÏe mu trest nebyl prominut nebo vyÂkon trestu nebyl promlcÏen, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky tohoto rozhodnutõ budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro nevydaÂnõ nebo odejmutõ cestovnõÂho dokladu. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7429
§ 116 Neplatnost cestovnõÂho dokladu
padeÏlanyÂ, pozmeÏneÏny nebo o doklad, ktery je duÊkaznõÂm prostrÏedkem v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ.
Cestovnõ doklad se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona povazÏuje za neplatnyÂ, jestlizÏe a) uplynula doba platnosti v neÏm uvedenaÂ, b) byl posÏkozen tak, zÏe zaÂpisy v neÏm uvedene jsou necÏitelneÂ, c) je porusÏena jeho celistvost, d) obsahuje nespraÂvne uÂdaje nebo neopraÂvneÏneÏ provedene zmeÏny, e) fotografie v dokladu neodpovõÂda skutecÏne podobeÏ drzÏitele, nebo f) drzÏitel tohoto dokladu zemrÏel nebo byl prohlaÂsÏen za mrtveÂho.
H LAVA X SPRAÂVNIÂ VYHOSÏTEÏNIÂ
§ 117 ZadrzÏenõ cestovnõÂho dokladu (1) Policie zadrzÏõ prÏi hranicÏnõ kontrole nebo pobytove kontrole a) cestovnõ doklad, pokud nebyl vydaÂn na jmeÂno kontrolovaneÂho cizince a 1. cizinec se tõÂmto dokladem prokazuje jako vlastnõÂm, nebo 2. cizinec hodnoveÏrneÏ nezduÊvodnõÂ, procÏ ma takovy cestovnõ doklad v drzÏenõÂ, b) cestovnõ doklad podle § 108 odst. 1 põÂsm. c), d) nebo e), pokud jej lze povazÏovat za neplatny podle tohoto zaÂkona, c) cestovnõ doklad podle § 108 odst. 1 põÂsm. a) nebo b), pokud je orgaÂnem staÂtu, ktery jej vydal, prohlaÂsÏen za neplatny nebo odcizenyÂ. (2) Bylo-li rozhodnuto nebo lze-li duÊvodneÏ ocÏekaÂvat, zÏe bude rozhodnuto o odneÏtõ cestovnõÂho dokladu, muÊzÏe tento cestovnõ doklad zadrzÏet orgaÂn cÏinny v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ. (3) Policie vyda drzÏiteli cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. c), d) nebo e) potvrzenõ o jeho zadrzÏenõ a zadrzÏeny doklad bezodkladneÏ prÏeda uÂtvaru policie prÏõÂslusÏneÂmu podle mõÂsta pobytu drzÏitele na uÂzemõ s uvedenõÂm duÊvoduÊ jeho zadrzÏenõÂ; uÂtvar podle prÏedchozõ veÏty rozhodne o odneÏtõ zadrzÏeneÂho dokladu nebo o jeho vraÂcenõ do 15 dnuÊ poteÂ, co obdrzÏel oznaÂmenõÂ. V prÏõÂpadeÏ zadrzÏenõ podle odstavce 1 põÂsm. b) doklad po 60 dnech ode dne prÏedaÂnõ znicÏõÂ, pokud tento doklad nenõ duÊkaznõÂm prostrÏedkem v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ. (4) Policie vyda drzÏiteli cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. a) nebo b) potvrzenõ o jeho zadrzÏenõ a tento doklad bez zbytecÏneÂho odkladu prÏeda Ministerstvu zahranicÏnõÂch veÏcõÂ, pokud nejde o doklad
16
§ 118 (1) SpraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂm se rozumõ ukoncÏenõ pobytu cizince na uÂzemõÂ, ktere je spojeno se stanovenõÂm doby vycestovaÂnõ z uÂzemõ a doby, po kterou nelze umozÏnit cizinci vstup na uÂzemõÂ. Doba, po kterou nelze umozÏnit vstup na uÂzemõÂ, je stanovena dobou platnosti rozhodnutõÂ. V oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech lze rozhodnutõÂm stanovit hranicÏnõ prÏechod pro vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ. (2) Pro uÂcÏely spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ se za prÏechodny pobyt na uÂzemõ povazÏuje i neopraÂvneÏne zdrzÏovaÂnõ se cizince na uÂzemõ nebo zdrzÏovaÂnõ se cizince v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ. (3) Hromadne spraÂvnõ vyhosÏteÏnõ cizincuÊ na zaÂkladeÏ jednoho rozhodnutõ se zakazuje. § 119 SpraÂvnõ vyhosÏteÏnõ z prÏechodneÂho pobytu na uÂzemõ (1) Policie vyda rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ cizince, ktery pobyÂva na uÂzemõ prÏechodneÏ, s dobou platnosti a) na 10 let, je-li nebezpecÏõÂ, zÏe cizinec by mohl prÏi pobytu na uÂzemõ ohrozit bezpecÏnost staÂtu, b) na 5 let, 1. prokaÂzÏe-li se cizinec prÏi hranicÏnõ kontrole nebo pobytove kontrole dokladem, ktery je padeÏlaÂn nebo neopraÂvneÏneÏ zmeÏneÏn, 2. je-li cizinec na uÂzemõ zameÏstnaÂn bez povolenõ k zameÏstnaÂnõ nebo na uÂzemõ provozuje dani podleÂhajõÂcõ vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost bez povolenõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu16) anebo bez povolenõ k zameÏstnaÂnõ cizince zameÏstnaÂvaÂ, 3. nepodrobõÂ-li se cizinec na vyÂzvu policie hranicÏnõ kontrole, nebo 4. skryÂvaÂ-li se cizinec za uÂcÏelem vyhnutõ se hranicÏnõ kontrole, c) na 3 roky, 1. prokaÂzÏe-li se cizinec prÏi pobytove kontrole nebo hranicÏnõ kontrole prÏi vycestovaÂnõ z uÂzemõ neplatnyÂm cestovnõÂm dokladem, 2. nesplnõÂ-li povinnost stanovenou v § 19 odst. 3, § 34 odst. 6, § 39 odst. 5, § 44 odst. 4 anebo § 61 odst. 3, nebo 3. odmõÂtaÂ-li sdeÏlit nebo jinyÂm hodnoveÏrnyÂm zpuÊsobem prokaÂzat svou totozÏnost.
) NaprÏ. zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7430
(2) Policie vyda rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ cizince s dobou platnosti a) azÏ na 10 let, je-li nebezpecÏõÂ, zÏe by cizinec mohl prÏi pobytu na uÂzemõ zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem ohrozit verÏejny porÏaÂdek, b) azÏ na 5 let, vstoupõÂ-li cizinec na uÂzemõ mimo hranicÏnõ prÏechod, c) azÏ na 3 roky, 1. pobyÂvaÂ-li cizinec na uÂzemõ nad dobu stanovenou mezinaÂrodnõ smlouvou o zrusÏenõ võÂzove povinnosti nebo narÏõÂzenõÂm vlaÂdy o zrusÏenõ võÂzove povinnosti nebo jinyÂm zpuÊsobem jedna v nesouladu s touto smlouvou cÏi rozhodnutõÂm vlaÂdy, 2. pobyÂvaÂ-li cizinec na uÂzemõ po uplynutõ doby platnosti võÂza nebo doby pobytu na uÂzemõ stanovene võÂzem, nebo 3. uvedl-li cizinec v rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona nepravdive informace, za podmõÂnky, zÏe duÊsledky tohoto rozhodnutõ budou prÏimeÏrÏene duÊvodu pro spraÂvnõ vyhosÏteÏnõÂ. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie prÏihlõÂzÏõ zejmeÂna k dopaduÊm tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. (3) JestlizÏe cizinec ve lhuÊteÏ stanovene v rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ nevycestuje, acÏkoliv proti takoveÂmu rozhodnutõ nepodal zÏalobu, rozhodne policie o tom, zÏe doba platnosti vyhosÏteÏnõ se prodluzÏuje o 5 let. § 120 SpraÂvnõ vyhosÏteÏnõ cizince s povolenõÂm k pobytu (1) Policie vyda rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ cizince s povolenõÂm k pobytu s dobou platnosti na a) 10 let, je-li nebezpecÏõÂ, zÏe by cizinec mohl prÏi pobytu na uÂzemõ ohrozit bezpecÏnost staÂtu, b) 3 roky, nesplnõÂ-li cizinec povinnost podle § 80 odst. 3. (2) JestlizÏe cizinec ve lhuÊteÏ stanovene v rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ nevycestuje, acÏkoliv proti takoveÂmu rozhodnutõ nepodal zÏalobu, rozhodne policie o tom, zÏe doba platnosti vyhosÏteÏnõ se prodluzÏuje o 5 let. § 121 VyslovõÂ-li jiny staÂt souhlas s prÏijetõÂm osoby bez staÂtnõÂho obcÏanstvõÂ, muÊzÏe byÂt vyhosÏteÏna na zaÂkladeÏ spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ do tohoto staÂtu. § 122 PodmõÂnky k odstraneÏnõ tvrdosti spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ (1) V dobeÏ platnosti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vy-
CÏaÂstka 106
hosÏteÏnõ policie udeÏlõ võÂzum nebo povolõ vstup na uÂzemõÂ, pokud a) uÂcÏel pobytu na uÂzemõ souvisõ s narozenõÂm nebo pohrÏbem osoby, ktera je k cizinci v rodinneÂm vztahu stanoveneÂm v § 65 odst. 1 põÂsm. a), nebo b) uÂcÏelem pobytu na uÂzemõ je naÂvsÏteÏva vaÂzÏneÏ nemocne osoby, ktera je k cizinci v rodinneÂm vztahu stanoveneÂm v § 65 odst. 1 põÂsm. a), pouze vsÏak jednou v kalendaÂrÏnõÂm roce, za podmõÂnky zachovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti mezi duÊvodem pro spraÂvnõ vyhosÏteÏnõ a duÊvodem pro udeÏlenõ võÂza nebo povolenõ vstupu. PrÏi posuzovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti policie vezme v uÂvahu dobu, ktera uplynula od vydaÂnõ rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, duÊvod pro vydaÂnõ tohoto rozhodnutõ a dalsÏõ skutecÏnosti, ktere mohou udeÏlenõ võÂza ovlivnit. (2) V dobeÏ platnosti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ policie udeÏlõ võÂzum nebo povolõ vstup na uÂzemõÂ, pokud uÂcÏelem pobytu na uÂzemõ je prÏedvolaÂnõ staÂtnõÂho orgaÂnu CÏeske republiky a nelze-li veÏc vyrÏõÂdit z ciziny. (3) Dobu pobytu podle odstavcuÊ 1 a 2 lze stanovit nejdeÂle na 30 dnuÊ. (4) Po neudeÏlenõ võÂza nebo nepovolenõ vstupu na uÂzemõ policie neprodleneÏ sepõÂsÏe zaÂznam obsahujõÂcõ zduÊvodneÏnõ tohoto rozhodnutõÂ. Tento zaÂznam znicÏõ nejdrÏõÂve po uplynutõ 1 roku ode dne sepsaÂnõÂ. (5) Policie na zÏaÂdost cizince muÊzÏe zrusÏit platnost rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, jestlizÏe pominuly duÊvody jeho vydaÂnõ a uplynula polovina doby platnosti tohoto rozhodnutõÂ. § 123  Uhrada naÂkladuÊ spojenyÂch se spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂm toty.
(1) NaÂklady na spraÂvnõÂ vyhosÏteÏnõÂ se hradõÂ z jis-
(2) Nelze-li uhradit naÂklady z jistoty, lze je uhradit, byt' i cÏaÂstecÏneÏ, z peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ, jezÏ ma cizinec, ktery ma byÂt vyhosÏteÏn na zaÂkladeÏ rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, u sebe. (3) Nelze-li uhradit naÂklady podle prÏedchozõÂch odstavcuÊ, jsou povinni tyto naÂklady uhradit postupneÏ a) ten, kdo cizince zameÏstnal bez povolenõ k zameÏstnaÂnõÂ, b) ten, kdo zameÏstnaÂnõ bez povolenõ k zameÏstnaÂnõ zprostrÏedkoval, c) osoba, ktera se k tomu zavaÂzala v pozvaÂnõ oveÏrÏeneÂm policiõÂ, d) dopravce, ktery nesplnil povinnost podle § 104 odst. 1. (4) Nelze-li naÂklady spojene se spraÂvnõÂm vyhosÏ-
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
teÏnõÂm uhradit podle prÏedchozõÂch odstavcuÊ, nese tyto naÂklady policie. (5) Do naÂkladuÊ spojenyÂch se spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂm zahrne policie naÂklady na ubytovaÂnõ a stravovaÂnõÂ, prÏepravnõ naÂklady a ostatnõ nutne peneÏzÏnõ naÂklady. H LAVA X I ZAJISÏTEÏNI CIZINCE § 124 ZajisÏteÏnõ cizince za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ (1) Policie je opraÂvneÏna zajistit cizince, jemuzÏ bylo dorucÏeno sdeÏlenõ o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, je-li nebezpecÏõÂ, zÏe by mohl ohrozit bezpecÏnost staÂtu, zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem narusÏit verÏejny porÏaÂdek nebo marÏit anebo zteÏzÏovat vyÂkon rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ. (2) Cizince lze z duÊvoduÊ uvedenyÂch v odstavci 1 zajistit poteÂ, co mu bylo dorucÏeno põÂsemne rozhodnutõ o zajisÏteÏnõ opatrÏene oduÊvodneÏnõÂm, nebo poteÂ, co takove rozhodnutõ odmõÂtne prÏevzõÂt; o odmõÂtnutõ prÏevzõÂt rozhodnutõ porÏõÂdõ policie zaÂznam. Rozhodnutõ nabyÂva praÂvnõ moci dorucÏenõÂm nebo odmõÂtnutõÂm cizince rozhodnutõ prÏevzõÂt. (3) ZajisÏteÏny cizinec je opraÂvneÏn podat naÂvrh na rÏõÂzenõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,17) v neÏmzÏ soud rozhodne o zaÂkonnosti zajisÏteÏnõ a narÏõÂdõ propusÏteÏnõÂ, je-li zajisÏteÏnõ cizince nezaÂkonneÂ.
Strana 7431
znaÂmenõ neprovede a o tomto sepõÂsÏe zaÂznam. Tento zaÂznam znicÏõ nejdrÏõÂve po uplynutõ 1 roku ode dne sepsaÂnõÂ. § 127 ZajisÏteÏnõ musõ byÂt bez zbytecÏneÂho odkladu ukoncÏeno a) po zaÂniku duÊvodu pro zajisÏteÏnõÂ, b) rozhodne-li tak soud na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti cizince o prÏezkum zaÂkonnosti zajisÏteÏnõÂ. § 128 (1) ZajisÏteÏneÂho cizince, ktereÂmu ma byÂt na zaÂkladeÏ pravomocneÂho rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ ukoncÏen pobyt na uÂzemõÂ, dopravõ policie na hranicÏnõ prÏechod za uÂcÏelem vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ; to neplatõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe zajisÏteÏny cizinec prÏedlozÏõ potvrzenõ o podaÂnõ zÏaloby. Policie rovneÏzÏ dopravõ na hranicÏnõ prÏechod zajisÏteÏneÂho cizince po zamõÂtnutõ zÏaloby proti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ. (2) Policie je opraÂvneÏna ponechat cizince podle odstavce 1 v zarÏõÂzenõ po dobu nezbytneÏ nutnou, nezÏ zajistõ podmõÂnky pro vycestovaÂnõ cizince z uÂzemõÂ. § 129 ZajisÏteÏnõ cizince za uÂcÏelem jeho prÏedaÂnõ podle mezinaÂrodnõ smlouvy
§ 125
(1) Policie zajistõ na dobu nezbytneÏ nutnou cizince, ktery neopraÂvneÏneÏ vstoupil na uÂzemõÂ, za uÂcÏelem jeho prÏedaÂnõ podle mezinaÂrodnõ smlouvy.
(1) Doba zajisÏteÏnõ nesmõ prÏekrocÏit 180 dnuÊ a pocÏõÂta se od okamzÏiku omezenõ osobnõ svobody.
(2) Policie je povinna jednat tak, aby byl cizinec prÏedaÂn v nejblizÏsÏõÂm mozÏneÂm termõÂnu do dne zajisÏteÏnõÂ.
(2) O zajisÏteÏnõ cizince za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ policie neprodleneÏ vyrozumõ neÏktereÂho rodinneÂho prÏõÂslusÏnõÂka s povolenyÂm pobytem na uÂzemõÂ. Policie vyrozumõ o zajisÏteÏnõ cizince za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ teÂzÏ prÏõÂslusÏnou diplomatickou misi nebo konzulaÂrnõ uÂrÏad cizõÂho staÂtu, pokud ma sõÂdlo na uÂzemõ a pokud o to cizinec pozÏaÂdaÂ, nestanovõÂ-li jinak mezinaÂrodnõ smlouva. § 126 Policie je povinna a) po celou dobu zajisÏteÏnõ cizince zkoumat, zda duÊvody zajisÏteÏnõ trvajõÂ, b) neprodleneÏ po zajisÏteÏnõ poucÏit zajisÏteÏneÂho cizince v jazyce, ve ktereÂm je cizinec schopen se dorozumeÏt, o mozÏnosti soudnõÂho prÏezkumu zaÂkonnosti zajisÏteÏnõÂ. Nelze-li tento jazyk zjistit a nelze-li toto seznaÂmenõ proveÂst jinyÂm zpuÊsobem, policie se-
17
HLAVA XI I Ï IÂZENI ZAR § 130 (1) ZarÏõÂzenõ je mõÂsto, v neÏmzÏ je cizinec povinen zdrzÏovat se na zaÂkladeÏ rozhodnutõ o zajisÏteÏnõ podle tohoto zaÂkona. (2) Policie umõÂstõ cizince do zarÏõÂzenõ do 48 hodin od omezenõ osobnõ svobody, pokud trvajõ duÊvody pro zajisÏteÏnõÂ. (3) ZarÏõÂzenõ provozuje policie. (4) ZarÏõÂzenõ se deÏlõ na cÏaÂst se zmõÂrneÏnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõ a cÏaÂst s prÏõÂsnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõÂ. (5) ZarÏõÂzenõ musõ odpovõÂdat uÂcÏelu, pro ktery bylo zrÏõÂzeno, musõ byÂt hygienicky nezaÂvadne a vybaveno
) § 200o azÏ 200u zaÂkona cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7432
tak, aby zabranÏovalo posÏkozenõ zÏivota nebo zdravõ cizince a posÏkozenõ majetku zarÏõÂzenõÂ. § 131 CÏaÂst se zmõÂrneÏnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõ (1) Policie umõÂstõ cizince do cÏaÂsti zarÏõÂzenõ se zmõÂrneÏnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõÂ, pokud neshleda duÊvod pro jeho umõÂsteÏnõ v cÏaÂsti s prÏõÂsnyÂm rezÏimem. (2) CÏaÂst se zmõÂrneÏnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõ tvorÏõ ubytovacõ prostor a spolecÏne sociaÂlnõ a kulturnõ zarÏõÂzenõ a dalsÏõ prostor, ve ktereÂm se cizinci mohou volneÏ pohybovat v urcÏeneÂm cÏase a styÂkat se s jinyÂmi cizinci umõÂsteÏnyÂmi do teÂto cÏaÂsti. (3) V mõÂstnosti urcÏene pro ubytovaÂnõ ma cizinec luÊzÏko a skrÏõÂnÏku na ulozÏenõ osobnõÂch veÏcõÂ. Tato mõÂstnost urcÏena pro ubytovaÂnõ cizince je daÂle vybavena podle mozÏnostõ zarÏõÂzenõ stolkem a zÏidlemi v pocÏtu odpovõÂdajõÂcõÂm pocÏtu ubytovanyÂch cizincuÊ. § 132 CÏaÂst s prÏõÂsnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõ (1) CÏaÂst s prÏõÂsnyÂm rezÏimem zajisÏteÏnõ tvorÏõ ubytovacõ mõÂstnost pouze z vneÏjsÏõ strany uzamykatelnaÂ, vybavena luÊzÏkem, stolkem a zÏidlemi v pocÏtu odpovõÂdajõÂcõÂm pocÏtu ubytovanyÂch cizincuÊ, sanitaÂrnõÂm zarÏõÂzenõÂm oddeÏlenyÂm od zbyÂvajõÂcõÂho prostoru nepruÊhlednou zaÂsteÏnou a signalizacÏnõÂm (prÏivolaÂvacõÂm) zarÏõÂzenõÂm a dalsÏõ prostor urcÏeny pro vychaÂzky. (2) Do cÏaÂsti s prÏõÂsnyÂm rezÏimem policie umõÂstõ cizince a) pokud je to oduÊvodneÏno obavou, zÏe by mohl ohrozit uÂcÏel zajisÏteÏnõÂ, b) ktery je agresivnõ nebo vyzÏaduje zvyÂsÏeny dohled z jineÂho duÊvodu anebo v zaÂjmu ochrany zdravõ nebo praÂv a svobod jinyÂch cizincuÊ, c) po dobu trvaÂnõ karanteÂny z duÊvodu infekcÏnõ nemoci nebo jineÂho zdravotnõÂho duÊvodu, d) ktery neplnõ povinnosti nebo porusÏuje vnitrÏnõ rÏaÂd zarÏõÂzenõÂ, nebo e) jehozÏ totozÏnost nelze oveÏrÏit. § 133 RozdeÏlenõ rodiny PrÏi prÏõÂpadneÂm rozdeÏlenõ rodiny umõÂsteÏne do zarÏõÂzenõÂ, naprÏõÂklad z duÊvoduÊ umõÂsteÏnõ cÏlena rodiny v cÏaÂsti s prÏõÂsnyÂm rezÏimem, musõ byÂt vzÏdy zajisÏteÏno, aby duÊsledky tohoto rozdeÏlenõ byly prÏimeÏrÏene duÊvoduÊm, ktere k tomuto rozdeÏlenõ vedou. § 134 Osobnõ prohlõÂdka a odebraÂnõ veÏcõ (1) Policie je opraÂvneÏna po umõÂsteÏnõ cizince do zarÏõÂzenõ proveÂst jeho osobnõ prohlõÂdku a prohlõÂdku
jeho veÏcõ za uÂcÏelem zjisÏteÏnõÂ, zda u sebe nema veÏc podle § 147 odst. 2. Osobnõ prohlõÂdku a prohlõÂdku veÏcõ je policie opraÂvneÏna proveÂst kdykoliv v pruÊbeÏhu pobytu cizince v zarÏõÂzenõÂ, maÂ-li podezrÏenõÂ, zÏe cizinec muÊzÏe veÏc podle veÏty prvnõ vlastnit. Osobnõ prohlõÂdku provaÂdõ osoba stejneÂho pohlavõÂ. O provedenõ prohlõÂdky v pruÊbeÏhu pobytu v zarÏõÂzenõ zpracuje policie zaÂznam. Tento zaÂznam znicÏõ nejdrÏõÂve po uplynutõ 6 meÏsõÂcuÊ. (2) Policie je opraÂvneÏna odebrat do uÂschovy cestovnõ doklad a veÏci podle § 147 odst. 2 nalezene prÏi osobnõ prohlõÂdce, prohlõÂdce veÏcõ nebo jinyÂm zpuÊsobem. § 135 SeznaÂmenõ cizince s jeho praÂvy a povinnostmi Cizinec musõ byÂt neprodleneÏ po umõÂsteÏnõ do zarÏõÂzenõ seznaÂmen se svyÂmi praÂvy a povinnostmi souvisejõÂcõÂmi se zajisÏteÏnõÂm a vnitrÏnõÂm rÏaÂdem zarÏõÂzenõÂ. SeznaÂmenõ se provede v materÏskeÂm jazyce nebo v jazyce, ve ktereÂm je cizinec schopen se dorozumeÏt. § 136 VnitrÏnõ rÏaÂd (1) Ve vnitrÏnõÂm rÏaÂdu zarÏõÂzenõ se stanovõ a) cÏasovy rozvrh vychaÂzek, b) cÏasovy rozvrh provaÂdeÏnõ osobnõ hygieny, c) cÏasovy rozvrh a rozsah poskytovane zdravotnõ peÂcÏe, d) cÏasovy rozvrh poskytovaÂnõ stravy, e) cÏasovy rozvrh pro uspokojovaÂnõ kulturnõÂch potrÏeb, f) rezÏim naÂvsÏteÏv, g) prostor vymezeny pro vychaÂzky a dalsÏõ podrobnosti o organizacÏneÏ technickeÂm zabezpecÏenõ pruÊbeÏhu pobytu cizince v zarÏõÂzenõÂ. (2) VnitrÏnõ rÏaÂd zarÏõÂzenõ je vydaÂn v jazyce cÏeskeÂm, anglickeÂm, neÏmeckeÂm, francouzskeÂm a ruskeÂm. § 137 UmõÂst'ovaÂnõ cizincuÊ (1) PrÏi umõÂst'ovaÂnõ cizincuÊ do ubytovacõÂch prostor policie prÏihlõÂzÏõ k naÂbozÏenskyÂm, etnickyÂm cÏi naÂrodnostnõÂm zvlaÂsÏtnostem, prÏõÂbuzenskyÂm a manzÏelskyÂm vztahuÊm, veÏku nebo zdravotnõÂmu stavu. (2) OddeÏleneÏ musõ byÂt umõÂsteÏni a) muzÏi od zÏen, vyÂjimku lze ucÏinit v prÏõÂpadeÏ osob blõÂzkyÂch, b) cizinci mladsÏõ 15 let od cizincuÊ starsÏõÂch, vyÂjimku lze ucÏinit u osob blõÂzkyÂch a osob sobeÏ navzaÂjem blõÂzkyÂch.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
§ 138 MõÂstnost pro ubytovaÂnõ Do kazÏde mõÂstnosti urcÏene pro ubytovaÂnõ cizince musõ byÂt zavedeno elektricke osveÏtlenõÂ. Ubytovacõ plocha na jednoho cizince musõ cÏinit nejmeÂneÏ 3,5 m2. § 139 Strava
Strana 7433
zpeÏt odesõÂlateli na jeho naÂklady, s vyÂjimkou veÏcõÂ, jejichzÏ drzÏenõ by bylo v rozporu s praÂvnõÂm rÏaÂdem CÏeske republiky. (3) Cizinec muÊzÏe prÏijõÂmat bez omezenõ penõÂze, ktere mu byly do zarÏõÂzenõ poslaÂny. ZarÏõÂzenõ je povinno zajistit jejich bezpecÏne ulozÏenõÂ. § 144 UspokojovaÂnõ kulturnõÂch potrÏeb
Cizinci se poskytuje trÏikraÂt denneÏ strava podle veÏku, energeticke a biologicke potrÏeby.18) Podle mozÏnostõ se prÏi vyÂbeÏru stravy prÏihlõÂzÏõ ke zvyklostem vyplyÂvajõÂcõÂm z naÂbozÏenskeÂho prÏesveÏdcÏenõ cizince.
Cizinec ma praÂvo objednat si na svuÊj naÂklad knihy, dennõ tisk a cÏasopisy vcÏetneÏ zahranicÏnõÂch, pokud jsou distribuovane v tuzemsku.
§ 140 OdeÏv
§ 145 PeÂcÏe o zdravõÂ
NesplnÏuje-li odeÏv, praÂdlo a obuv cizince podmõÂnky hygienicke a esteticke nezaÂvadnosti, je cizinec povinen pouzÏõÂvat odeÏv, praÂdlo a obuv prÏideÏlenou policiõÂ. Policie soucÏasneÏ zajistõ uÂschovu puÊvodnõÂho odeÏvu, praÂdla a obuvi. § 141 PõÂsemna sdeÏlenõ Cizinec muÊzÏe prÏijõÂmat a na svuÊj naÂklad odesõÂlat põÂsemna sdeÏlenõ bez omezenõÂ. § 142 NaÂvsÏteÏvy cizincuÊ (1) Cizinec umõÂsteÏny v zarÏõÂzenõ ma praÂvo na prÏijetõ naÂvsÏteÏvy v pocÏtu nejvyÂsÏe 2 osob jednou za 3 tyÂdny v trvaÂnõ 30 minut. V oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech muÊzÏe vedoucõ zarÏõÂzenõ povolit prÏijetõ naÂvsÏteÏvy i za dobu kratsÏõ nezÏ 3 tyÂdny, prÏõÂpadneÏ na dobu delsÏõ nezÏ 30 minut nebo zvyÂsÏenõ pocÏtu osob. (2) NaÂvsÏteÏvy probõÂhajõ v mõÂstnostech k tomu urcÏenyÂch za prÏõÂtomnosti policie. (3) Cizinec ma praÂvo prÏijõÂmat v zarÏõÂzenõ naÂvsÏteÏvy osoby, ktera mu poskytuje praÂvnõ pomoc, bez omezenõÂ. § 143 PrÏijõÂmaÂnõ balõÂcÏkuÊ a peneÏz
(1) Cizinec ma praÂvo na neprÏetrzÏity osmihodinovy cÏas ke spaÂnku. (2) Cizinec, ktery je umõÂsteÏn v cÏaÂsti s prÏõÂsnyÂm rezÏimem, ma praÂvo uÂcÏastnit se denneÏ vychaÂzky ve vymezeneÂm prostoru zarÏõÂzenõ v trvaÂnõ nejmeÂneÏ 1 hodiny. VychaÂzka muÊzÏe byÂt z duÊlezÏiteÂho duÊvodu na zaÂkladeÏ rozhodnutõ vedoucõÂho zarÏõÂzenõ omezena nebo zrusÏena. O omezenõ nebo zrusÏenõ vychaÂzky zpracuje vedoucõ zarÏõÂzenõ zaÂznam. Tento zaÂznam znicÏõ nejdrÏõÂve po uplynutõ 1 roku ode dne sepsaÂnõÂ. U nemocnyÂch cizincuÊ a teÏhotnyÂch cizinek se vychaÂzky konajõ se souhlasem osÏetrÏujõÂcõÂho leÂkarÏe a podle jeho doporucÏenõÂ. (3) Cizinec je povinen podrobit se preventivnõ vstupnõÂ, periodicke a vyÂstupnõÂ, a je-li to potrÏeba, i mimorÏaÂdne leÂkarÏske prohlõÂdce v rozsahu urcÏeneÂm leÂkarÏem vcÏetneÏ nezbytnyÂch diagnostickyÂch a laboratornõÂch vysÏetrÏenõ a ocÏkovaÂnõ a preventivnõÂm opatrÏenõÂm stanovenyÂm orgaÂnem ochrany verÏejneÂho zdravõÂ. (4) JestlizÏe zdravotnõ stav cizince vyzÏaduje zdravotnõ peÂcÏi, kterou nenõ mozÏno zajistit v zarÏõÂzenõÂ, zajistõ mu policie tuto peÂcÏi ve zdravotnickeÂm zarÏõÂzenõ mimo zarÏõÂzenõÂ. (5) ZpuÊsobil-li si cizinec sveÂvolneÏ uÂjmu na zdravõÂ, ma povinnost uhradit naÂklady leÂcÏenõ a skutecÏneÏ vynalozÏene naÂklady ostrahy a dopravy do zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõÂ. § 146 Ochrana praÂv cizincuÊ
(1) Cizinec muÊzÏe jednou za 2 tyÂdny prÏijmout balõÂcÏek s potravinami, knihami a veÏcmi osobnõÂ potrÏeby do hmotnosti 5 kg. OmezenõÂ se nevztahuje na balõÂcÏky s oblecÏenõÂm zasõÂlanyÂm za uÂcÏelem vyÂmeÏny tohoto oblecÏenõÂ.
(1) K uplatneÏnõ svyÂch praÂv muÊzÏe cizinec podaÂvat staÂtnõÂm orgaÂnuÊm CÏeske republiky zÏaÂdosti a stõÂzÏnosti, ktere je zarÏõÂzenõ povinno neprodleneÏ odeslat.
(2) Policie je opraÂvneÏna balõÂcÏky kontrolovat. Cizinci neprÏeda veÏci, ktere nenõ dovoleno v zarÏõÂzenõ prÏechovaÂvat (§ 147 odst. 2). NeprÏedane veÏci odesÏle policie
(2) Pokud o to cizinec pozÏaÂdaÂ, musõÂ mu byÂt bez zbytecÏneÂho odkladu umozÏneÏna rozmluva s vedoucõÂm zarÏõÂzenõÂ nebo s jeho zaÂstupcem.
18
) VyhlaÂsÏka cÏ. 83/1993 Sb., o stravovaÂnõÂ v zarÏõÂzenõÂch sociaÂlnõÂ peÂcÏe, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
§ 147 Povinnosti cizincuÊ (1) Cizinec je povinen dodrzÏovat vnitrÏnõ rÏaÂd zarÏõÂzenõÂ, plnit prÏõÂkazy a pokyny policie, sÏetrÏit majetek zarÏõÂzenõ a ostatnõÂch cizincuÊ a chovat se slusÏneÏ ke vsÏem osobaÂm, se kteryÂmi prÏijde do styku. (2) Cizinec nesmõ opustit bez souhlasu policie zarÏõÂzenõÂ, vyraÂbeÏt, prÏechovaÂvat a konzumovat alkoholicke naÂpoje a jine naÂvykove laÂtky,19) vyraÂbeÏt a prÏechovaÂvat prÏedmeÏty, ktere by mohly byÂt pouzÏity k ohrozÏenõ bezpecÏnosti osob a majetku nebo k uÂteÏku nebo ktere by svyÂm mnozÏstvõÂm nebo povahou mohly narusÏovat porÏaÂdek nebo sÏkodit zdravõÂ. § 148 PouzÏitõ donucovacõÂch prostrÏedkuÊ Pokud je to nezbytne k zajisÏteÏnõ vnitrÏnõÂho porÏaÂdku a bezpecÏnosti v zarÏõÂzenõÂ, je policie opraÂvneÏna pouzÏõÂt proti cizinci, odmõÂtajõÂcõÂmu plnit sve povinnosti, donucovacõ prostrÏedky stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem.20) § 149 UkoncÏenõ zajisÏteÏnõ Policie prÏed ukoncÏenõÂm pobytu v zarÏõÂzenõ vyda cizinci penõÂze a jine veÏci, ktere byly prÏevzaty do uÂschovy, s vyÂjimkou veÏcõÂ, jejichzÏ drzÏenõ by bylo v rozporu s praÂvnõÂm rÏaÂdem CÏeske republiky. § 150 Kontrola O kontrole vyÂkonu zajisÏteÏnõ provaÂdeÏne podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ je trÏeba vyrozumeÏt Policejnõ prezidium CÏeske republiky. § 151 Policie je opraÂvneÏna umõÂstit do zarÏõÂzenõ cizince, vuÊcÏi ktereÂmu ma zajisÏteÏny cizinec vyzÏivovacõ povinnost nebo jej ma v peÂcÏi, nelze-li zajistit peÂcÏi o cizince jinyÂm zpuÊsobem. Je-li takova osoba schopna uveÏdomit si duÊsledky umõÂsteÏnõ do zarÏõÂzenõÂ, prÏihlõÂzÏõ se k projevu jejõ vuÊle. H LAVA X I II Ê VOZ CIZINCE A NEZÏAÂDOUCI OSOBA PRU PruÊvoz cizince § 152 PruÊvozem cizince prÏes uÂzemõ se pro uÂcÏely tohoto
19
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7434
zaÂkona rozumõ vstup a pobyt na uÂzemõ a vycestovaÂnõ cizince z uÂzemõ provaÂdeÏne policiõ nezaÂvisle na vuÊli cizince, stanovõÂ-li tak mezinaÂrodnõ smlouva. § 153 (1) Cizinci provaÂzÏeneÂmu na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy policie po celou dobu pruÊvozu omezõ osobnõ svobodu a svobodu pohybu. Cizinec je povinen strpeÏt osobnõ prohlõÂdku provedenou policiõÂ, jejõÂmzÏ cõÂlem je zjistit, zda u sebe nema zbranÏ nebo jinou veÏc, ktera je zpuÊsobila ohrozit zÏivot nebo zdravõ cizince nebo jinyÂch osob; osobnõ prohlõÂdku cizince provaÂdõ osoba stejneÂho pohlavõÂ. (2) ProvaÂzÏeneÂmu cizinci poskytuje policie stravu zpravidla kazÏdyÂch 6 hodin od omezenõ jeho svobody. (3) JestlizÏe provaÂzÏeny cizinec onemocnõÂ, ublõÂzÏõ si na zdravõ nebo se pokusõ o sebevrazÏdu, policie ucÏinõ potrÏebna opatrÏenõ smeÏrÏujõÂcõ k ochraneÏ jeho zÏivota a zdravõÂ, zejmeÂna poskytne prvnõ pomoc, zajistõ poskytnutõ zdravotnõ peÂcÏe vcÏetneÏ vyjaÂdrÏenõ leÂkarÏe, zda zdravotnõ stav cizince umozÏnÏuje dokoncÏenõ pruÊvozu provaÂzÏeneÂho cizince. (4) UÂhradu poskytnute zdravotnõ peÂcÏe zajisÏt'uje ministerstvo. NezÏaÂdoucõ osoba § 154 (1) NezÏaÂdoucõ osobou se rozumõ cizinec, jemuzÏ nelze umozÏnit vstup na uÂzemõ z duÊvodu, zÏe by tento cizinec prÏi pobytu na uÂzemõ mohl ohrozit bezpecÏnost staÂtu, verÏejny porÏaÂdek, ochranu verÏejneÂho zdravõ nebo ochranu praÂv a svobod druhyÂch nebo obdobny zaÂjem chraÂneÏny na zaÂkladeÏ zaÂvazku vyplyÂvajõÂcõÂho z mezinaÂrodnõ smlouvy. (2) Policie rozhodne o oznacÏenõ cizince za nezÏaÂdoucõ osobu na zaÂkladeÏ vlastnõÂch poznatkuÊ, pozÏadavku uÂstrÏednõÂho spraÂvnõÂho uÂrÏadu CÏeske republiky, pozÏadavku zpravodajske sluzÏby CÏeske republiky anebo zaÂvazku vyplyÂvajõÂcõÂho z mezinaÂrodnõ smlouvy. (3) Policie oznacÏõ cizince za nezÏaÂdoucõ osobu na zaÂkladeÏ a) pravomocneÂho rozhodnutõ soudu o trestu vyhosÏteÏnõ z uÂzemõÂ,10) nebo b) pravomocneÂho rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ. (4) Ten, kdo zÏaÂda o zarÏazenõ cizince do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob podle odstavce 1, musõ dbaÂt na zachovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti mezi duÊvodem pro toto zarÏazenõ a duÊsledky tohoto zarÏazenõÂ. Policie je opraÂvneÏna pozÏa-
) § 1 odst. 2 a 3 zaÂkona cÏ. 37/1989 Sb., o ochraneÏ prÏed alkoholismem a jinyÂmi toxikomaniemi. ZaÂkon cÏ. 167/1998 Sb., o naÂvykovyÂch laÂtkaÂch. 20 ) § 38 azÏ 42 zaÂkona cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 26/1993 Sb.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
dovat po tom, kdo uplatnÏuje pozÏadavek podle odstavce 1, prokaÂzaÂnõ prÏimeÏrÏenosti podle prÏedchozõ veÏty, pokud tato prÏimeÏrÏenost nenõ prokaÂzaÂna v pozÏadavku. PrÏi prokazovaÂnõ prÏimeÏrÏenosti je trÏeba zejmeÂna posuzovat dopady tohoto rozhodnutõ do soukromeÂho a rodinneÂho zÏivota cizince. (5) Cizinec oznacÏeny za nezÏaÂdoucõ osobu je evidovaÂn v evidenci nezÏaÂdoucõÂch osob. (6) Policie cizinci jeho zarÏazenõ do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob nesdeÏluje. § 155 (1) Policie prÏezkouma duÊvody, ktere vedly k zarÏazenõ cizince do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob podle § 154 odst. 2, jedenkraÂt rocÏneÏ nebo vzÏdy, maÂ-li poznatky tyto duÊvody zpochybnÏujõÂcõÂ, a na zaÂkladeÏ tohoto prÏezkumu cizince v evidenci ponecha nebo jej z teÂto evidence neprodleneÏ vyrÏadõÂ. NemuÊzÏe-li sama tyto duÊvody objektivneÏ prÏezkoumat, pozÏaÂda o jejich prÏezkum toho, kdo uplatnil pozÏadavek na oznacÏenõ cizince za nezÏaÂdoucõ osobu. (2) Policie cizince z evidence nezÏaÂdoucõÂch osob vyrÏadõ po uplynutõ doby platnosti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, po uplynutõ doby, na nizÏ byl trest vyhosÏteÏnõ vysloven, nebo po prominutõ trestu vyhosÏteÏnõÂ10) milostõ prezidenta nebo amnestovaÂnõ tohoto trestu amnestiõ udeÏlenou prezidentem republiky. H L AVA XI V SPRAÂVNI DELIKTY § 156 (1) SpraÂvnõÂho deliktu se podle tohoto zaÂkona dopustõ a) dopravce, ktery dopravõ na uÂzemõ cizince bez dokladuÊ opravnÏujõÂcõÂch jej ke vstupu na uÂzemõÂ, nebo b) ubytovatel, ktery nesplnõ povinnost vyplyÂvajõÂcõ z tohoto zaÂkona. (2) Za spraÂvnõ delikt uvedeny v odstavci 1 põÂsm. a) policie ulozÏõ pokutu ve vyÂsÏi 25naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby; za opakovane porusÏenõ teÂto povinnosti policie ulozÏõ pokutu ve vyÂsÏi 50naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby. (3) Za spraÂvnõ delikt uvedeny v odstavci 1 põÂsm. b) policie ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 12naÂsobku zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby; za opakovane porusÏenõ teÂto povinnosti ulozÏõ pokutu ve vyÂsÏi 25naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby.
21
(4) Pokutu lze ulozÏit do 1 roku ode dne, kdy se policie dozveÏdeÏla skutecÏnosti podle odstavce 1, nejpozdeÏji vsÏak do 3 let ode dne, kdy tato skutecÏnost nastala. (5) Pokuta je splatna do 30 dnuÊ ode dne, kdy nabylo praÂvnõ moci rozhodnutõÂ, jõÂmzÏ byla pokuta ulozÏena. (6) Pokutu vybõÂra policie a vymaÂha prÏõÂslusÏny financÏnõ uÂrÏad. VyÂnos z pokuty je prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu. PrÏi vybõÂraÂnõ a vymaÂhaÂnõ pokut se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.21) (7) Na rÏõÂzenõ o spraÂvnõÂm deliktu podle tohoto zaÂkona se nevztahujõ ustanovenõ cÏaÂsti cÏtvrte oddõÂlu 2 a cÏaÂsti paÂte spraÂvnõÂho rÏaÂdu. § 157 (1) PrÏestupku se podle tohoto zaÂkona dopustõ ten, kdo a) zneuzÏije cizõ cestovnõ doklad s uÂmyslem prÏekrocÏit staÂtnõ hranice, b) se uÂmyslneÏ vyhne provedenõ pobytove kontroly nebo hranicÏnõ kontroly, c) provede nebo si necha proveÂst neopraÂvneÏneÏ zmeÏny v dokladech opravnÏujõÂcõÂch ke vstupu na uÂzemõ nebo v pruÊkazu o povolenõ k pobytu, d) uÂmyslneÏ prÏedlozÏõ padeÏlane nebo pozmeÏneÏne doklady anebo doklady vystavene jine osobeÏ nebo uvede nepravdive uÂdaje v zaÂjmu prodlouzÏenõ doby platnosti povolenõ k pobytu, nebo e) uÂmyslneÏ porusÏõ povinnost stanovenou tõÂmto zaÂkonem. (2) Za prÏestupek uvedeny v odstavci 1 põÂsm. a), b) nebo c) policie ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 5naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby; za prÏestupek uvedeny v odstavci 1 põÂsm. d) ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 3naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby; za prÏestupek uvedeny v odstavci 1 põÂsm. e) ulozÏõ pokutu do vyÂsÏe 1,5naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby. (3) Na rÏõÂzenõ o prÏestupcõÂch podle tohoto zaÂkona se vztahuje zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis,22) pokud nenõ daÂle stanoveno jinak. (4) PrÏestupky podle tohoto zaÂkona projednaÂva policie. (5) Pokuty v blokoveÂm rÏõÂzenõ za prÏestupky podle tohoto zaÂkona uklaÂda a vybõÂra policie. (6) Pokuty vymaÂhajõ financÏnõ uÂrÏady podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.21)
) ZaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) ZaÂkon cÏ. 200/1990 Sb., o prÏestupcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
22
Strana 7435
(7) V blokoveÂm rÏõÂzenõ lze ulozÏit pokutu do vyÂsÏe 1,5naÂsobku cÏaÂstky zÏivotnõÂho minima na osobnõ potrÏeby. HL AVA XV INFORMACÏNI SYSTEÂMY § 158 (1) Policie prÏi vyÂkonu staÂtnõ spraÂvy podle tohoto zaÂkona provozuje informacÏnõ systeÂmy obsahujõÂcõ a) uÂdaje o vstupu cizince na uÂzemõÂ, pobytu na neÏm a vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, b) uÂdaje o zÏadatelõÂch o võÂza, o udeÏlenyÂch cÏi neudeÏlenyÂch võÂzech a prodlouzÏenõ doby platnosti teÏchto võÂz, c) uÂdaje o cizincõÂch s povolenyÂm pobytem na uÂzemõÂ, vydanyÂch pruÊkazech o povolenõ k pobytu a prodlouzÏenõ doby jejich platnosti, d) uÂdaje o zÏadatelõÂch o vydaÂnõ cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti, cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e), uÂdaje o prodlouzÏenõ doby platnosti teÏchto dokladuÊ a uÂdaje o cizincõÂch, kteryÂm byl cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti vydaÂn z moci uÂrÏednõÂ, e) uÂdaje o cizincõÂch, kteryÂm bylo vydaÂno rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ podle tohoto zaÂkona nebo kteryÂm byl ulozÏen trest vyhosÏteÏnõÂ,10) f) uÂdaje o cizincõÂch, pro ktere bylo policiõ oveÏrÏeno pozvaÂnõ podle tohoto zaÂkona, a osobaÂch, ktere cizince zvou k pobytu na uÂzemõÂ, g) uÂdaje o cizincõÂch zarÏazenyÂch do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob v rozsahu jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, den, meÏsõÂc a rok narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõ a mõÂsto narozenõÂ, h) uÂdaje o cizincõÂch, kterÏõ se dopustili prÏestupku podle tohoto zaÂkona, i) uÂdaje o ztracenyÂch a odcizenyÂch cestovnõÂch dokladech podle § 108 odst. 1 põÂsm. a) nebo b), uÂdaje o ztracenyÂch, znicÏenyÂch, posÏkozenyÂch nebo odcizenyÂch cestovnõÂch dokladech podle § 108 odst. 1 põÂsm. c), d) nebo e) a uÂdaje o cestovnõÂch dokladech, ktere byly orgaÂnem vydaÂvajõÂcõÂho staÂtu prohlaÂsÏeny za neplatneÂ. (2) Policie je opraÂvneÏna provozovat dalsÏõ informacÏnõ systeÂmy, pokud je jejich provozovaÂnõ nezbytnou podmõÂnkou plneÏnõ uÂkoluÊ podle tohoto zaÂkona. V teÏchto informacÏnõÂch systeÂmech mohou byÂt obsazÏeny toliko uÂdaje zõÂskane prÏi plneÏnõ uÂkolu, v duÊsledku jehozÏ plneÏnõ byl informacÏnõ systeÂm zrÏõÂzen. (3) InformacÏnõ systeÂmy vedene policiõ podle tohoto zaÂkona obsahujõ uÂdaje o cizincõÂch a dalsÏõÂch oso-
23
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7436
) § 17 põÂsm. l) zaÂkona cÏ. 256/1992 Sb.
baÂch v rozsahu uÂdajuÊ uvaÂdeÏnyÂch v zÏaÂdosti o võÂzum nebo v rozsahu uÂdajuÊ uvaÂdeÏnyÂch v ostatnõÂch tiskopisech vyplnÏovanyÂch podle tohoto zaÂkona anebo uÂdajuÊ zõÂskanyÂch v rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona. JmeÂno a prÏõÂjmenõ a ostatnõ jmeÂna cizince se v informacÏnõÂm systeÂmu mohou uchovaÂvat v podobeÏ vznikle prÏepisem, prÏechyÂlenõÂm nebo doslovnyÂm prÏepisem po põÂsmenech jmeÂna a prÏõÂjmenõ uvedeneÂho v cestovnõÂm dokladu tohoto cizince. (4) UÂdaje z informacÏnõÂch systeÂmuÊ vedenyÂch policiõ podle tohoto zaÂkona lze sdruzÏovat s uÂdaji jinyÂch informacÏnõÂch systeÂmuÊ vedenyÂch podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, pokud je to nezbytne pro plneÏnõ uÂkoluÊ ulozÏenyÂch tõÂmto zaÂkonem. (5) Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ vede informacÏnõ systeÂm a) uÂdajuÊ v rozsahu zÏaÂdosti o udeÏlenõ võÂza, b) vydanyÂch cestovnõÂch dokladuÊ a udeÏlenyÂch võÂz. § 159 (1) ZÏadateli lze, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak, z informacÏnõÂho systeÂmu poskytnout pouze uÂdaje, ktere potrÏebuje k plneÏnõ uÂkoluÊ stanovenyÂch zaÂkonem v rozsahu prÏõÂjmenõÂ, jmeÂno, rodne prÏõÂjmenõÂ, datum a mõÂsto narozenõÂ, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, rodne cÏõÂslo, mõÂsto a druh pobytu na uÂzemõÂ. Tento rozsah lze rozsÏõÂrÏit, pokud je to podmõÂnkou splneÏnõ uÂkoluÊ podle zaÂkona a pozÏadovane uÂdaje nelze zõÂskat jinyÂm zpuÊsobem. Takto zõÂskane uÂdaje neopravnÏujõ k jejich shromazÏd'ovaÂnõÂ, prÏedaÂvaÂnõ a vyuzÏõÂvaÂnõ nad raÂmec stanovenyÂch opraÂvneÏnõ ve smyslu zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. (2) Cizinci lze na zÏaÂdost podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu23) sdeÏlit uÂdaje v rozsahu uvedeneÂm v odstavci 1. (3) Policie prÏeda uÂdaje z informacÏnõÂho systeÂmu vztahujõÂcõ se k cizincuÊm s povolenõÂm k pobytu a cizincuÊm, kterÏõ na uÂzemõ pobyÂvajõ na dlouhodoba võÂza, do 10 dnuÊ ode dne jejich zõÂskaÂnõ ministerstvu. (4) UÂdaje z informacÏnõÂch systeÂmuÊ vedenyÂch podle § 158 se poskytujõ staÂtnõÂm orgaÂnuÊm, pokud je potrÏebujõ k plneÏnõ svyÂch uÂkoluÊ. § 160 (1) UÂdaje v informacÏnõÂch systeÂmech podle § 158 mohou byÂt uchovaÂvaÂny v põÂsemne formeÏ, na technickyÂch nosicÏõÂch dat nebo zpuÊsobem kombinujõÂcõÂm uvedene formy a ve stejne formeÏ i prÏenaÂsÏeny. (2) UÂdaje evidovane technickyÂmi nosicÏi dat se uchovaÂvajõ po dobu a) 20 let od doby ukoncÏenõ pobytu cizince na uÂzemõÂ,
CÏaÂstka 106
b) c)
d) e)
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
jde-li o trvaly pobyt nebo pobyt na võÂzum, nebo ode dne nabytõ staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky, 10 let od uplynutõ lhuÊty, po kterou byl cizinec zarÏazen do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob, 10 let od vzniku evidencÏnõ skutecÏnosti, jednaÂ-li se o informaci tyÂkajõÂcõ se ztraÂty nebo odcizenõ cestovnõÂch dokladuÊ uvedenyÂch v § 108 a o cestovnõÂch dokladech uvedenyÂch v § 108 odst. 1 põÂsm. a) a b), ktere byly orgaÂny vydaÂvajõÂcõÂho staÂtu prohlaÂsÏeny za neplatneÂ, 5 let od uplynutõ doby platnosti cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e), nebo 5 let od vzniku skutecÏnosti podleÂhajõÂcõ evidovaÂnõ v ostatnõÂch prÏõÂpadech.
(3) UÂdaje evidovane v põÂsemne formeÏ se uchovaÂvajõ po dobu a) 10 let od doby ukoncÏenõ pobytu cizince na uÂzemõÂ, jde-li o trvaly pobyt nebo pobyt na võÂzum, nebo ode dne nabytõ staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky, b) 5 let od uplynutõ lhuÊty, po kterou byl cizinec zarÏazen do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob, c) 5 let od uplynutõ doby platnosti cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e), nebo d) 5 let od vzniku skutecÏnosti podleÂhajõÂcõ evidovaÂnõ v ostatnõÂch prÏõÂpadech. (4) TvorÏõÂ-li evidencÏnõ informaci k cizinci uÂdaje sdruzÏene ve smyslu § 158 odst. 4, je doba uchovaÂnõ kompletnõ informace totozÏna s nejdelsÏõ dobou stanovenou pro jednu z cÏaÂstõ sdruzÏene informace. (5) Doba uchovaÂnõ informacõ evidovanyÂch v informacÏnõÂch systeÂmech podle § 158 odst. 2 nesmõ prÏesaÂhnout dobu 30 let. (6) Uplyne-li doba stanovena v odstavcõÂch 2, 3, 4 nebo 5, policie uÂdaj znicÏõÂ, nestanovõÂ-li zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis jinak.24) H LAVA XVI Ê SOBNOST POLICIE PU A MINISTERSTVA ZAHRANICÏNIÂCH VEÏCI A OPRAÂVNEÏNI POLICIE § 161 PuÊsobnost policie (1) Policie vykonaÂva staÂtnõ spraÂvu v oblasti
24
Strana 7437
vstupu a pobytu cizincuÊ na uÂzemõ a jejich vycestovaÂnõ z tohoto uÂzemõÂ, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak. (2) MõÂstnõ prÏõÂslusÏnost policie se stanovõ podle mõÂsta hlaÂsÏeneÂho pobytu cizince nebo podle mõÂsta, kde cizinec, ktery nemusõ hlaÂsit pobyt, pobyÂvaÂ. (3) UÂtvary policie prÏõÂslusÏne k provaÂdeÏnõ tohoto zaÂkona jsou a) Policejnõ prezidium CÏeske republiky, b) rÏeditelstvõ sluzÏby cizinecke a pohranicÏnõ policie PolicejnõÂho prezidia CÏeske republiky (daÂle jen ¹rÏeditelstvõ sluzÏby cizinecke a pohranicÏnõ policieª), c) odbory cizinecke a pohranicÏnõ policie a jejich dislokovana pracovisÏteÏ, kteryÂmi jsou 1. oddeÏlenõ cizinecke policie dislokovane v okrese, 2. referaÂty cizinecke policie na hranicÏnõÂch prÏechodech (daÂle jen ¹referaÂty cizinecke policieª) a odbor cizinecke policie Praha-RuzyneÏ, d) oddeÏlenõ pohranicÏnõ policie. § 162 Policejnõ prezidium CÏeske republiky Policejnõ prezidium CÏeske republiky a) rozhoduje ve spraÂvnõÂm rÏõÂzenõ o odvolaÂnõ proti zamõÂtnutõ zÏaÂdosti o zrusÏenõ platnosti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, b) provaÂdõ dozor nad dodrzÏovaÂnõÂm praÂvnõÂch prÏedpisuÊ prÏi zajisÏteÏnõ cizince a kontrolu nad zajisÏteÏnõÂm, c) zrÏizuje a rusÏõ zarÏõÂzenõÂ. § 163 Ï editelstvõ sluzÏby cizinecke a pohranicÏnõ policie R Ï editelstvõ sluzÏby cizinecke a pohranicÏnõ policie R a) zabezpecÏuje plneÏnõ zaÂvazkuÊ vyplyÂvajõÂcõÂch z mezinaÂrodnõ smlouvy, b) provaÂdõ pobytovou kontrolu, c) rÏõÂdõ a kontroluje cÏinnost odboruÊ cizinecke a pohranicÏnõ policie a jejich dislokovana pracovisÏteÏ, d) provozuje zarÏõÂzenõÂ, e) provaÂdõ eskortnõ cÏinnost v souvislosti s vyhosÏt'ovaÂnõÂm cizincuÊ nebo v souvislosti s policejnõÂm pruÊvozem cizincuÊ prÏes uÂzemõÂ, f) porÏizuje obrazove zaÂznamy a snõÂma daktyloskopicke otisky v souvislosti se zajisÏteÏnõÂm za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõÂ, zjisÏt'ovaÂnõ totozÏnosti cizince nebo plneÏnõ zaÂvazku vyplyÂvajõÂcõÂho z mezinaÂrodnõ smlouvy,
) ZaÂkon cÏ. 97/1974 Sb., o archivnictvõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 343/1992 Sb.
Strana 7438
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
g) rozhoduje ve spraÂvnõÂm rÏõÂzenõ o 1. odvolaÂnõ proti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ cizince z uÂzemõÂ, 2. odvolaÂnõ proti zamõÂtnutõ zÏaÂdosti o vydaÂnõ povolenõ k pobytu, odvolaÂnõ proti zamõÂtnutõ zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu a odvolaÂnõ proti zrusÏenõ platnosti povolenõ k pobytu, 3. odvolaÂnõ proti zamõÂtnutõ zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ doby platnosti nebo doby pobytu na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ a zrusÏenõ doby platnosti võÂza nad 90 dnuÊ, 4. odvolaÂnõ proti zamõÂtnutõ zÏaÂdosti o vydaÂnõ cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e), odvolaÂnõ proti zamõÂtnutõ zÏaÂdosti o prodlouzÏenõ cÏi provedenõ zmeÏny v teÏchto dokladech nebo odvolaÂnõ proti odneÏtõ teÏchto dokladuÊ, 5. odvolaÂnõ proti rozhodnutõ ve veÏcech prÏestupkuÊ a spraÂvnõÂch deliktuÊ podle tohoto zaÂkona, 6. zÏaÂdosti o zrusÏenõ platnosti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, h) rozhoduje o oznacÏenõ osoby za nezÏaÂdoucõÂ, jejõÂm zarÏazenõ do evidence nezÏaÂdoucõÂch osob a vyrÏazenõ z teÂto evidence, i) provozuje informacÏnõ systeÂmy podle § 158 odst. 1 v rozsahu sve puÊsobnosti, j) zabezpecÏuje cestovnõ a prÏepravnõ doklady (letenky, jõÂzdenky apod.) a udeÏluje vyÂjezdnõ võÂzum pro cizince vyhosÏt'ovaneÂho z uÂzemõÂ, k) vyzÏaduje opis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, l) rozhoduje o udeÏlenõ võÂza nebo povolenõ vstupu na uÂzemõ podle § 122. § 164 Odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie (1) Odbor cizinecke a pohranicÏnõ policie a) zabezpecÏuje plneÏnõ zaÂvazkuÊ vyplyÂvajõÂcõÂch z mezinaÂrodnõ smlouvy, b) provaÂdõ pobytovou kontrolu, c) rozhoduje o odeprÏenõ vstupu cizince na uÂzemõÂ, d) rozhoduje o odeprÏenõ vycestovaÂnõ z uÂzemõÂ, e) rozhoduje o udeÏlenõÂ, prodluzÏovaÂnõ doby pobytu a zrusÏenõ platnosti võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany a võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu v rozsahu vymezeneÂm tõÂmto zaÂkonem, rozhoduje o udeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza podle § 22 odst. 4, võÂza k pobytu do 90 dnuÊ podle § 7 odst. 1 põÂsm. a) a § 26 odst. 5 a vyÂjezdnõÂho võÂza a rozhoduje o prodlouzÏenõ doby pobytu nebo zrusÏenõ platnosti võÂza k pobytu do 90 dnuÊ, f) rozhoduje o vydaÂnõ povolenõ k pobytu nebo zrusÏenõ platnosti povolenõ k pobytu,
CÏaÂstka 106
g) rozhoduje o prodlouzÏenõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu, h) provaÂdõ zadrzÏenõ cestovnõÂho dokladu podle § 117 odst. 1, i) rozhoduje o vydaÂnõ a odneÏtõ cizineckeÂho pasu a cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti, prodluzÏovaÂnõ doby jejich platnosti a provaÂdõ zmeÏny, j) rozhoduje o prÏestupcõÂch a spraÂvnõÂch deliktech podle tohoto zaÂkona, k) oveÏrÏuje pozvaÂnõÂ, l) vymaÂha uÂhradu naÂkladuÊ spojenyÂch se spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂm, m) provozuje informacÏnõ systeÂmy podle § 158 odst. 1 v rozsahu sve puÊsobnosti, n) plnõ funkci ohlasÏovacõÂho orgaÂnu v rozsahu vymezeneÂm tõÂmto zaÂkonem, o) provaÂdõ eskortnõ cÏinnost v souvislosti s vyhosÏt'ovaÂnõÂm cizincuÊ nebo v souvislosti s policejnõÂm pruÊvozem cizincuÊ prÏes uÂzemõÂ, p) provaÂdõ hranicÏnõ kontrolu, r) vyzÏaduje opis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, s) porÏizuje obrazove zaÂznamy a snõÂma daktyloskopicke otisky v souvislosti s prohlaÂsÏenõÂm võÂza za neplatneÂ, spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂm, zajisÏteÏnõÂm cizince za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõÂ, zjisÏt'ovaÂnõÂm totozÏnosti nebo plneÏnõ zaÂvazku vyplyÂvajõÂcõÂho z mezinaÂrodnõ smlouvy anebo v souvislosti s poskytnutõÂm docÏasne ochrany, t) rozhoduje o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ cizincuÊ, u) vydaÂva potvrzenõ o opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu na uÂzemõÂ, v) oveÏrÏuje potvrzenõ podle § 92 põÂsm. a), w) vydaÂva potvrzenõ o zadrzÏenõ cestovnõÂho dokladu podle § 117, x) rozhoduje o zajisÏteÏnõ cizince za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõÂ, za uÂcÏelem zjisÏteÏnõ totozÏnosti nebo za uÂcÏelem plneÏnõ zaÂvazkuÊ vyplyÂvajõÂcõÂch z mezinaÂrodnõ smlouvy. (2) OddeÏlenõ cizinecke policie dislokovane v okrese je prÏõÂslusÏne k plneÏnõ uÂkoluÊ podle odstavce 1 põÂsm. a), b), f) azÏ o) a r) azÏ x). Toto oddeÏlenõ daÂle rozhoduje o prodlouzÏenõ doby pobytu na võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ a o zrusÏenõ platnosti tohoto võÂza a o udeÏlenõÂ, prodlouzÏenõ doby pobytu a zrusÏenõ platnosti a) võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ, b) võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany, c) võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu, d) vyÂjezdnõÂho võÂza. (3) ReferaÂty cizinecke policie a odbor cizinecke policie Praha-RuzyneÏ jsou prÏõÂslusÏne k plneÏnõ uÂkoluÊ podle odstavce 1 põÂsm. a), c), d), h), j), m), o), p), s),
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
t), w) a x). DaÂle rozhodujõ o udeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza podle § 22 odst. 4, võÂza do 90 dnuÊ podle § 7 odst. 1 põÂsm. a) a podle § 26 odst. 5, vyÂjezdnõÂho võÂza, o zrusÏenõ platnosti vsÏech druhuÊ võÂz s vyÂjimkou letisÏtnõÂho võÂza a o uznaÂnõ verÏejne listiny podle § 108 odst. 1 põÂsm. b) za cestovnõ doklad. § 165 OddeÏlenõ pohranicÏnõ policie a) b)
c) d) e) f)
OddeÏlenõ pohranicÏnõ policie zabezpecÏuje ochranu staÂtnõÂch hranic CÏeske republiky, kontroluje a dohlõÂzÏõ nad dodrzÏovaÂnõÂm podmõÂnek pro prÏekracÏovaÂnõ staÂtnõÂch hranic mimo hranicÏnõ prÏechody v rozsahu stanoveneÂm v seznamu podle § 182 odst. 2, zabezpecÏuje plneÏnõ zaÂvazkuÊ vyplyÂvajõÂcõÂch z mezinaÂrodnõ smlouvy, projednaÂva prÏestupky podle tohoto zaÂkona, provaÂdõ zadrzÏenõ cizineckeÂho pasu nebo cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti, provaÂdõ pobytovou kontrolu a hranicÏnõ kontrolu. § 166 PuÊsobnost Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ
(1) Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ vykonaÂva staÂtnõ spraÂvu ve veÏcech povolovaÂnõ pobytu cizincuÊ na uÂzemõ pozÏõÂvajõÂcõÂch vyÂsad a imunit podle mezinaÂrodnõÂho praÂva. (2) Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ vykonaÂva staÂtnõ spraÂvu ve veÏcech udeÏlovaÂnõ võÂz v rozsahu stanoveneÂm tõÂmto zaÂkonem prostrÏednictvõÂm zastupitelskeÂho uÂrÏadu. § 167 OpraÂvneÏnõ policie Policie je opraÂvneÏna a) v rÏõÂzenõ podle tohoto zaÂkona vyzÏadovat opis z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, b) snõÂmat daktyloskopicke otisky a porÏizovat obrazove zaÂznamy v souvislosti s prohlaÂsÏenõÂm võÂza za neplatneÂ, rÏõÂzenõÂm o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, zajisÏteÏnõÂm za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ nebo zjisÏt'ovaÂnõÂm totozÏnosti cizince anebo v souvislosti s poskytnutõÂm docÏasne ochrany, c) prÏi plneÏnõ uÂkoluÊ podle tohoto zaÂkona pozÏadovat vysveÏtlenõ souvisejõÂcõ s plneÏnõÂm uÂkoluÊ, d) provaÂdeÏt pobytovou kontrolu 1. cizince za uÂcÏelem zjisÏteÏnõÂ, zda se na uÂzemõ zdrzÏuje opraÂvneÏneÏ a zda splnÏuje podmõÂnky pobytu na uÂzemõ podle tohoto zaÂkona,
25
) ZaÂkon cÏ. 36/1967 Sb., o znalcõÂch a tlumocÏnõÂcõÂch.
e) f) g) h)
Strana 7439
2. cizince nebo jinyÂch osob za uÂcÏelem zjisÏteÏnõÂ, zda dodrzÏujõ povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem, v souvislosti s hranicÏnõ nebo pobytovou kontrolou pozÏadovat po cizinci prokaÂzaÂnõ totozÏnosti, vstupovat do ubytovacõÂch zarÏõÂzenõ za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem a kontrolovat domovnõ knihy, provaÂdeÏt osobnõ prohlõÂdku a prohlõÂdku veÏcõÂ, pokud tak stanovõ tento zaÂkon, zapsat do cestovnõÂho dokladu, zÏe cizinci bylo ulozÏeno rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ. HL AVA XV I I Ï IÂZENI A SOUDNI PR Ï EZKUM SPRAÂVNI R SpraÂvnõ rÏõÂzenõ § 168
SpraÂvnõ rÏaÂd se nevztahuje na rÏõÂzenõ podle § 4 odst. 2 põÂsm. b), § 7 odst. 1, § 9, 10, 11, § 19 odst. 1, § 20, 22, 24, 26, 29, 30, § 34 odst. 1 põÂsm. c), § 35, 36, § 39 odst. 4, § 40, 42, § 43 odst. 2, § 44 odst. 2 põÂsm. b) a c), § 49, 50, 61, 75, 92, § 122 odst. 1 a 2, § 124, § 154 odst. 2, § 155 odst. 1 a § 180. § 169 Odchylky od spraÂvnõÂho rÏaÂdu (1) RozhodnutõÂ, ktere se ve lhuÊteÏ do 180 dnuÊ nepodarÏõ dorucÏit do vlastnõÂch rukou uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõÂ, se dorucÏõ vyveÏsÏenõÂm na uÂrÏednõ desce zastupitelskeÂho uÂrÏadu po dobu 15 dnuÊ, jde-li o rozhodnutõ tohoto uÂrÏadu. (2) Pokud se zÏaÂdosti cizince o prodlouzÏenõ doby pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ anebo prodlouzÏenõ doby platnosti tohoto võÂza, vydaÂnõ povolenõ k pobytu, vydaÂnõ nebo prodlouzÏenõ doby platnosti cizineckeÂho pasu nebo cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti v plneÂm rozsahu vyhovõÂ, nepostupuje se podle § 47 spraÂvnõÂho rÏaÂdu. PrÏevzetõÂm povolenõ k pobytu, cizineckeÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo uÂrÏednõ listiny, ve ktere bylo provedeno prodlouzÏenõ podle prÏedchozõ veÏty, se rozhodnutõ staÂva pravomocnyÂm. (3) ZÏaÂdost o vydaÂnõ povolenõ k pobytu se vyrÏõÂdõ ve lhuÊteÏ 180 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti. (4) Cizinec je povinen se na vyzvaÂnõ uÂcÏastnit osobneÏ rÏõÂzenõÂ. Ï õÂzenõ se vede v cÏeskeÂm jazyce; nenõÂ-li listina (5) R v tomto jazyce, je cizinec povinen k zÏaÂdosti prÏilozÏit tlumocÏnõÂkem oveÏrÏeny prÏeklad.25) (6) OdvolaÂnõ proti rozhodnutõ o odneÏtõ cizinec-
keÂho pasu, cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnosti nebo cestovnõÂho dokladu podle § 108 odst. 1 põÂsm. e) nema odkladny uÂcÏinek. (7) O spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ rozhodne policie do 7 dnuÊ od zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ; nemuÊzÏe-li policie v teÂto lhuÊteÏ rozhodnout, je povinna o tom uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ s uvedenõÂm duÊvoduÊ uveÏdomit. (8) Proti rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ lze podat odvolaÂnõ do 5 dnuÊ ode dne oznaÂmenõ tohoto rozhodnutõÂ. (9) Policie zastavõ rÏõÂzenõÂ, jestlizÏe cizinec a) po prÏerusÏenõ rÏõÂzenõ zahaÂjeneÂho na zÏaÂdost cizince ve stanovene lhuÊteÏ neodstranõ nedostatky podaÂnõÂ, b) ve lhuÊteÏ podle § 76 neprÏevezme povolenõ k pobytu, pokud v teÂto lhuÊteÏ policii nesdeÏlõÂ, zÏe prÏevzetõ braÂnõ duÊvody nezaÂvisle na jeho vuÊli, c) ktery podal zÏaÂdost z uÂzemõÂ, neprÏevezme povolenõ k pobytu ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne vyrozumeÏnõÂ, pokud v teÂto lhuÊteÏ policii nesdeÏlõÂ, zÏe prÏevzetõ braÂnõ duÊvody nezaÂvisle na jeho vuÊli, anebo d) ktery podal zÏaÂdost o povolenõ k pobytu podle § 66 nebo § 67, nesplnõ podmõÂnku neprÏetrzÏiteÂho pobytu na uÂzemõ nebo tato zÏaÂdost je podaÂna v dobeÏ po ukoncÏenõ pobytu na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ. (10) V rozsahu podle cÏaÂsti cÏtvrte oddõÂluÊ 2 azÏ 4 spraÂvnõÂho rÏaÂdu prÏezkoumaÂva rozhodnutõ a) PolicejnõÂho prezidia CÏeske republiky ministerstvo, b) rÏeditelstvõ sluzÏby cizinecke a pohranicÏnõ policie Policejnõ prezidium CÏeske republiky, c) ostatnõÂch uÂtvaruÊ policie uvedenyÂch v § 164 a 165 rÏeditelstvõ sluzÏby cizinecke a pohranicÏnõ policie. (11) ZÏaÂdost o prodlouzÏenõ doby pobytu na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ nebo zÏaÂdost o prodlouzÏenõ doby platnosti tohoto võÂza policie vyrÏõÂdõ ve lhuÊteÏ do 14 dnuÊ. § 170 (1) ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza, s vyÂjimkou diplomatickeÂho võÂza nebo zvlaÂsÏtnõÂho võÂza, prodlouzÏenõ doby pobytu na uÂzemõ na kraÂtkodobe võÂzum nebo doby platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu anebo võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany je cizinec povinen podat osobneÏ. Zastupitelsky uÂrÏad muÊzÏe v oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech od povinnosti podle prÏedchozõ veÏty upustit. (2) ZÏaÂdost o udeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza, vyÂjezdnõÂho võÂza, võÂza za uÂcÏelem poskytnutõ docÏasne ochrany nebo võÂza k pobytu do 90 dnuÊ podle § 26 odst. 5 policie vyrÏõÂdõ bez zbytecÏneÂho odkladu. (3) ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza k pobytu do 90 dnuÊ,
26
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7440
) § 244 azÏ 250k zaÂkona cÏ. 99/1963 Sb.
letisÏtnõÂho võÂza a pruÊjezdnõÂho võÂza vyrÏõÂdõ zastupitelsky uÂrÏad ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti. (4) ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu podle § 35 odst. 1 põÂsm. a) vyrÏõÂdõ policie ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti. (5) ZÏaÂdost o udeÏlenõ diplomatickeÂho võÂza nebo zvlaÂsÏtnõÂho võÂza vyrÏõÂdõ Ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ nebo zastupitelsky uÂrÏad do 60 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti. (6) ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ policie vyrÏõÂdõ ve lhuÊteÏ do 180 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti. ZÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ za uÂcÏelem studia vyrÏõÂdõ policie ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti. (7) ZÏaÂdost o prodlouzÏenõ pobytu na uÂzemõ na võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ a na võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany policie vyrÏõÂdõ ve lhuÊteÏ do 7 dnuÊ ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti; zÏaÂdost o prodlouzÏenõ pobytu na uÂzemõ na võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu vyrÏõÂdõ policie do 30 dnuÊ. Ï õÂzenõ prÏed policiõ se vede v cÏeskeÂm jazyce; (8) R nenõÂ-li listina v tomto jazyce, je cizinec povinen k zÏaÂdosti prÏilozÏit tlumocÏnõÂkem oveÏrÏeny prÏeklad.25) (9) Po ukoncÏenõ rÏõÂzenõ se võÂzum vyznacÏõ do cestovnõÂho dokladu nebo do jineÂho dokladu za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem nebo se zÏadateli prÏi podaÂnõ zÏaÂdosti na policii sdeÏlõÂ, zÏe se jeho zÏaÂdosti nevyhovuje, anebo prÏi podaÂnõ zÏaÂdosti v zahranicÏõ mu zastupitelsky uÂrÏad vraÂtõ cestovnõ doklad. S oudnõ prÏ e zku m § 171 Z prÏezkoumaÂnõ soudem jsou vyloucÏena a) rozhodnutõ o neudeÏlenõ võÂza, b) rozhodnutõ o odeprÏenõ vstupu, c) rozhodnutõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, pokud se prÏed zahaÂjenõÂm rÏõÂzenõ o tomto vyhosÏteÏnõ zdrzÏoval cizinec na uÂzemõ nebo v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ neopraÂvneÏneÏ, d) rozhodnutõ o ukoncÏenõ pobytu, pokud se cizinec prÏed zahaÂjenõÂm rÏõÂzenõ o ukoncÏenõ pobytu zdrzÏoval na uÂzemõ nebo v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ neopraÂvneÏneÏ. § 172 ZÏaloba (1) ZÏaloba proti spraÂvnõÂmu rozhodnutõÂ26) musõ byÂt podaÂna do 30 dnuÊ od dorucÏenõ rozhodnutõ spraÂvnõÂho orgaÂnu v poslednõÂm stupni nebo ode dne sdeÏlenõÂ
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
jineÂho rozhodnutõ spraÂvnõÂho orgaÂnu, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak. ZmesÏkaÂnõ lhuÊty nelze prominout. (2) ZÏaloba proti spraÂvnõÂmu rozhodnutõ o vyhosÏteÏnõ musõ byÂt podaÂna do 10 dnuÊ od dorucÏenõ rozhodnutõ spraÂvnõÂho orgaÂnu v poslednõÂm stupni. ZmesÏkaÂnõ lhuÊty nelze prominout. (3) ZÏaloba proti rozhodnutõ o vyhosÏteÏnõ cizince ma odkladny uÂcÏinek na vykonatelnost rozhodnutõÂ. (4) OdkladnyÂm uÂcÏinkem zÏaloby proti rozhodnutõ o vyhosÏteÏnõ nejsou dotcÏena ustanovenõ upravujõÂcõ prodluzÏovaÂnõ doby platnosti võÂz, doby pobytu na uÂzemõ na võÂzum nebo prodluzÏovaÂnõ doby platnosti pruÊkazu o povolenõ k pobytu. H LAVA XVI I I  USTANOVENI SPOLECÏNA § 173 Cizinec, ktery trvale pobyÂva na uÂzemõÂ, je opraÂvneÏn vstupovat na uÂzemõÂ, pobyÂvat na neÏm a vycestovat z tohoto uÂzemõ bez võÂza. § 174 Trestnõ zachovalost (1) Za trestneÏ zachovaleÂho se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona povazÏuje cizinec, ktery nema a) ve vyÂpisu z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ zaÂznam, zÏe byl pravomocneÏ odsouzen za spaÂchaÂnõ trestneÂho cÏinu, b) v dokladu cizõÂho staÂtu obdobneÂm vyÂpisu z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ zaÂznam, zÏe byl odsouzen za jednaÂnõÂ, ktere naplnÏuje znaky trestneÂho cÏinu. (2) Trestnõ zachovalost se doklaÂda vyÂpisem z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, ktery nenõ starsÏõ 6 meÏsõÂcuÊ, nebo obdobnyÂmi doklady vydanyÂmi staÂtem, jehozÏ je cizinec obcÏanem, jakozÏ i staÂty, ve kteryÂch se tato osoba zdrzÏovala v poslednõÂch 3 letech neprÏetrzÏiteÏ po dobu delsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce. § 175 Postup podle mezinaÂrodnõ smlouvy Pokud ustanovenõ Parlamentem CÏeske republiky schvaÂlene a vyhlaÂsÏene mezinaÂrodnõ smlouvy stanovõ neÏco jineÂho, nezÏ tento zaÂkon, pouzÏije se mezinaÂrodnõ smlouva. § 176 (1) Cizinci se po dobu platnosti võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany a po dobu zajisÏteÏnõ za uÂcÏelem spraÂvnõÂho vyhosÏteÏnõ poskytne na uÂzemõ zdravotnõ peÂcÏe v souvislosti s uÂrazem nebo naÂhlyÂm onemocneÏnõÂm, narÏõÂzenou karanteÂnou nebo jinyÂm opatrÏenõÂm v souvislosti s ochranou verÏejneÂho zdravõÂ.
Strana 7441
(2) NaÂklady spojene s poskytnutõÂm zdravotnõ peÂcÏe podle odstavce 1 a naÂklady spojene s leÂkarÏskyÂm uÂkonem podle § 48 nese staÂt. (3) UÂhradu naÂkladuÊ podle odstavce 2 vzniklyÂch zdravotnickeÂmu zarÏõÂzenõ zajisÏt'uje ministerstvo z kapitoly staÂtnõÂho rozpocÏtu VsÏeobecna pokladnõ spraÂva. § 177 TotozÏnost TotozÏnostõ se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ prokaÂzaÂnõ jmeÂna, prÏõÂjmenõÂ, dne, meÏsõÂce a roku narozenõ a staÂtnõÂho obcÏanstvõ nebo poslednõÂho trvaleÂho bydlisÏteÏ mimo uÂzemõÂ. § 178 ZpuÊsobilost k praÂvnõÂm uÂkonuÊm Za zpuÊsobileÂho k praÂvnõÂm uÂkonuÊm podle tohoto zaÂkona, s vyÂjimkou rÏõÂzenõ podle § 168, se povazÏuje, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak [§ 87 odst. 5 põÂsm. a) bod 2], cizinec starsÏõ 15 let, ktery je schopen projevit svou vuÊli a samostatneÏ jednat. § 179 PrÏekaÂzÏky vycestovaÂnõ (1) Rozhodnutõ o ukoncÏenõ pobytu nelze vykonat a) pokud by byl cizinec nucen vycestovat nebo byl vyhosÏteÏn 1. do staÂtu, kde je ohrozÏen jeho zÏivot nebo svoboda z duÊvodu jeho rasy, naÂbozÏenstvõÂ, naÂrodnosti, prÏõÂslusÏnosti k urcÏite sociaÂlnõ skupineÏ nebo pro politicke prÏesveÏdcÏenõÂ, 2. do staÂtu, kde mu hrozõ nebezpecÏõ mucÏenõÂ, nelidskeÂho cÏi ponizÏujõÂcõÂho zachaÂzenõ nebo trestu anebo jeho zÏivot je ohrozÏen v duÊsledku vaÂlecÏneÂho konfliktu, nebo 3. do staÂtu, ktery zÏaÂda o jeho vydaÂnõ pro trestny cÏin, za ktery zaÂkon tohoto staÂtu stanovõ trest smrti, anebo b) jestlizÏe by to bylo v rozporu se zaÂvazkem vyplyÂvajõÂcõÂm z mezinaÂrodnõ smlouvy. (2) Ustanovenõ prÏedchozõÂho odstavce neplatõÂ, jestlizÏe cizinec a) muÊzÏe vycestovat do jineÂho staÂtu, nebo b) ohrozÏuje bezpecÏnost staÂtu nebo je odsouzen za zvlaÂsÏt' zaÂvazÏny trestny cÏin anebo je-li to oduÊvodneÏno plneÏnõÂm mezinaÂrodnõ smlouvy; v takoveÂm prÏõÂpadeÏ se cizinci umozÏnõ vyhledat si nejdeÂle do 60 dnuÊ prÏijetõ v jineÂm staÂteÏ. Pokud tento cizinec dolozÏõÂ, zÏe nemuÊzÏe z uÂzemõ vycestovat, udeÏlõ mu policie võÂzum za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7442
§ 180 OveÏrÏenõ pozvaÂnõ a odeprÏenõ tohoto oveÏrÏenõ (1) PozvaÂnõ oveÏrÏuje policie na zÏaÂdost fyzicke nebo praÂvnicke osoby.
4. mnozÏstvõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ poskytnutyÂch ministerstvu za uÂcÏelem zajisÏteÏnõ pobytu cizincuÊ na uÂzemõ v rezÏimu docÏasne ochrany. § 182
(2) Zvoucõ fyzicka osoba v pozvaÂnõ uvede sve jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo, den, meÏsõÂc a rok narozenõ a mõÂsto pobytu na uÂzemõÂ. Zvoucõ praÂvnicka osoba v pozvaÂnõ daÂle uvede svuÊj naÂzev, sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo a pozvaÂnõ opatrÏõ svyÂm razõÂtkem a jmeÂnem, prÏõÂjmenõÂm a uÂrÏedneÏ oveÏrÏenyÂm podpisem opraÂvneÏne osoby (statutaÂrnõÂho orgaÂnu).
(1) Ministerstvo praÂvnõÂm prÏedpisem stanovõ a) naÂlezÏitosti fotografie a pocÏet fotografiõ vyzÏadovanyÂch od cizince podle tohoto zaÂkona, b) staÂty, jejichzÏ staÂtnõ obcÏane mohou pobyÂvat v tranzitnõÂm prostoru mezinaÂrodnõÂho letisÏteÏ na uÂzemõ pouze na zaÂkladeÏ udeÏleneÂho letisÏtnõÂho võÂza.
(3) Policie pozvaÂnõÂ oveÏrÏõÂ do 7 pracovnõÂch dnuÊ ode dne podaÂnõÂ zÏaÂdosti o oveÏrÏenõÂ pozvaÂnõÂ.
(2) Ministerstvo vyhlasÏuje seznam hranicÏnõÂch prÏechoduÊ, jejich provoznõ dobu a okruh osob, ktere na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy mohou prÏes hranicÏnõ prÏechod vstoupit na uÂzemõ nebo z neÏj vycestovat, uverÏejneÏnõÂm tohoto seznamu vcÏetneÏ jeho zmeÏn ve SbõÂrce zaÂkonuÊ.
(4) Zvoucõ fyzicka osoba je povinna dostavit se na policii sedmy pracovnõ den ode dne podaÂnõ zÏaÂdosti o oveÏrÏenõ pozvaÂnõÂ, po dohodeÏ s policiõ i drÏõÂve, k vyzvednutõ oveÏrÏeneÂho pozvaÂnõÂ. Obdobna povinnost platõ i pro zaÂstupce zvoucõ praÂvnicke osoby. a) b) c) d)
(5) Policie odeprÏe oveÏrÏenõ pozvaÂnõ jestlizÏe zvany cizinec je evidovaÂn v evidenci nezÏaÂdoucõÂch osob, jestlizÏe zvoucõ osoba na pozÏaÂdaÂnõ policie neprokaÂzÏe schopnost splnit zaÂvazek podle § 15, jestlizÏe zvoucõ osoba porusÏila zaÂvazek podle § 15 nebo povinnost podle § 100, nebo prÏi zjisÏteÏnõ duÊvodu podle § 9 odst. 1 põÂsm. k), l) nebo n).
(6) Policie v prÏõÂpadeÏ odeprÏenõ oveÏrÏenõ pozvaÂnõ tuto skutecÏnost zvoucõ osobeÏ sdeÏlõ prÏi jejõÂm dostavenõ se na policii. Na zÏaÂdost zvoucõ osoby tuto skutecÏnost bez uvedenõ duÊvodu pro odeprÏenõ põÂsemneÏ potvrdõÂ. (7) OveÏrÏenõ policie vyznacÏõ na pozvaÂnõÂ. HL AVA XI X Ï Â Ï ECHODNA USTANOVENI ZMOCNOVACI A PR ZmocnÏovacõ ustanovenõ § 181 Ï VlaÂda Ceske republiky muÊzÏe narÏõÂzenõÂm a) za podmõÂnky vzaÂjemnosti stanovit, zÏe obcÏan jineÂho staÂtu muÊzÏe na uÂzemõ pobyÂvat bez võÂza po dobu uvedenou v tomto narÏõÂzenõÂ; v narÏõÂzenõ vymezõ uÂcÏel pobytu na uÂzemõÂ, ktery nenõ podmõÂneÏn udeÏlenõÂm võÂza, b) stanovit, zÏe CÏeska republika poskytne docÏasnou ochranu cizincuÊm a zaÂrovenÏ stanovõ 1. staÂty, jejichzÏ obcÏanuÊm bude udeÏleno võÂzum za uÂcÏelem docÏasne ochrany, 2. dobu, po kterou bude docÏasna ochrana poskytnuta, 3. pocÏty cizincuÊ v rezÏimu docÏasne ochrany,
PrÏechodna ustanovenõ § 183 (1) SpraÂvnõ rÏõÂzenõ zahaÂjena prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se dokoncÏõ podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ platnyÂch v dobeÏ zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ. (2) VõÂza udeÏlena a rozhodnutõ ucÏineÏna prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se povazÏujõ za võÂza a rozhodnutõ podle tohoto zaÂkona, pokud nenõ daÂle stanoveno jinak. (3) Trvaly pobyt povoleny podle dosavadnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu se povazÏuje za povolenõ k pobytu. (4) Kde jine prÏedpisy hovorÏõ o povolenõ k pobytu kraÂtkodobeÂmu nebo dlouhodobeÂmu, rozumõ se jõÂm prÏechodny pobyt na uÂzemõ podle tohoto zaÂkona. (5) Pobyt na uÂzemõ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ se do doby pobytu stanovene § 66 a 67 nezapocÏõÂtaÂvaÂ. (6) Cestovnõ pruÊkaz totozÏnosti a pruÊkaz o povolenõ k pobytu cizince vydane podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ se povazÏujõ za vydane podle tohoto zaÂkona po dobu platnosti v neÏm vyznacÏenou. (7) UchovaÂvacõ doba põÂsemnyÂch informacõ evidovanyÂch prÏed uÂcÏinnostõ tohoto zaÂkona se rÏõÂdõ prÏedpisy platnyÂmi v dobeÏ jejich zaevidovaÂnõÂ, pokud neprÏesahuje dobu podle § 160 odst. 5. PrÏesahuje-li vyznacÏena uchovaÂvacõ lhuÊta lhuÊtu podle § 160 odst. 5 nebo nenõÂ-li u jednotlivyÂch evidovanyÂch spisuÊ uchovaÂvacõ lhuÊta vyznacÏena, provozovatel tyto evidencÏnõ materiaÂly posoudõ z hlediska jejich dalsÏõÂho uchovaÂvaÂnõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu24) a materiaÂly nemajõÂcõ archivnõ hodnotu znicÏõÂ. (8) VytrÏõÂdeÏnõ soucÏasnyÂch evidencÏnõÂch fonduÊ provede jejich provozovatel ve lhuÊteÏ do 30 let ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
(9) Platnost rozhodnutõÂ o zaÂkazu pobytuÊ ulozÏenyÂch podle dosavadnõÂch prÏedpisuÊ nenõÂ dotcÏena. Pro uÂcÏely postupu podle § 122 se rozhodnutõÂ podle prÏedchozõÂ veÏty povazÏujõÂ za rozhodnutõÂ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ.
b) bylo zahaÂjeno rÏõÂzenõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõ a policista zjistõ duÊvod pro zajisÏteÏnõ cizince podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,6) c) cizinec ma byÂt podle vykonatelneÂho rozhodnutõ vyhosÏteÏn, d) je duÊvod se domnõÂvat, zÏe cizinec neopraÂvneÏneÏ vstoupil na uÂzemõ CÏeske republiky nebo zde neopraÂvneÏneÏ pobyÂvaÂ.
(10) Dosavadnõ rozhodnutõ vlaÂdy o zrusÏenõ võÂzove povinnosti zuÊstaÂvajõ v platnosti po dobu 24 meÏsõÂcuÊ ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. § 184 Cizinec, ktery ke dni uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona pobyÂva na uÂzemõ za uÂcÏelem docÏasne ochrany, je povinen do 30 dnuÊ ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona podat policii zÏaÂdost o udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem docÏasne ochrany. Pokud v teÂto lhuÊteÏ zÏaÂdost nepodaÂ, je povinen bez zbytecÏneÂho odkladu z uÂzemõ vycestovat.  ST D RU HA  CÏ A Novela zaÂkona o Policii CÏeske republiky § 185 ZaÂkon cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 26/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 67/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 163/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 82/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 152/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 18/ /1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 186/1997 Sb.,  stavnõÂho soudu cÏ. 138/1999 Sb., zaÂkona naÂlezu U cÏ. 168/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 325/1999 Sb., se meÏnõ takto:
(2) OrgaÂn, ktery rozhoduje o ukoncÏenõ pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky nebo o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, je opraÂvneÏn zajistit cizince do doby, nezÏ ucÏinõ uÂkony podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.6) (3) ZajisÏteÏnõ podle odstavce 1 muÊzÏe trvat nejdeÂle 24 hodin od okamzÏiku omezenõ osobnõ svobody. ZajisÏteÏnõ podle odstavce 2 muÊzÏe trvat nejdeÂle 48 hodin od okamzÏiku omezenõ osobnõ svobody. Je-li orgaÂn, ktery cizince zajistil podle odstavce 1, shodny s orgaÂnem rozhodujõÂcõÂm o ukoncÏenõ pobytu nebo spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ, lhuÊty zajisÏteÏnõ se scÏõÂtajõÂ. Celkova doba zajisÏteÏnõ podle odstavcuÊ 1 a 2 nesmõ byÂt delsÏõ nezÏ 48 hodin od okamzÏiku omezenõ osobnõ svobody. ) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ.ª.
6
 ST T R Ï ETI CÏ A Novela zaÂkona o spraÂvnõÂch poplatcõÂch
1. V § 2 odst. 2 se ve veÏteÏ druhe zrusÏujõ slova ¹a pobytu cizincuʪ. 2. § 15 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6) znõÂ: ¹§ 15 (1) Policista je opraÂvneÏn zajistit cizince za uÂcÏelem jeho prÏedaÂnõ orgaÂnu, ktery rozhoduje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu o ukoncÏenõ pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky nebo o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ,6) jestlizÏe a) se cizinec dopustil jednaÂnõÂ, pro ktere lze pobyt na uÂzemõ CÏeske republiky ukoncÏit nebo zahaÂjit rÏõÂzenõ o spraÂvnõÂm vyhosÏteÏnõÂ,
Strana 7443
§ 186 SpraÂvnõÂ poplatky PrÏõÂloha k zaÂkonu cÏ. 368/1992 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 10/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 72/ /1994 Sb., zaÂkona cÏ. 85/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 273/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 36/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 301/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 151/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 305/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 149/ /1998 Sb., zaÂkona cÏ. 157/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 167/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 63/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 167/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 223/1999 Sb., se meÏnõÂ takto:
1. V polozÏce 99 põÂsm. a) se zrusÏujõ slova ¹nebo cestovnõÂho pruÊkazu totozÏnostiª. 2. V polozÏce 99 osvobozenõ znõÂ: ¹OsvobozenõÂ: Od poplatku je osvobozeno vydaÂnõ cestovnõ prÏõÂlohy deÏtem do 15 let.ª. 3. V polozÏce 99 se doplnÏuje poznaÂmka, ktera vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹PoznaÂmka: SpraÂvnõ orgaÂn nevybere poplatek za vydaÂnõ cestovnõÂho dokladu z moci uÂrÏednõÂ.ª.
Strana 7444
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
CÏaÂstka 106
4. PolozÏka 100, vcÏetneÏ poznaÂmky znõÂ: ¹PolozÏka 100 a) Povolenõ k pobytu cizinci b) Povolenõ k pobytu cizinci mladsÏõÂmu 15 let c) ProdlouzÏenõ platnosti pruÊkazu povolenõ k pobytu pro cizince d) Provedenõ zmeÏny v pruÊkazu povolenõ k pobytu pro cizince (za kazÏdou zmeÏnu) e) VydaÂnõ pruÊkazu povolenõ k pobytu pro cizince naÂhradou za pruÊkaz posÏkozenyÂ, znicÏenyÂ, ztraceny nebo odcizenyÂ
KcÏ KcÏ KcÏ KcÏ
1 000,500,1 000,300,-
KcÏ
1 000,-
KcÏ KcÏ
1 500,1 000,-
KcÏ
200,-
KcÏ
200,-
KcÏ KcÏ KcÏ
1 000,200,200,-
PoznaÂmka: SpraÂvnõ orgaÂn nevybere poplatek za vydaÂnõ pruÊkazu povolenõ k pobytu naÂhradou za rozhodnutõ o povolenõ k pobytu a za vydaÂnõ tohoto pruÊkazu naÂhradou za potvrzenõ o opraÂvneÏnõ k trvaleÂmu pobytu.ª. 5. PolozÏka 101, vcÏetneÏ osvobozenõÂ, zmocneÏnõ a poznaÂmky znõÂ: ¹PolozÏka 101 a) UdeÏlenõ cÏeskeÂho võÂza k pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky na hranicÏnõÂm prÏechodu CÏeske republiky b) UdeÏlenõ võÂza k pobytu nad 90 dnuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky c) UdeÏlenõ pruÊjezdnõÂho võÂza jednosmeÏrneÂho, vyÂjezdnõÂho võÂza, võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky d) ProdlouzÏenõ doby pobytu na võÂzum k pobytu do 90 dnuÊ udeÏleneÂho na hranicÏnõÂm prÏechodu CÏeske republiky nebo cÏeskyÂm zastupitelskyÂm uÂrÏadem e) ProdlouzÏenõ doby pobytu na võÂzum k pobytu nad 90 dnuÊ, vcÏetneÏ prodlouzÏenõ jeho platnosti f) ProdlouzÏenõ platnosti võÂza za uÂcÏelem strpeÏnõ pobytu g) OveÏrÏenõ pozvaÂnõ cizince do CÏeske republiky OsvobozenõÂ: Od poplatkuÊ podle teÂto polozÏky je osvobozeno: a) UdeÏlenõÂ, prodlouzÏenõ platnosti nebo doby pobytu na cÏeske võÂzum z duÊvoduÊ zdravotnicke pomoci. b) UdeÏlenõ nebo prodlouzÏenõ platnosti cÏeskeÂho võÂza cizinci mladsÏõÂmu 15 let. Za udeÏlenõ cÏeskeÂho võÂza se povazÏuje i zapsaÂnõ dõÂteÏte mladsÏõÂho 15 let narozeneÂho na uÂzemõ CÏeske republiky do võÂza zaÂkonneÂho zaÂstupce. Od poplatku podle teÂto polozÏky je osvobozeno i prodlouzÏenõ doby pobytu na cÏeske võÂzum pro cizince mladsÏõÂho 15 let. c) UdeÏlenõ cÏeskeÂho võÂza na hranicÏnõÂm prÏechodu CÏeske republiky cizinci, ktery pozÏaÂdal o docÏasnou ochranu, a udeÏlenõ cÏeskeÂho võÂza opravnÏujõÂcõÂho cizince k pobytu za uÂcÏelem docÏasne ochrany, o ktere pozÏaÂdal na uÂzemõ CÏeske republiky, vcÏetneÏ prodlouzÏenõ jeho platnosti. ZmocneÏnõÂ: 1. SpraÂvnõ orgaÂn muÊzÏe od poplatku podle teÂto polozÏky upustit nebo poplatek snõÂzÏit, je-li zachovaÂna vzaÂjemnost. 2. SpraÂvnõ orgaÂn muÊzÏe od poplatku podle teÂto polozÏky upustit, jde-li o udeÏlenõ cÏeskeÂho võÂza na hranicÏnõÂm prÏechodu za uÂcÏelem nezbytneÂho pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky prÏi letecke tranzitnõ prÏepraveÏ, prÏi nouzoveÂm prÏistaÂnõ letadla nebo v jinyÂch prÏõÂpadech nouze nezavineÏnyÂch cizincem anebo je-li cizinec vraÂcen zpeÏt na uÂzemõ CÏeske republiky orgaÂny cizõÂho staÂtu.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7445
PoznaÂmka: SpraÂvnõ orgaÂn vybere poplatek podle põÂsmene e) teÂto polozÏky i v prÏõÂpadeÏ, je-li prodluzÏovaÂna pouze doba pobytu. SpraÂvnõ orgaÂn nevybere poplatek, pokud provaÂdõ zpoplatnÏovany uÂkon podle teÂto polozÏky z moci uÂrÏednõÂ.ª. 6. PolozÏka 132 bod 1 znõÂ: ¹1. UdeÏlenõ a) VõÂza k pobytu do 90 dnuÊ jednoraÂzoveÂho, pruÊjezdnõÂho võÂza jednosmeÏrneÂho, letisÏtnõÂho võÂza jednosmeÏrneÂho b) VõÂza k pobytu do 90 dnuÊ võÂcenaÂsobneÂho c) VõÂza k pobytu nad 90 dnuÊ d) PruÊjezdnõÂho võÂza obousmeÏrneÂho, letisÏtnõÂho võÂza obousmeÏrneÂho e) PruÊjezdnõÂho võÂza bez omezenõ pocÏtu cest
KcÏ KcÏ KcÏ KcÏ KcÏ
800,3 000,1 500,1 200,3 000,-ª.
KcÏ
200,-ª.
7. V polozÏce 132 osvobozenõ znõÂ: ¹OsvobozenõÂ: Od poplatkuÊ podle teÂto polozÏky je osvobozeno ± udeÏlenõ diplomatickeÂho võÂza nebo zvlaÂsÏtnõÂho võÂza, je-li zachovaÂna vzaÂjemnost, ± udeÏlenõ cÏeskeÂho võÂza vyÂznamnyÂm osobaÂm, osobaÂm mladsÏõÂm 15 let nebo z duÊvoduÊ zdravotnicke a humanitaÂrnõ pomoci, ± udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem prÏevzetõ povolenõ k pobytu, ± udeÏlenõ võÂza za uÂcÏelem studia, je-li zachovaÂna vzaÂjemnost.ª. 8. PolozÏka 153 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) o vydaÂnõ Povolenõ k pobytu  ST CÏ T V RTA  CÏ A Novela zaÂkona o cestovnõÂch dokladech § 187 ZaÂkon cÏ. 216/1991 Sb., o cestovnõÂch dokladech a cestovaÂnõ do zahranicÏõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 150/1996 Sb., se meÏnõ takto: Ustanovenõ § 5 odst. 3, § 11 a 26 se zrusÏujõÂ.  ST PA  TA  CÏ A
 stavnõÂho soudu cÏ. 269/1996 cÏ. 142/1996 Sb., naÂlezu U Sb., zaÂkona cÏ. 202/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 227/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 15/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb. a zaÂkona cÏ. 165/1998 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 120 odst. 2 se za slova ¹znovuobnovenõ jejich cÏinnostiª doplnÏuje cÏaÂrka a vklaÂdajõ se slova ¹v rÏõÂzenõ o zaÂkonnosti zajisÏteÏnõ cizince a o jeho propusÏteÏnõª. 2. Za § 200n se vklaÂdajõ nove § 200o azÏ 200u, ktere vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 34e) znõÂ:
Novela obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏaÂdu
Ï õÂzenõÂ o zaÂkonnosti zajisÏteÏnõÂ cizince ¹R a o jeho propusÏteÏnõÂ
§ 188
§ 200o
ZaÂkon cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 36/1967 Sb., zaÂkona cÏ. 49/1973 Sb., zaÂkona cÏ. 20/1975 Sb., zaÂkona cÏ. 133/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 180/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 328/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 519/ /1991 Sb., zaÂkona cÏ. 263/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 24/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 171/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 117/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 152/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 216/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 84/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/ /1995 Sb., zaÂkona cÏ. 238/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 247/1995 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 31/1996 Sb., zaÂkona
(1) JestlizÏe orgaÂn Policie CÏeske republiky (daÂle jen ¹policieª) pravomocneÏ rozhodl podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu34e) o zajisÏteÏnõ cizince, muÊzÏe se cizinec obraÂtit na soud s naÂvrhem, aby prÏezkoumal zaÂkonnost pravomocneÂho rozhodnutõ o zajisÏteÏnõ a narÏõÂdil propusÏteÏnõÂ. PodaÂnõ naÂvrhu nema odkladny uÂcÏinek na vykonatelnost rozhodnutõÂ. (2) JestlizÏe nebylo ukoncÏeno zajisÏteÏnõ cizince podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,34e) muÊzÏe se cizinec
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 1999
Strana 7446
obraÂtit na soud s naÂvrhem, aby narÏõÂdil jeho propusÏteÏnõ na svobodu z duÊvodu, zÏe nejsou splneÏny podmõÂnky pro trvaÂnõ jeho zajisÏteÏnõ stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (3) NaÂvrh podle odstavce 1 musõ kromeÏ obecnyÂch naÂlezÏitostõ (§ 42 odst. 4) obsahovat oznacÏenõ uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõÂ, oznacÏenõ rozhodnutõÂ, ktere napadaÂ, uvedenõ duÊvoduÊ, v cÏem navrhovatel spatrÏuje nezaÂkonnost rozhodnutõÂ, oznacÏenõ duÊkazuÊ, jichzÏ se navrhovatel dovolaÂvaÂ, a musõ byÂt z neÏj patrno, cÏeho se navrhovatel domaÂhaÂ. (4) NaÂvrh podle odstavce 2 musõ kromeÏ obecnyÂch naÂlezÏitostõ (§ 42 odst. 4, § 79 odst. 1) obsahovat oznacÏenõ rozhodnutõÂ, jõÂmzÏ bylo pravomocneÏ rozhodnuto o zajisÏteÏnõ navrhovatele, musõ byÂt uvedeno, v jakyÂch skutecÏnostech navrhovatel spatrÏuje nezaÂkonnost trvaÂnõ zajisÏteÏnõÂ, oznacÏenõ duÊkazuÊ, jichzÏ se navrhovatel dovolaÂvaÂ, a musõ z neÏj byÂt patrno, cÏeho se navrhovatel domaÂhaÂ. (5) Navrhovatel je povinen k naÂvrhu prÏipojit listinne duÊkazy, jichzÏ se dovolaÂvaÂ, pokud nejde o listinne duÊkazy, ktere jsou obsazÏeny ve spisech odpuÊrce, ktere se vydaneÂho rozhodnutõ tyÂkajõÂ. § 200p (1) K rÏõÂzenõ je prÏõÂslusÏny soud, v jehozÏ obvodu je zarÏõÂzenõ pro zajisÏteÏnõ cizincuÊ (daÂle jen ¹zarÏõÂzenõª), v neÏmzÏ je navrhovatel povinen se zdrzÏovat; pokud navrhovatel v dobeÏ podaÂnõ naÂvrhu nenõ do zarÏõÂzenõ umõÂsteÏn, je k rÏõÂzenõ prÏõÂslusÏny soud, v jehozÏ obvodu je sõÂdlo orgaÂnu policie, ktery rozhodl o zajisÏteÏnõ navrhovatele. (2) UÂcÏastnõÂky rÏõÂzenõ jsou navrhovatel a prÏõÂslusÏny orgaÂn policie, ktery vydal rozhodnutõ o zajisÏteÏnõÂ. § 200q (1) NaÂvrh se podaÂva u prÏõÂslusÏneÂho soudu nebo prostrÏednictvõÂm orgaÂnu policie, ktery vydal rozhodnutõ o zajisÏteÏnõÂ. (2) Soud si vyzÏaÂda spisy, ktere se zajisÏteÏnõ navrhovatele tyÂkajõÂ. OrgaÂn policie je povinen je neprodleneÏ soudu prÏedlozÏit. Je-li naÂvrh podaÂn prostrÏednictvõÂm orgaÂnu policie, je tento orgaÂn povinen k naÂvrhu prÏipojit spisy, ktere se navrhovatele tyÂkajõÂ, a dorucÏit je spolu s naÂvrhem do 24 hodin prÏõÂslusÏneÂmu soudu. § 200r (1) PrÏõÂslusÏny orgaÂn policie, ktery vydal napadene rozhodnutõÂ, je povinen umozÏnit navrhovateli uÂcÏast prÏi jednaÂnõÂ. (2) JednaÂnõ nenõ trÏeba narÏizovat, jestlizÏe z obsahu spisu je nepochybneÂ, zÏe rozhodnutõ o zajisÏteÏnõ je nezaÂkonne nebo zÏe nejsou splneÏny zaÂkonne podmõÂnky pro trvaÂnõ zajisÏteÏnõÂ.
§ 200s (1) Je-li podaÂn naÂvrh podle § 200o odst. 1, soud provede duÊkazy potrÏebne pro posouzenõ spraÂvnosti napadeneÂho rozhodnutõ a pro posouzenõÂ, zda duÊvody zajisÏteÏnõ trvajõÂ; duÊvod zajisÏteÏnõ nemuÊzÏe byÂt meÏneÏn. DuÊkazy provedene v rÏõÂzenõÂ, jezÏ prÏedchaÂzelo napadeneÂmu rozhodnutõÂ, muÊzÏe soud vzõÂt za sva skutkova zjisÏteÏnõÂ, pokud je navrhovatel ve sveÂm naÂvrhu nezpochybnil. (2) Pro prÏezkoumaÂvaÂnõ zaÂkonnosti rozhodnutõ je pro soud rozhodujõÂcõ skutkovy stav, ktery tu byl v dobeÏ vydaÂnõ napadeneÂho rozhodnutõÂ. K vadaÂm rÏõÂzenõ prÏed orgaÂnem policie soud prÏihleÂdne, jen jestlizÏe vznikle vady mohly mõÂt vliv na zaÂkonnost napadeneÂho rozhodnutõÂ. (3) Dojde-li soud k zaÂveÏru, zÏe napadene rozhodnutõ je zaÂkonneÂ, rozhodne, zÏe se naÂvrh zamõÂtaÂ; jinak napadene rozhodnutõ zrusÏõ a narÏõÂdõ propusÏteÏnõ navrhovatele na svobodu. Byl-li naÂvrh zamõÂtnut, avsÏak duÊvody, pro nezÏ bylo napadene rozhodnutõ vydaÂno, jizÏ pominuly, rozhodne o propusÏteÏnõ navrhovatele na svobodu. § 200t Dojde-li soud po projednaÂnõ naÂvrhu podle § 200o odst. 2 k zaÂveÏru, zÏe nejsou splneÏny podmõÂnky pro trvaÂnõ zajisÏteÏnõ stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, rozhodne o propusÏteÏnõ navrhovatele na svobodu. Byl-li naÂvrh zamõÂtnut, prÏõÂslusÏõ navrhovateli praÂvo domaÂhat se ze stejnyÂch duÊvoduÊ dalsÏõÂho prÏezkoumaÂnõ zaÂkonnosti trvaÂnõ zajisÏteÏnõ nejdrÏõÂve po uplynutõ 3 tyÂdnuÊ od praÂvnõ moci rozhodnutõÂ. § 200u (1) Soud je povinen naÂvrh projednat prÏednostneÏ a s nejveÏtsÏõÂm urychlenõÂm. (2) Soud rozhoduje usnesenõÂm. (3) Proti usnesenõ soudu nejsou opravne prostrÏedky prÏõÂpustneÂ. (4) DorucÏenõÂm navrhovateli je usnesenõ vykonatelneÂ. (5) NarÏõÂdil-li soud usnesenõÂm propusÏteÏnõ navrhovatele na svobodu prÏi jednaÂnõÂ, dorucÏõ toto usnesenõ uÂcÏastnõÂkuÊm rÏõÂzenõ bezprostrÏedneÏ po jeho vyhlaÂsÏenõÂ. Bylo-li rozhodovaÂno bez jednaÂnõÂ, dorucÏõ soud usnesenõ uÂcÏastnõÂkuÊm rÏõÂzenõ do 24 hodin od jeho vydaÂnõÂ. OrgaÂn policie, ktery vydal rozhodnutõ o zajisÏteÏnõÂ, je v obou prÏõÂpadech po dorucÏenõ usnesenõ povinen neprodleneÏ ucÏinit opatrÏenõÂ, aby orgaÂn policie, ktery provozuje zarÏõÂzenõÂ, v neÏmzÏ je navrhovatel zajisÏteÏn, navrhovatele bez pruÊtahuÊ propustil. 34e
) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ.ª.
CÏaÂstka 106
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 a 327 / 1999
 ST SÏ ESTA  CÏ A  VEÏRECÏNA  USTANOVENI ZA
Strana 7447
zaÂkon cÏ. 123/1992 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske a Slovenske Federativnõ Republiky. 3. CÏlaÂnek I zaÂkona cÏ. 150/1996 Sb., kteryÂm se meÏnõ a doplnÏuje zaÂkon cÏ. 123/1992 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske a Slovenske Federativnõ Republiky.
§ 189 ZrusÏovacõÂ ustanovenõÂ ZrusÏujõÂ se:
§ 190 UÂcÏinnost
1. ZaÂkon cÏ. 123/1992 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske a Slovenske Federativnõ Republiky.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2000.
2. ZaÂkon cÏ. 190/1994 Sb., kteryÂm se meÏnõÂ a doplnÏuje Klaus v. r.
Havel v. r. v z. SÏpidla v. r.
327  K ON ZA ze dne 9. prosince 1999, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 140/1961 Sb., trestnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
Sb., zaÂkona cÏ. 223/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 238/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 305/1999 Sb., se meÏnõÂ takto:
CÏl. I
1. V § 67 odst. 1 põÂsm. b) se prvnõÂ slova ¹deset letª nahrazujõÂ slovy ¹dvanaÂct letª.
ZaÂkon cÏ. 140/1961 Sb., trestnõ zaÂkon, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 120/1962 Sb., zaÂkona cÏ. 53/1963 Sb., zaÂkona cÏ. 56/1965 Sb., zaÂkona cÏ. 81/1966 Sb., zaÂkona cÏ. 148/ /1969 Sb., zaÂkona cÏ. 45/1973 Sb., zaÂkona cÏ. 43/1980 Sb., zaÂkonneÂho opatrÏenõ PrÏedsednictva FederaÂlnõÂho shromaÂzÏdeÏnõ cÏ. 10/1989 Sb., zaÂkona cÏ. 159/1989 Sb., zaÂkona cÏ. 47/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 84/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 175/ /1990 Sb., zaÂkona cÏ. 457/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 545/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 490/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 557/1991 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu CÏeske a Slovenske Federativnõ Republiky ze dne 4. zaÂrÏõ 1992, publikovaneÂho v cÏaÂstce 93/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 290/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 38/1994 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 91/1994 Sb., zaÂkona  stavcÏ. 152/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 19/1997 Sb., naÂlezu U nõÂho soudu cÏ. 103/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 253/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 92/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 112/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 148/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 167/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 96/ /1999 Sb., zaÂkona cÏ. 191/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 210/1999
2. V § 67a se tecÏka na konci põÂsmene c) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno d), ktere znõÂ: ¹d) jinyÂch trestnyÂch cÏinuÊ spaÂchanyÂch v dobeÏ od 25. uÂnora 1948 do 29. prosince 1989, u nichzÏ hornõ hranice trestnõ sazby odneÏtõ svobody cÏinõ nejmeÂneÏ deset let, pokud z politickyÂch duÊvoduÊ neslucÏitelnyÂch se zaÂkladnõÂmi zaÂsadami praÂvnõÂho rÏaÂdu demokratickeÂho staÂtu nedosÏlo k pravomocneÂmu odsouzenõ nebo zprosÏteÏnõ obzÏaloby, a bud' byly spaÂchaÂny verÏejnyÂmi cÏiniteli anebo byly spaÂchaÂny v souvislosti s pronaÂsledovaÂnõÂm jednotlivce nebo skupiny osob z duÊvoduÊ politickyÂch, rasovyÂch cÏi naÂbozÏenskyÂch.ª. CÏl. II Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 28. prosince 1999.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. SÏpidla v. r.
Strana 7448
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1999
CÏaÂstka 106
ÊM U PO Z OR NEÏ N IÂ O DBEÏ RAT E LU Tato cÏaÂstka je rozesõÂlaÂna prÏednostneÏ prÏed cÏaÂstkou 103/1999 Sb. Redakce
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: (02) 614 32341 a 614 33502, fax (02) 614 33502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/305 161, fax: 0627/321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel./fax: 00421 7 525 46 28, 525 45 59. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2000 cÏinõ 2000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/305 179, 305 153, fax: 0627/321 417. ± Drobny prodej ± BenesÏov: HAAGER ± PotrÏeby sÏkolnõ a kancelaÂrÏskeÂ, Masarykovo naÂm. 101; BohumõÂn: ZÏDB, a. s., technicka knihovna, BezrucÏova 300; Brno: GARANCE-Q, KolisÏteÏ 39, Knihkupectvõ CÏS, KapucõÂnske naÂm. 11, Knihkupectvõ M. ZÏenõÂsÏka, KveÏtinaÂrÏska 1, M.C.DES, Cejl 76, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: PROSPEKTRUM, KneÏzÏska 18, SEVT, a. s., Krajinska 38; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, HorÏicka 405; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ±AntikvariaÂt, Ruska 85; Jihlava: VIKOSPOL, Smetanova 2; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, Klatovy 169/I.; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; Most: Knihkupectvõ RuÊzÏicÏka, SÏerÏõÂkova 529/1057; Napajedla: Ing. Miroslav KucÏerÏõÂk, Svatoplukova 1282; Olomouc: BONUM, OstruzÏnicka 10, Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Dr. SÏmerala 27; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., SladkovskeÂho 414, PROSPEKTRUM, naÂm. Republiky 1400 (objekt GRAND); PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, KANT CZ, s. r. o., Hybernska 5, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Moraviapress, a. s., Na Florenci 7-9, tel.: 02/232 07 66, PROSPEKTRUM, Na PorÏõÂcÏõ 7; Praha 2: ANAG ± sdruzÏenõÂ, Ing. JirÏõ VõÂtek, naÂm. MõÂru 9, NaÂrodnõ duÊm; NEWSLETTER PRAHA, SÏafarÏõÂkova 11; Praha 4: PROSPEKTRUM, NaÂkupnõ centrum BudeÏjovickaÂ, Olbrachtova 64, SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, Verdunska 1; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60; Praha 10: Abonentnõ tiskovy servis, HaÂjek 40, UhrÏõÂneÏves, BMSS START, areaÂl VU JAWA, V Korytech 20; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22; SÏumperk: Knihkupectvõ D-G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: L + N knihkupectvõÂ, Kapelnõ 4; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: 7 RX, s. r. o., Dlouha 9, tel.: 047/522 04 24, 522 08 58, 522 08 35, 522 05 39; ZaÂbrÏeh: Knihkupectvõ PATKA, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂsle 0627/305 168. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpnyÂ Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. zaÂvod JizÏnõ Morava R