06050586
Jste řidičem vozidla z výhledu. Určete, kolikáté projede Vaše vozidlo touto křižovatkou:
a) Poslední. b) Druhé. c) Třetí. 06050587
Jste řidičem vozidla z výhledu. Určete, kolikáté projede Vaše vozidlo touto křižovatkou:
a) Jako poslední. b) Jako druhé. c) Jako třetí.
06050588
Jste řidičem vozidla z výhledu. V jakém pořadí projedou vozidla touto křižovatkou?
a) 1. Vaše vozidlo současně s protijedoucím zeleným vozidlem, 2. žluté nákladní vozidlo. b) 1. Protijedoucí zelené vozidlo současně se žlutým nákladním vozidlem, 2. Vaše vozidlo. c) 1. Protijedoucí zelené vozidlo, 2. žluté nákladní vozidlo, 3. Vaše vozidlo. 06050589
Jste řidičem vozidla z výhledu. Určete, v jakém pořadí projedou vozidla touto křižovatkou:
a) 1. modré vozidlo jedoucí zleva, 2. protijedoucí červené vozidlo, 3. zelené vozidlo jedoucí zprava, 4. Vaše vozidlo. b) 1. Vaše vozidlo současně s protijedoucím červeným vozidlem, 2. modré vozidlo jedoucí zleva současně se zeleným vozidlem jedoucím zprava. c) 1. modré vozidlo jedoucí zleva současně se zeleným vozidlem jedoucím zprava, 2. Vaše vozidlo současně s protijedoucím červeným vozidlem.
06050629
Jste řidičem vozidla z výhledu. V jakém pořadí projedou vozidla touto křižovatkou?
a) 1. Vaše vozidlo současně s protijedoucím zeleným vozidlem, 2. žluté nákladní vozidlo. b) 1. Protijedoucí zelené vozidlo současně se žlutým nákladním vozidlem, 2. Vaše vozidlo. c) 1. Protijedoucí zelené vozidlo, 2. žluté nákladní vozidlo, 3. Vaše vozidlo. 06060047
Jste řidičem vozidla z výhledu. Určete, v jakém pořadí projedou vozidla touto křižovatkou:
a) 1. Vaše vozidlo, 2. protijedoucí modré vozidlo, 3. zelené vozidlo jedoucí zprava. b) 1. Vaše vozidlo současně se zeleným vozidlem jedoucím zprava, 2. protijedoucí modré vozidlo. c) 1. Protijedoucí modré vozidlo, 2. Vaše vozidlo současně se zeleným vozidlem jedoucím zprava. 06040174
Ve výhledu z motorového vozidla vidíte děti, které si hrají na chodníku. Jak se zachováte? a) Budete s ohledem na možné vběhnutí dětí do vozovky připraven(-a) brzdit a podle okolností snížíte rychlost jízdy. b) Protože jsou děti na chodníku, nemáte důvod ke zvýšení opatrnosti ani ke změně způsobu jízdy. c) Z dostatečné vzdálenosti upozorníte hrající si děti na možné nebezpečí zvukovým výstražným znamením.
06040313
Můžete jako řidič vozidla z výhledu v dané dopravní situaci vjet do křižovatky a odbočit?
a) Ano. b) Ne. 06040332 Jak se zachováte jako řidič vozidla z výhledu?
a) Projedete křižovatkou jako první. b) Dáte přednost zelenému automobilu. c) Dáte přednost červenému automobilu.
06050011
Má-li policista při řízení provozu na křižovatce vztyčenou pravou paži se směrovkou, znamená tento pokyn pro řidiče vozidla z výhledu povinnost zastavit vozidlo před hranicí křižovatky?
a) Ano. b) Ne. 06050022
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Máte přednost v jízdě před zeleným i žlutým vozidlem. Jako druhé projede křižovatkou žluté vozidlo a jako poslední zelené vozidlo. b) Musíte dát přednost v jízdě žlutému vozidlu, protože je na hlavní pozemní komunikaci, i zelenému vozidlu, protože odbočujete vlevo. c) Musíte dát přednost v jízdě žlutému vozidlu, které přijíždí po hlavní pozemní komunikaci. Řidič zeleného vozidla musí dát přednost v jízdě vám.
06050024
Jste řidičem vozidla z výhledu. Jaké chování očekáváte od řidiče zeleného vozidla?
a) Projede křižovatkou jako první a nedává přednost v jízdě žádnému vozidlu. b) Dá přednost v jízdě červenému vozidlu a projede křižovatkou jako druhý. c) Dá přednost v jízdě vašemu vozidlu, které projede křižovatkou jako první. 06050048
Jedete v obci jako řidič vozidla z výhledu. Je vaší povinností umožnit autobusu vyjetí ze zastávky?
a) Ano, a to snížením rychlosti jízdy nebo i zastavením vozidla. b) Ne, protože autobus vyjíždí od okraje pozemní komunikace. c) Ano, avšak pouze snížením rychlosti nebo změnou směru jízdy, nikoli zastavením vozidla.
06050055
Jako řidič automobilu z výhledu projedete touto křižovatkou:
a) Jako první, protože zelené vozidlo, které přijíždí zprava, vám musí dát přednost v jízdě. b) Jako druhý, protože zelené vozidlo, které přijíždí zprava, má přednost v jízdě. c) Jako první nebo druhý. Vozidla projíždějí křižovatkou v pořadí, v jakém k ní přijela. 06050059
Ve vyobrazené dopravní situaci jste řidičem vozidla z výhledu. Na křižovatce:
a) Dáte přednost v jízdě červenému i zelenému vozidlu. Jako první projede křižovatkou červené vozidlo. b) Máte přednost v jízdě před červeným vozidlem. Zelené vozidlo projede křižovatkou jako první. c) Dáte přednost v jízdě zelenému i červenému vozidlu. Jako první projede křižovatkou zelené vozidlo.
06050143
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Projedete jako první, protože jste na hlavní pozemní komunikaci. Hned po Vás projede červený nákladní automobil. b) Projedete jako druhý, hned po protijedoucím žlutém vozidle, kterému musíte dát přednost v jízdě. c) Projedete jako druhý, hned po červeném nákladním vozidle, kterému musíte dát přednost v jízdě. 06050481
Jako řidič vozidla z výhledu:
a) Jste povinen dát přednost vozidlu přijíždějícímu zleva. b) Můžete pokračovat v jízdě křižovatkou. Jste na hlavní pozemní komunikaci. c) Máte přednost v jízdě před řidičem přijíždějícím zleva.
06050560
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Máte přednost v jízdě před protijedoucím automobilem, ale musíte současně sledovat chování řidiče, který jede před vámi. b) Projede křižovatkou jako poslední; jako první projede vozidlo označené zvláštním výstražným světlem žluté barvy, které přijíždí zleva, a hned po něm protijedoucí automobil. c) Musíte dát přednost v jízdě protijedoucímu automobilu; poté můžete pokračovat v jízdě do křižovatky.
06050609
Můžete jako řidič vozidla z výhledu vjet do křižovatky před vozidlem, které ve vyobrazené situaci přijíždí zleva?
a) Nemohu, protože bych mu neumožnil bezpečný a plynulý průjezd křižovatkou. b) Mohu. Druhé vozidlo přijíždí zleva a musí mi proto dát přednost v jízdě. c) Mohu, protože jsem na hlavní pozemní komunikaci a proto mám přednost v jízdě.
06060149
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Máte přednost v jízdě před protijedoucím automobilem. b) Počkáte, až protijedoucí automobil odbočí, protože má přednost v jízdě. c) Počkáte, zda dá protijedoucímu automobilu přednost v jízdě řidič vozidla, které jede před Vámi. 06060404
Jako řidič auta z výhledu v dané situaci:
a) Musíte zejména sledovat světelnou signalizaci a chování odbočujících řidičů v protisměru, i když Vám musejí dát přednost v jízdě. b) Musíte sledovat světelnou signalizaci a chování odbočujících řidičů v protisměru, jimž musíte dát přednost v jízdě. c) Musíte na příkaz dopravní značky odbočit vpravo.
06060414
Blížíte se k místu, kde si děti hrají na chodníku. Jak se musíte zachovat?
a) Podle okolností zpomalit jízdu a být připraven brzdit. b) Pokračovat v jízdě stejnou rychlostí, abych neomezil vozidla za sebou. c) Dát výstražné zvukové znamení a pokračovat v jízdě. 06050556
Lhůta pro přistavení silničního vozidla k pravidelnému měření emisí se počítá ode dne: a) Prodeje vozidla a potom vždy ode dne provedení pravidelného měření emisí zapsaného v osvědčení o měření emisí. b) Prvního zaregistrování vozidla a potom vždy ode dne provedení pravidelného měření emisí zapsaného v osvědčení o měření emisí. c) Vyrobení vozidla a potom vždy v pravidelných pětiletých lhůtách.
06060086
Zjistíme-li závady na brzdovém systému, které zjevně znemožňují účinně zastavit vozidlo a tím ohrožují bezpečnost provozu na pozemních komunikacích: a) Vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích na základě jednorázového povolení policie. b) S vozidlem lze přiměřenou rychlostí dojet jen do nejbližšího místa, kde lze závadu odstranit. c) Vozidlo nesmí být užito k provozu na pozemních komunikacích, smí však být vlečeno na tyči.
06060087
Lhůta pro přistavení silničního vozidla k pravidelné technické prohlídce se počítá ode dne: a) Prvního zaregistrování silničního vozidla a potom vždy ode dne provedení pravidelné technické prohlídky. b) Prodeje silničního vozidla a potom vždy ode dne úspěšného provedení pravidelné technické prohlídky. c) Vyrobení silničního vozidla a potom vždy v pravidelných pětiletých lhůtách.
06060088
Vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích, pokud: a) Pro závady v technickém stavu bezprostředně ohrožuje bezpečnost provozu na pozemních komunikacích. b) Do termínu příští pravidelné technické prohlídky zbývá méně než tři kalendářní měsíce. c) Spotřeba pohonných hmot přesahuje limity stanovené výrobcem vozidla.
06060089
Stanice měření emisí, v případě kladného výsledku měření, vystaví provozovateli silničního motorového vozidla: a) Osvědčení o měření emisí s vyznačeným kladným výsledkem měření emisí a na zadní tabulku státní poznávací značky umístí kontrolní nálepku s vyznačením měsíce a roku příštího měření. b) Osvědčení o měření emisí s vyznačeným kladným výsledkem měření emisí, které provozovatel vozidla odevzdá na příslušném obecním úřadu obce s rozšířenou působností. c) Osvědčení o měření emisí s vyznačeným kladným výsledkem měření emisí, které není nutné předložit ke kontrole technického stavu motorového vozidla ve stanici technické kontroly.
06060092
Evidenční kontrola silničního vozidla prováděná stanicí technické kontroly spočívá v: a) Porovnání údajů uvedených v technickém průkazu silničního vozidla a v osvědčení o registraci vozidla se skutečnými údaji a stavem vozidla. b) Porovnání údajů uvedených v řidičském průkazu řidiče motorového vozidla s údaji uvedenými v jeho občanském průkazu. c) Seřízení brzdové soustavy, řízení, podvozku, světelného zařízení a světelné signalizace.
06060093
K pohonu motoru vozidla na pozemních komunikacích nesmí být použito: a) Olovnatých motorových benzínů. b) Bezolovnatých motorových benzínů. c) Bezolovnatých motorových benzínů s aditivačními přísadami.
06060094
K pohonu motorů vozidel se smí používat: a) Pouze pohonné hmoty předepsané výrobcem těchto motorů. b) Pohonné hmoty nesplňující požadavky na jakost, umožní-li spolehlivý provoz těchto motorů. c) Pouze pohonné hmoty předepsané výrobcem těchto motorů nebo pohonné hmoty s nižším oktanovým číslem.
06060251
Historickým vozidlem je: a) Vozidlo, které je zapsáno v registru historických a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz historického vozidla. b) Vozidlo, které nesmí být použito k provozu na pozemních komunikacích. c) Každé vozidlo, jehož konstrukce neodpovídá technickým požadavkům na nově vyráběná vozidla.
06060252
Historickým vozidlem je: a) Vozidlo, které je zapsáno v registru historických a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz historického vozidla. b) Každé vozidlo starší než 15 let. c) Každé vozidlo starší než 20 let.
06060428
Používání pneumatik s protiskluzovými hroty: a) Je zakázáno pro všechna vozidla, s výjimkou vozidel záchranné služby. b) Je povoleno pouze v zimním období. c) Je povoleno pouze v zimním období a jen v horských oblastech.
06060429
Činná plocha pláště pneumatiky v provozu musí mít po celém obvodu a v celé šíři vrchního běhounu jasně viditelný dezén s hloubkou hlavních dezénových drážek: a) U všech vozidel nejméně 1,0 mm. b) U osobních vozidel 1,5 mm a u nákladních vozidel 2,0 mm. c) U mopedů nejméně 1,0 mm a u vozidel ostatních kategorií nejméně 1,6 mm.
06060434
Jiná než předepsaná nebo povolená světelná zařízení: a) Nesmí být na vozidle použita. b) Smí být na vozidle použita pouze za předpokladu, že jejich užití nebude obtěžovat ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích. c) Smí být použita pouze při tuningové úpravě vozidla.
06060435
Nesvítí-li potkávací světlo na straně přivrácené do středu vozovky: a) Vozidlo smí být užito v provozu pouze při rychlosti jízdy maximálně 40 km/h. b) Vozidlo smí být užito v silničním provozu bez omezení. c) Vozidlo nesmí být užito v provozu na pozemních komunikacích.
06060436
Nesvítí-li zadní obrysové světlo na straně přivrácené do středu vozovky: a) Vozidlo smí být užito v provozu pouze při rychlosti jízdy maximálně 40 km/h. b) Vozidlo smí být užito v silničním provozu bez omezení. c) Vozidlo nesmí být užito v provozu na pozemních komunikacích.
06060437
Nelze-li přepnout dálková světla na potkávací nebo způsobují-li světlomety oslnění: a) Vozidlo smí být užito při zapnutých obrysových světlech. b) Vozidlo nesmí být užito v provozu na pozemních komunikacích. c) Vozidlo smí být užito pouze za nesnížené viditelnosti.
06060443
Na vozidle mohou být použita jen taková světelná zařízení: a) Která jsou pro danou kategorii předepsána a povolena. b) Která jsou pevně spojena s vozidlem, bez ohledu na jejich počet, barvu a umístění. c) Jejichž činnost je signalizována kontrolkou.
06060444
Úprava barvy světla vyzařovaného světelným zařízením vozidla je: a) Zakázána. b) Povolena pouze záměnou žárovky jiné barvy. c) Je možná změna jiným způsobem, např. přestříkáním.
06060447
Dodatečná montáž předních mlhových světel na vozidlo je možná: a) Pokud montáž odpovídá technickým požadavkům stanoveným mezinárodním předpisem. b) Bez omezení. c) Není možná.
06060448
Zjistí-li se při pravidelné technické prohlídce jedna "vážná závada" (stupně "B"), je vozidlo: a) Nezpůsobilé k provozu. b) Způsobilé k provozu na dobu 3 měsíců. c) Způsobilé k provozu na dobu 30 kalendářních dnů ode dne provedení technické prohlídky zapsané v technickém průkazu.
06060449
Při technické prohlídce je seřizování vozidla : a) Zcela zakázáno. b) Zakázáno, s výjimkou jednoduchého seřízení světlometů; toto seřízení lze provést jen se souhlasem přítomného žadatele o provedení technické prohlídky. c) Povoleno bez omezení.
06060450
K pravidelné technické prohlídce může přistavit vozidlo: a) Jakákoliv osoba, které je vozidlo svěřeno. b) Pouze provozovatel vozidla. c) Pouze vlastník vozidla.
06060451
Kontrolní nálepka osvědčující technickou způsobilost vozidla se umísťuje: a) Na zadní tabulku registrační značky. b) Na přední tabulku registrační značky. c) Podle požadavku zákazníka.
06060453
Proděravěním kontrolní nálepky, osvědčující technickou způsobilost vozidla, se vyznačuje: a) Rok provedení příští pravidelné technické prohlídky. b) Rok a měsíc, do kterého platí osvědčení o technické způsobilosti vozidla. c) Rok, měsíc a den provedení příští pravidelné technické prohlídky.
06060455
Lhůta pro přistavení silničního motorového vozidla k pravidelné technické prohlídce se počítá: a) V závislosti na počtu ujetých kilometrů od poslední pravidelné technické prohlídky. b) Ode dne zakoupení vozidla nebo převedení vozidla na jinou osobu. c) Ode dne zaregistrování vozidla v registračním místě a dále od data pravidelné technické prohlídky, zapsaného v technickém průkazu vozidla.
06060523
Provozovatel silničního motorového vozidla, s výjimkou motocyklu, jehož provozní hmotnost je nižší než 400 kg, a elektromobilu, musí přistavit toto vozidlo k pravidelnému měření emisí: a) Do jednoho měsíce po provedení technické prohlídky. b) Jeden měsíc před ukončením platnosti technické prohlídky. c) Kdykoli je k tomu vyzván stanicí měření emisí.
06050628
Provozovatel motocyklu přistaví tento motocykl k technické prohlídce nejpozději: a) Ve lhůtě 4 let po jeho prvním zaregistrování a potom pravidelně ve lhůtách 2 let. b) Ve lhůtě 6 let po jeho prvním zaregistrování a potom pravidelně ve lhůtách 2 let. c) Ve lhůtě 2 let po jeho prvním zaregistrování a potom pravidelně ve lhůtách 2 let.
06050633
Používání olovnatých motorových benzínů k pohonu motoru vozidla na pozemních komunikacích: a) Je dovoleno, a to bez omezení. b) Je zakázáno. c) Je dovoleno jen při použití aditivačních přísad.
06050634
Pro provoz vozidla, jehož motor je konstruován pro použití olovnatých motorových benzínů, musí být u čerpací stanice v prodeji: a) Bezolovnatý motorový benzín s aditivačními přísadami, které umožní spolehlivý provoz těchto motorů, nebo aditivační přísady samotné. b) Olovnatý motorový benzín, který umožní spolehlivý, hospodárný a k životnímu prostředí příznivý provoz těchto motorů. c) Olovnatý motorový benzín s aditivačními přísadami, který umožní spolehlivý, hospodárný a k životnímu prostředí příznivý provoz těchto motorů.
06060015
Historické vozidlo: a) Nelze provozovat na pozemních komunikacích za účelem podnikání a běžného denního užívání pro vlastní potřeby. b) Nesmí být bez povolení Policie ČR provozováno na pozemních komunikacích. c) Lze na pozemních komunikacích provozovat bez jakéhokoli omezení.
06060442
Povinná výbava motorových a přípojných vozidel musí být umístěna ve vozidle: a) Při každém užití vozidla v provozu na pozemních komunikacích. b) Pouze pokud je vozidlo přistaveno na STK. c) Pouze pokud nepřekáží při běžném užití vozidla.
06060091
Nebrzděný přívěs, jehož přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg a který nebyl dříve registrován v zahraničí, přistaví jeho provozovatel k technické prohlídce nejpozději ve lhůtě: a) 2 let po zaregistrování tohoto přívěsu a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách 2 let. b) 6 let po zaregistrování tohoto přívěsu a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách 4 let. c) 4 let po zaregistrování tohoto přívěsu a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách 4 let.
06060265
Provozovatel osobního automobilu, který nebyl dříve registrován v zahraničí, přistaví tento automobil k technické prohlídce nejpozději ve lhůtě: a) 4 let po prvním zaregistrování tohoto automobilu a potom pravidelně ve lhůtách 2 let. b) 4 let po prvním zaregistrování tohoto automobilu a potom pravidelně ve lhůtách 4 let. c) 2 let po prvním zaregistrování tohoto automobilu a potom pravidelně ve lhůtách 4 let.
06060427
Na téže nápravě musí být používány: a) Pneumatiky stejného rozměru a značky. b) Pneumatiky stejného rozměru bez ohledu na homologaci a typ dezénu. c) Pouze shodné pneumatiky, přičemž shodnou pneumatikou se rozumí pneumatika stejného rozměru, konstrukce, druhu dezénu a značky.
06060433
Přípojná vozidla, jejichž největší přípustná hmotnost převyšuje 750 kg, ale nepřevyšuje 3 500 kg: a) Nemusí být vybavena náhradním kolem s ráfkem upevněným v držáku. b) Musí být vybavena náhradním kolem s ráfkem upevněným v držáku, pokud není udělena výjimka zapsaná v technickém průkazu vozidla. c) Nemusí být vybavena náhradním kolem, pokud jezdí pouze mimo dálnice nebo silnice pro motorová vozidla.
06060439
Okamžitá hmotnost jízdní soupravy: a) Nesmí být větší než největší povolená hmotnost jízdní soupravy stanovená při schválení technické způsobilosti tažného vozidla. b) Může být větší než největší povolená hmotnost jízdní soupravy stanovená při schválení technické způsobilosti tažného vozidla. c) Může být libovolná, nesmí však překročit limity stanovené prováděcí vyhláškou.
06060440
Pokud přípojné vozidlo svými rozměry po připojení k tažnému vozidlu znemožní řidiči řádný výhled vnějšími zpětnými zrcátky: a) Smí být taková souprava v silničním provozu užita pouze na silnicích II. a III. třídy a místních komunikacích. b) Smí být taková souprava užívána v silničním provozu. c) Tažné vozidlo musí být opatřeno doplňkovými zpětnými zrcátky s větším vyložením nebo jiným zařízením, které zajistí řádný výhled.
06060456
Pokud je vozidlo vybaveno indikací defektu a soupravou pro bezdemontážní opravu pneumatiky: a) Musí být automobil povinně vybaven náhradním kolem. b) Nemusí být automobil povinně vybaven náhradním kolem. c) Musí být automobil povinně vybaven náhradním kolem pouze při provozu na dálnici.
06060524
Jestliže je vozidlo vybaveno tažným zařízením schváleným s odnímatelnou spojovací koulí bez použití nářadí, musí mít tuto kouli odejmutou, pokud: a) Není využívána ke spojení s přípojným vozidlem či jiným zařízením. b) Je vozidlo v klidu. c) Nebylo tažné zařízení použito po dobu delší než 1 měsíc.
06060525
Pneumatika náhradního kola, s výjimkou kola pro nouzové dojetí: a) Musí být nahuštěna nejméně na tlak odpovídající nejvyššímu předepsanému huštění pneumatik na vozidle. b) Musí být nahuštěna na tlak odpovídající nejnižšímu předepsanému huštění pneumatik na vozidle. c) Může být nahuštěna i na nižší tlak, než je předepsáno pro pneumatiky na vozidle.
06060526
Pro spojování vozidel do jízdních souprav s nebrzděným přívěsem, jehož největší přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg, platí že: a) Hmotnost přívěsu není nijak vázána na technickou specifikaci tažného vozidla. b) Přívěs musí být vzadu viditelně označen symbolem dopravní značky "Jiné nebezpečí". c) Okamžitá hmotnost přívěsu nesmí překročit největší povolenou hmotnost pro nebrzděné přívěsy, jež je uvedena v technickém průkazu a osvědčení o registraci konkrétního tažného vozidla.
06060445
Nádoby na záložní palivo musí být provedeny tak, aby: a) Palivo nemohlo vytékat při jakékoli poloze nádoby. b) Se nedaly ve vozidle zaměnit s jinou nádobou. c) Neměly objem větší než 5 litrů.
06060441
Započítává se do největší povolené délky autobusů jakákoliv odnímatelná výbava (např. schrána na lyže atd.)? a) Ne, nezapočítává. b) Ano, započítává. c) Ano, ale jen u meziměstských a dálkových autobusů.
06060045
Vlastník silničního motorového vozidla, který žádá o trvalé vyřazení vozidla z registru vozidel, je povinen odevzdat příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností tabulku s přidělenou státní poznávací značkou: a) Nejpozději do 7 dnů ode dne podání žádosti o trvalé vyřazení tohoto vozidla z registru vozidel. b) Nejpozději v den podání žádosti o trvalé vyřazení tohoto vozidla z registru vozidel. c) Nejpozději do 3 měsíců ode dne podání žádosti o trvalé vyřazení tohoto vozidla z registru vozidel.
06060513
Tabulku registrační značky umístí vlastník nebo provozovatel vozidla: a) Do místa určeného konstrukčním řešením vozidla. b) Na kteréhokoliv místo na přídi nebo zádi vozidla; přitom však nesmí zakrýt předepsané osvětlení vozidla. c) Na kterékoliv viditelné místo na vozidle.
06060514
Tabulku registrační značky umístí vlastník nebo provozovatel vozidla: a) Tak, aby při běžném provozu na pozemních komunikacích nedošlo k její ztrátě. b) Tak, aby ani v případě vážné dopravní nehody nemohlo dojít k její ztrátě. c) Tak, že ji vždy za použití šroubů nebo nýtů pevně spojí s karoserií.
06060515
Na tabulku registrační značky: a) Nesmí být umístěny žádné nápisy nebo vyobrazení, které by narušily její čitelnost nebo rozlišovací schopnost, není-li stanoveno jinak. b) Smí být umístěny pouze státní znak České republiky nebo vyobrazení státní vlajky České republiky. c) Smí být umisťovány pouze předměty, jejichž plocha nepřesahuje 5 cm2.
06060516
V těsné blízkosti tabulky registrační značky: a) Nesmí být umístěny žádné nápisy nebo vyobrazení, které by narušily její čitelnost nebo rozlišovací schopnost, není-li stanoveno jinak. b) Lze umístit pouze drobné ozdobné předměty nebo nápisy, pokud jimi tabulka registrační značky není překryta. c) Lze umístit pouze reklamní nápisy, které nelze zaměnit s číselným kódem na registrační značce.
06060517
Žádost o zápis změn údajů zapisovaných do registru silničních vozidel je vlastník vozidla povinen podat: a) Do 10 pracovních dnů od vzniku skutečnosti, která zakládá změnu zapisovaného údaje. b) Do 30 pracovních dnů od vzniku skutečnosti, která zakládá změnu zapisovaného údaje. c) Do 60 pracovních dnů od vzniku skutečnosti, která zakládá změnu zapisovaného údaje.
06060518
Doklad o likvidaci motorového vozidla: a) Musí jeho vlastník předložit se žádostí o trvalé vyřazení vozidla z registru, s výjimkou případů, kdy motorové vozidlo zaniklo. b) Nemusí jeho vlastník předložit spolu se žádostí o trvalé vyřazení vozidla z registru, pokud provedl likvidaci vozidla svépomocí. c) Nemusí být předložen, týká-li se žádost o trvalé vyřazení vozidla z registru vozidel, která byla vyrobena po roce 1995.
06060519
Jestliže bylo pravomocně rozhodnuto o trvalém vyřazení silničního motorového vozidla z registru silničních vozidel, je vlastník vozidla povinen do sedmi dnů od právní moci rozhodnutí: a) Odevzdat osvědčení o registraci tohoto vozidla, tabulku s přidělenou registrační značkou a předložit technický průkaz k vyznačení příslušného úředního záznamu. b) Odevzdat pouze tabulku s přidělenou registrační značkou. c) Odevzdat pouze technický průkaz a osvědčení o registraci vozidla.
06060520
Registr silničních vozidel vede: a) Obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa bydliště, podnikání nebo sídla provozovatele konkrétního vozidla. b) Dopravní inspektorát policie České republiky příslušný podle místa bydliště, podnikání nebo sídla provozovatele konkrétního vozidla. c) Obecní policie příslušný podle místa bydliště, podnikání nebo sídla provozovatele konkrétního vozidla.
06060521
V technickém průkazu silničního motorového vozidla a přípojného vozidla: a) Není povoleno neoprávněným osobám provádět jakékoliv záznamy nebo změny. b) Mohou neoprávněné osoby provádět změny pouze u údajů, u nichž je patrné, že jsou uvedeny chybně. c) Může provádět změny kdokoliv, pokud to nejpozději do 30 dnů od provedení změny oznámí příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
06060522
Registrační značku silničním motorovým vozidlům přiděluje: a) Obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa bydliště, podnikání nebo sídla provozovatele konkrétního vozidla. b) Dopravní inspektorát policie České republiky příslušný podle místa bydliště, podnikání nebo sídla provozovatele konkrétního vozidla. c) Obecní policie příslušný podle místa bydliště, podnikání nebo sídla provozovatele konkrétního vozidla.
06060431
Nová přípojná vozidla za osobní automobil: a) Podléhají registraci. b) Nepodléhají registraci. c) Podléhají registraci pouze na žádost jejich vlastníka.
06060432
Nově registrovaná přípojná vozidla: a) Mají registrační značku shodnou s tažným vozidlem. b) Nemusí mít žádnou registrační značku. c) Mají po zaregistrování svou přidělenou registrační značku.
06050424
Řidičské oprávnění může být uděleno: a) Pouze osobě, která není ve výkonu sankce zákazu řízení motorových vozidel a plní ostatní podmínky pro udělení řidičského oprávnění. b) Osobě, která je odborně způsobilá, i když je ve výkonu sankce zákazu činnosti spočívajícího v zákazu řízení motorových vozidel. c) Osobě, která je starší 18 let, pokud o udělení řidičského oprávnění požádá.
06050425
Policista smí řidiči na místě zadržet řidičský průkaz: a) Kdykoli. b) Pouze v případě, že řidič požil před jízdou alkohol nebo jinou návykovou látku. c) Pouze v případech daných zákonem.
06050427
Držitel řidičského oprávnění, který nepodléhá přísnějšímu režimu lékařských prohlídek, je povinen se podrobit pravidelné lékařské prohlídce: a) Nejdříve šest měsíců před dovršením 60, 65 a 68 let věku a nejpozději v den dovršení stanoveného věku, po dovršení 68 let věku pak každé dva roky. b) Nejdříve šest měsíců před dovršením 50, 55 a 60 let věku a nejpozději v den dovršení stanoveného věku, po dovršení 60 let věku pak každoročně. c) Ve lhůtě pěti let ode dne prvního udělení řidičského oprávnění a poté v pravidelných lhůtách pěti let.
06050428
Řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel: a) Se dělí podle skupin a podskupin. b) Je jednotné pro všechna motorová vozidla. c) Není nutné k řízení mopedů a malých motocyklů s objemem válců do 50 cm3.
06050429
Zdravotně způsobilý k řízení motorových vozidel není ten: a) Kdo má podle posudku o zdravotní způsobilosti poruchy chování způsobené závislostí na alkoholu nebo jiných psychoaktivních látkách. b) Kdo je v pracovní neschopnosti. c) Kdo je osobou těžce postiženou nebo těžce pohybově postiženou anebo osobou sluchově postiženou
06050430
Ten, kdo se v rozporu se zákonem nepodrobil pravidelné lékařské prohlídce a není proto držitelem platného posudku o zdravotní způsobilosti: a) Je zdravotně nezpůsobilý k řízení motorových vozidel. b) Je zdravotně způsobilý k řízení motorových vozidel do doby, než se pravidelné lékařské prohlídce podrobí, nejdéle však po dobu šesti měsíců. c) Ztrácí řidičské oprávnění.
06050431
Od řidiče motorového vozidla podezřelého ze spáchání přestupku proti bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích, u kterého je důvodné podezření, že se bude vyhýbat přestupkovému řízení, je oprávněn vybrat kauci: a) Policista. b) Policista a strážník obecní policie. c) Policista, strážník obecní policie a celník ve stejnokroji.
06060013
Policista může zabránit v jízdě motorovým vozidlem použitím technického prostředku (tzv. botičky) nebo odtažením vozidla, jestliže: a) Je důvodné podezření, že vozidlo bylo odcizeno. b) Na vozidle není umístěna státní poznávací značka. c) Řidič při kontrole nepředloží osvědčení o registraci vozidla a doklad o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
06060018
Policista může zabránit v jízdě motorovým vozidlem použitím technického prostředku (tzv. botičky) nebo odtažením vozidla, jestliže: a) Vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu tak závažným způsobem, že bezprostředně ohrožuje ostatní účastníky provozu. b) Vozidlo je z jakéhokoli důvodu technicky nezpůsobilé k provozu. c) K vozidlu není uzavřeno pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
06050036
Řidičské oprávnění skupiny A k řízení motocyklů o výkonu nad 25 kW lze udělit jen osobě: a) Která dovršila 17 let. b) Která dovršila 18 let. c) Která dovršila 21 let.
06050037
Podmínky pro udělení příslušného řidičského oprávnění musí osoba splňovat: a) Po celou dobu držení tohoto řidičského oprávnění. b) Pouze v okamžiku udělení tohoto řidičského oprávnění. c) Pouze v okamžiku udělení tohoto řidičského oprávnění nebo při přezkoušení z odborné způsobilosti.
06050167
Řidičské oprávnění podskupiny A1 opravňuje k řízení: a) Motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW. b) Motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 nebo motocyklů o výkonu nejvýše 11 kW. c) Motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3, bez ohledu na výkon jejich motoru.
06050171
Který z následujících motocyklů smíte řídit s řidičským oprávněním podskupiny A1? a) Motocykl o objemu válců 125 cm3 a výkonu 10 kW. b) Motocykl o objemu válců 125 cm3 a výkonu 15 kW. c) Motocykl o objemu válců 150 cm3 a výkonu 8 kW.
06050172
Který z následujících motocyklů smíte řídit s řidičským oprávněním podskupiny A1? a) Motocykl o objemu válců 125 cm3 a výkonu 11 kW. b) Motocykl o objemu válců 120 cm3 a výkonu 13 kW. c) Motocykl o objemu válců 145 cm3 a výkonu 10 kW.
06050601
Řidičský průkaz: a) Nesmí být ponecháván a přijímán jako zástava a odebírán při vstupu do objektů nebo na pozemky. b) Smí být ponecháván a přijímán jako zástava, ale nesmí být odebírán při vstupu do objektů nebo na pozemky. c) Smí být odebírán při vstupu do objektů nebo na pozemky, ale nesmí být ponecháván ani přijímán jako zástava.
06060008
Pokud držitel řidičského průkazu změní trvalý pobyt do obvodu jiné obce s rozšířenou působností, je povinen tuto skutečnost oznámit: a) Obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má nový trvalý pobyt. b) Obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, z jehož správního obvodu se odhlásil z trvalého pobytu. c) Oběma obecním úřadům obcí s rozšířenou působností, jejichž správních obvodů se změna trvalého pobytu týká.
06060009
Pokud držitel řidičského průkazu změní trvalý pobyt do jiné obce, je povinen tuto skutečnost oznámit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností: a) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. b) Do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. c) Do dvaceti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
06060010
Pokud držitel řidičského průkazu změní adresu trvalého pobytu v rámci jedné obce: a) Nemusí tuto změnu hlásit jako změnu údajů uvedených v řidičském průkazu. b) Je povinen tuto skutečnost oznámit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který mu vystaví nový řidičský průkaz. c) Je povinen tuto skutečnost oznámit příslušnému útvaru dopravní policie, který mu vystaví nový řidičský průkaz.
06060011
Příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá držiteli řidičského oprávnění bezodkladně po ohlášení poškození řidičského průkazu: a) Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu. b) Mezinárodní řidičský průkaz. c) Duplikát řidičského průkazu.
06060012
Řidičský průkaz je neplatný, jestliže: a) Uplynula doba jeho platnosti. b) Byl jeho držiteli vystaven mezinárodní řidičský průkaz. c) Byl řidiči pro porušení zákona zadržen policistou.
06060016
Mezinárodní řidičský průkaz: a) Vydá držiteli řidičského oprávnění příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě jeho žádosti. b) Vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností vždy společně s řidičským průkazem. c) Vydá příslušný útvar dopravní policie vždy společně s řidičským průkazem.
06060017
Mezinárodní řidičský průkaz vydaný Českou republikou: a) Neopravňuje k řízení motorových vozidel na území České republiky. b) Opravňuje k řízení motorových vozidel na území České republiky pouze v případě, že držitel nahlásil odcizení, zničení nebo ztrátu svého řidičského průkazu a doposud mu nebyl vydán nový. c) Opravňuje k řízení motorových vozidel na území České republiky.
06060019
Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu: a) Platí 30 dní ode dne jeho vydání a po tuto dobu nahrazuje držiteli řidičského oprávnění řidičský průkaz. b) Platí 60 dní ode dne jeho vydání a po tuto dobu nahrazuje držiteli řidičského oprávnění řidičský průkaz. c) Platí 90 dní ode dne jeho vydání a po tuto dobu nahrazuje držiteli řidičského oprávnění řidičský průkaz.
06060020
Zničení řidičského průkazu je držitel řidičského oprávnění povinen: a) Neprodleně ohlásit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru dopravní policie. c) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru obecní policie.
06060021
Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu: a) Platí pouze na území České republiky. b) Platí na území České republiky a ostatních členských států Evropských společenství. c) Platí ve všech státech, ve kterých je uznáván český řidičský průkaz.
06060022
Příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá držiteli řidičského oprávnění bezodkladně po ohlášení zničení řidičského průkazu: a) Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu. b) Mezinárodní řidičský průkaz. c) Duplikát řidičského průkazu.
06060023
Poškození řidičského průkazu je držitel řidičského oprávnění povinen: a) Neprodleně ohlásit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru dopravní policie. c) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru obecní policie.
06060024
Příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá držiteli řidičského oprávnění bezodkladně po ohlášení ztráty řidičského průkazu: a) Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu. b) Mezinárodní řidičský průkaz. c) Duplikát řidičského průkazu.
06060025
Příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá držiteli řidičského oprávnění bezodkladně po ohlášení odcizení řidičského průkazu: a) Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu. b) Mezinárodní řidičský průkaz. c) Duplikát řidičského průkazu.
06060026
Řidičský průkaz je neplatný, jestliže: a) Jsou v něm neoprávněně provedeny zápisy, změny, opravy nebo úpravy. b) Byl řidiči pro porušení zákona zadržen policistou nebo obecním úřadem obce s rozšířenou působností. c) Je jeho držitel ve výkonu trestu odnětí svobody.
06060027
Řidičský průkaz je neplatný, jestliže: a) Je poškozený tak, že záznamy v něm uvedené jsou nečitelné. b) Je jakýmkoli způsobem poškozený (např. odřený či zprohýbaný). c) Byl jeho oprávněným držitelem, byť i jen dočasně, předán jiné osobě.
06060028
Řidičský průkaz je neplatný, jestliže: a) Údaje o řidičském oprávnění v něm uvedené neodpovídají skutečnosti. b) Kterýkoli z údajů v něm zapsaných neodpovídá skutečnosti. c) V něm není uveden údaj o nejbližším termínu pravidelné lékařské prohlídky.
06060029
Evidence údajů o řidičích je vedena v registru řidičů, jehož správcem je: a) Obecní úřad obce s rozšířenou působností. b) Policejní prezidium České republiky. c) Ministerstvo vnitra.
06060030
Údaje z registru řidičů lze poskytnout: a) Fyzickým osobám, pokud jde o údaje o nich vedené. b) Všem fyzickým i právnickým osobám, které o to požádají, a to v rozsahu jejich žádosti. c) Všem držitelům řidičského oprávnění, kteří o to požádají, a to v rozsahu jejich žádosti.
06060031
Po dobu zadržení řidičského průkazu: a) Držitel řidičského oprávnění nesmí řídit motorové vozidlo. b) Držitel řidičského oprávnění smí řídit motorová vozidla jen s písemným svolením příslušného útvaru dopravní policie. c) Držitel řidičského oprávnění smí řídit motorová vozidla s platným mezinárodním řidičským průkazem.
06060032
Odcizení řidičského průkazu je držitel řidičského oprávnění povinen: a) Neprodleně ohlásit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru dopravní policie. c) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru obecní policie.
06060033
Pokud držitel řidičského průkazu změní trvalý pobyt do obvodu jiné obce s rozšířenou působností, je povinen tuto skutečnost oznámit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností: a) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. b) Do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. c) Do dvaceti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
06060034
Ztrátu řidičského průkazu je držitel řidičského oprávnění povinen: a) Neprodleně ohlásit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru dopravní policie. c) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru obecní policie.
06060035
Změna údajů, které jsou zaznamenávány v řidičském průkazu, se příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností oznamuje nejpozději: a) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. b) Do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. c) Do dvaceti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
06060036
Změnu údajů, které jsou zaznamenávány v řidičském průkazu, je držitel řidičského průkazu povinen oznámit: a) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, příslušnému útvaru dopravní policie. c) Do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, příslušnému útvaru dopravní policie.
06060037
Změnu příjmení musí držitel řidičského průkazu oznámit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností nejpozději: a) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. b) Do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. c) Do dvaceti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
06060038
Držitelem příslušné skupiny nebo podskupiny řidičského oprávnění se osoba stává: a) Dnem vydání řidičského průkazu, v němž je tato skupina či podskupina poprvé zaznamenána. b) Dnem úspěšného složení zkoušky z odborné způsobilosti. c) Dnem, který následuje po dni úspěšného složení zkoušky z odborné způsobilosti.
06060039
Změnu příjmení musí držitel řidičského průkazu nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, oznámit: a) Příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Příslušnému útvaru dopravní policie. c) Příslušnému útvaru obecní policie.
06060040
Změnu údajů, které jsou zaznamenávány v řidičském průkazu, je držitel řidičského průkazu povinen oznámit: a) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, příslušnému útvaru dopravní policie. c) Do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo, příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
06060041
Držitel řidičského oprávnění nesmí mít: a) Více než jeden platný řidičský průkaz. b) Více než dva platné řidičské průkazy. c) Žádný řidičský průkaz, pokud mu byl vystaven mezinárodní řidičský průkaz.
06060042
Držitel mezinárodního řidičského průkazu: a) Nesmí v mezinárodním řidičském průkazu provádět žádné zápisy, změny, opravy nebo úpravy. b) Smí v mezinárodním řidičském průkazu provádět pouze opravy údajů, u nichž je zřejmé, že jsou vyplněny chybně. c) Smí v mezinárodním řidičském průkazu provádět jen nezbytné změny a opravy, pokud jejich provedení následující pracovní den nahlásí příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
06060043
Držitel řidičského průkazu: a) Nesmí v řidičském průkazu provádět žádné zápisy, změny, opravy nebo úpravy. b) Smí v řidičském průkazu provádět pouze opravy údajů, u nichž je zřejmé, že jsou vyplněny chybně. c) Smí v řidičském průkazu provádět jen nezbytné změny a opravy, pokud jejich provedení následující pracovní den nahlásí příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
06060044
Ztrátu, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu je držitel řidičského oprávnění povinen: a) Neprodleně ohlásit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. b) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru dopravní policie. c) Neprodleně ohlásit příslušnému útvaru obecní policie.
06060331
Řidičské oprávnění skupiny A opravňuje k řízení: a) Motocyklů s postranním vozíkem nebo bez něj. b) Pouze motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW. c) Pouze motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 500 cm3 a o výkonu nejvýše 25 kW.
06060332
Řidičské oprávnění skupiny A, udělené osobě starší 18 let, ale mladší než 21 let, opravňuje: a) Pouze k řízení motocyklů o výkonu do 25 kW nebo s poměrem výkon/hmotnost nepřesahujícím 0,16 kW/kg nebo motocyklů s postranním vozíkem a s poměrem výkon/hmotnost nepřesahujícím 0,16 kW/kg. b) K řízení všech motocyklů s postranním vozíkem nebo bez něj. c) Pouze k řízení motocyklů o objemu válců do 500 cm3, bez ohledu na jejich výkon.
06060488
Jste držitelem řidičského oprávnění podskupiny A1. Jste na jeho základě oprávněn(a) k řízení motocyklu o zdvihovém objemu 125 cm3? a) Ano, ale pouze nepřesáhne-li jeho výkon 11 kW. b) Ne. Objem válců by nesměl přesáhnout 50 cm3. c) Ano, a to bez ohledu na výkon motoru tohoto motocyklu.
06060490
Který z následujících motocyklů nejste oprávněn(a) řídit na základě řidičského oprávnění podskupiny A1? a) Motocykl o objemu válců 125 cm3 a výkonu 13 kW. b) Motocykl o objemu válců 125 cm3 a výkonu 11 kW. c) Motocykl o objemu válců 75 cm3 a výkonu 5 kW.
06060492
Který z následujících motocyklů nejste oprávněn(a) řídit na základě řidičského oprávnění podskupiny A1? a) Motocykl o objemu válců 150 cm3 a výkonu 8 kW. b) Motocykl o objemu válců 125 cm3 a výkonu 10 kW. c) Motocykl o objemu válců 75 cm3 a výkonu 4 kW.
06060507
Řidičské oprávnění podskupiny A1 opravňuje k řízení: a) Motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW. b) Motocyklů o výkonu nejvýše 11 kW, a to bez ohledu na objem válců. c) Motocyklů o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3, bez ohledu na výkon jejich motoru.
06060508
Jste držitelem řidičského oprávnění podskupiny A1. Jste na jeho základě oprávněn(a) k řízení motocyklu o výkonu 11 kW? a) Ano, ale pouze nepřesáhne-li u něj objem válců 125 cm3. b) Ne. Výkon motocyklu by musel být nejvýše 8 kW. c) Ano, a to bez ohledu na objem válců tohoto motocyklu.
06050035
Řidičské oprávnění skupiny B lze udělit osobě: a) Která je starší 18 let. b) Která je starší 16 let. c) Která je starší 17 let.
06050640
Na základě řidičského oprávnění skupiny B: a) Jste oprávněni k řízení motocyklů s maximální konstrukční rychlostí 45 km/h a mopedů. b) Nejste oprávněni k řízení žádných motocyklů. c) Jste oprávněni k řízení motocyklů s poměrem výkon/hmotnost přesahujícím 0,16 kW/kg.
06060272
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit s řidičským oprávněním skupiny B? a) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s devíti místy k sezení včetně místa řidiče, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.350 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.700 kg. c) Motocykl o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW, jehož konstrukční rychlost však přesahuje 45km/h.
06060309
Držitelé řidičského oprávnění skupiny B mohou řídit: a) Jen motocykl bez postranního vozíku, který má výkon nejvýše 25kW. b) Motorová vozidla s nejvýše 8 místy k sezení, kromě místa řidiče, pokud jejich maximální přípustná hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg. c) Motorová vozidla s nejvýše 8 místy k sezení, kromě místa řidiče, a s maximální přípustnou hmotností převyšující 3 500 kg.
06060311
S řidičským oprávněním skupiny B nesmíte řídit: a) Osobní automobil, jehož maximální přípustná hmotnost nepřevyšuje 3.500 kg, s nejvýše 8 místy k sezení, kromě místa řidiče. b) Nákladní automobil, jehož maximální přípustná hmotnost nepřevyšuje 3.500 kg, s nejvýše 8 místy k sezení, kromě místa řidiče. c) Motocykl o objemu válců do 50 cm3, jehož maximální konstrukční rychlost převyšuje 45 km/h.
06060499
Které z následujících motorových vozidel nesmíte řídit s řidičským oprávněním skupiny B: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s pěti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 1.850 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se třemi místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.450 kg. c) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s deseti místy k sezení.
06060509
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit s řidičským oprávněním skupiny B: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s šesti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 2.200 kg. b) Motocykl o objemu válců 50 cm3 a o výkonu 5 kW. c) Motocykl o objemu válců 125 cm3, jehož konstrukční rychlost je 90 km/h.
06050034
Řidičské oprávnění skupiny C lze udělit jen žadateli, který je držitelem řidičského oprávnění skupiny: a) A. b) B. c) E.
06050118
Řídit motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s dvaceti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 8.000 kg, pouze na základě řidičského oprávnění skupiny C: a) Nesmíte. b) Smíte, a to bez omezení. c) Smíte, pokud počet přepravovaných osob nepřekročí 8 osob.
06050127
Které z následujících motorových vozidel nesmíte řídit s řidičským oprávněním skupiny C: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 12.000 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se třemi místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 7.900 kg. c) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s deseti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 7.500 kg.
06050128
Řidičské oprávnění skupiny C opravňuje i k řízení vozidel zařazených: a) Do podskupiny C1. b) Do skupiny B a podskupiny C1 a D1. c) Do podskupiny C1 a při jízdě s nejvýše 8 přepravovanými osobami i skupiny D a podskupiny D1.
06050130
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit na základě řidičského oprávněním skupiny C: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 8.000 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s patnácti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 7.850 kg, v němž je v danou chvíli přepravováno pět osob. c) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s dvanácti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 7.550 kg.
06050288
Náklady na povinné dopravně psychologické vyšetření a neurologické vyšetření hradí: a) Řidič, který se těmto vyšetřením podrobil. b) Zaměstnavatel řidiče, který se těmto vyšetřením podrobil. c) Zdravotní pojišťovna z veřejného zdravotního pojištění.
06050563
Dopravně psychologické vyšetření provádí: a) Praktický lékař. b) Psycholog nebo klinický psycholog. c) Neurolog.
06060001
S řidičským oprávněním skupiny C nesmíte řídit: a) Motorová vozidla, jejichž maximální přípustná hmotnost převyšuje 7.500 kg, a s nejvýše 8 místy k sezení, kromě místa řidiče. b) Motorová vozidla, jejichž maximální přípustná hmotnost převyšuje 3.500 kg, avšak nepřevyšuje 7.500 kg, a s nejvýše 8 místy k sezení, kromě místa řidiče. c) Mopedy a malé motocykly, s postranním vozíkem i bez něj, o objemu válců nepřevyšujícím 50 cm3, jejichž maximální konstrukční rychlost nepřevyšuje 55 km.h-1.
06060271
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit na základě řidičského oprávnění skupiny C? a) Motorové vozidlo se šesti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 8.200 kg. b) Motorové vozidlo s patnácti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 8.200 kg. c) Motorové vozidlo s maximální přípustnou hmotností 4.500 kg, k němuž je připojeno přípojné vozidlo, jehož maximální přípustná hmotnost je 1.000 kg.
06060312
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit na základě řidičského oprávněním skupiny C: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.700 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s deseti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.350 kg. c) Motocykl o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW.
06060510
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit na základě řidičského oprávnění skupiny C: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.700 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s patnácti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 6.350 kg. c) Motocykl o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW.
06050002
Řidičské oprávnění skupiny D lze udělit jen žadateli, který je držitelem řidičského oprávnění skupiny: a) B b) T c) C
06050109
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit s řidičským oprávněním skupiny D: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s deseti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 7.500 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se třemi místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 7.900 kg. c) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 12.000 kg.
06050110
Řidičské oprávnění skupiny D opravňuje i k řízení vozidel zařazených: a) Do podskupiny D1. b) Do skupiny AM, B a C a podskupiny C1 a D1. c) Do skupiny C a podskupiny C1 a D1.
06050116
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit s řidičským oprávněním skupiny D: a) Motorové vozidlo s padesáti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 14.800 kg. b) Motorové vozidlo se třemi místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 15.500 kg. c) Motocykl s postranním vozíkem o objemu válců 498 cm3 a výkonu 37 kW.
06050117
S řidičským oprávněním skupiny D smíte řídit jízdní soupravu za předpokladu, že k motorovému vozidlu, k jehož řízení řidičské oprávnění skupiny D opravňuje, připojíte: a) Přípojné vozidlo o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 750 kg. b) Přípojné vozidlo o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 1.000 kg. c) Přípojné vozidlo o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 1.250 kg.
06050562
Řidičské oprávnění podskupiny D1 opravňuje k řízení motorových vozidel určených pro přepravu: a) Osob, s více než 8 místy k sezení, kromě místa řidiče, avšak ne s více než 16 místy k sezení, kromě místa řidiče; k tomuto motorovému vozidlu smí být připojeno přípojné vozidlo, jehož maximální přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg. b) Nákladu, o maximální přípustné hmotnosti převyšující 3 500 kg; k tomuto motorovému vozidlu smí být připojeno přípojné vozidlo, jehož maximální přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg. c) Nákladu, o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 3 500 kg; k tomuto motorovému vozidlu smí být připojeno přípojné vozidlo, jehož maximální přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg.
06060290
Řidič trolejbusu: a) Musí být držitelem řidičského oprávnění skupiny D. b) Musí být držitelem řidičského oprávnění skupiny C. c) Musí být držitelem řidičského oprávnění skupiny T.
06060494
Které z následujících motorových vozidel smíte řídit na základě řidičského oprávnění skupiny D: a) Motorové vozidlo určené pro přepravu osob, s deseti místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.350 kg. b) Motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 3.700 kg. c) Motocykl o objemu válců nepřesahujícím 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW.
06050159
Řidičské oprávnění udělené pro skupinu C + E osobě, která není držitelem skupiny D, platí i pro: a) Skupinu B + E a podskupinu C1 + E. b) Skupinu B + E a podskupinu C1 + E a při jízdě bez přepravovaných osob i pro skupinu D + E. c) Skupiny B + E a D + E a podskupinu C1 + E.
06060333
Řidičské oprávnění skupiny D + E není třeba k řízení jízdní soupravy složené z motorového vozidla, k jehož řízení opravňuje řidičské oprávnění skupiny D, a přípojného vozidla: a) S maximální přípustnou hmotností nejvýše 750 kg. b) S maximální přípustnou hmotností nejvýše 1.000 kg. c) S maximální přípustnou hmotností nejvýše 1.500 kg.
06060334
Řidičské oprávnění skupiny C + E není třeba k řízení jízdní soupravy složené z motorového vozidla, k jehož řízení opravňuje řidičské oprávnění skupiny C, a přípojného vozidla: a) S maximální přípustnou hmotností nejvýše 750 kg. b) S maximální přípustnou hmotností nejvýše 1.000 kg. c) S maximální přípustnou hmotností nejvýše 1.500 kg.
06060511
Řidičské oprávnění udělené pro skupinu D + E platí i pro: a) Skupinu B + E a podskupinu D1 + E. b) Skupiny B + E a C + E a podskupiny C1 + E a D1 + E. c) Skupinu B + E a podskupinu D1 + E, a s výjimkou případů, kdy přípojným vozidlem je návěs, i pro skupinu C + E a podskupinu C1 + E.
06060512
Řidičské oprávnění udělené pro skupinu C + E osobě, která je držitelem skupiny D, platí i pro: a) Skupiny B + E a D + E a podskupinu C1 + E. b) Skupinu B + E a podskupinu B1 + E. c) Skupiny A1 a B + E a podskupinu C1 + E.
06040228
Zelená karta: a) Osvědčuje zaplacení dálničního poplatku. b) Je mezinárodní karta automobilového pojištění. c) Je doklad o kontrole měření emisí.
06040230
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla se vztahuje na: a) Každou osobu, která odpovídá za škodu způsobenou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
06040232
b) Vlastníka vozidla, který odpovídá za škodu způsobenou provozem vozidla. Na ostatní uživatele vozidla se toto pojištění nevztahuje. c) Vlastníka vozidla při účasti na organizovaném motoristickém závodu, kde řidič není povinen dodržovat pravidla o provozu na pozemních komunikacích. Provozovatel motorového vozidla odpovídá: a) Za škodu vyvolanou zvláštní povahou provozu motorového vozidla. b) Pouze za škodu, která byla vyvolána porušením jeho právních povinností. c) Pouze za škodu, která byla vyvolána porušením povinností řidiče tohoto vozidla.
06050342
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla se vztahuje: a) Na každou osobu, která odpovídá za škodu způsobenou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě. b) Na škodu způsobenou pouze provozovatelem tohoto vozidla a jeho rodinnými příslušníky. c) Na škodu způsobenou výlučně provozovatelem tohoto vozidla.
06060345
Pojišťovna má proti pojištěnému provozovateli vozidla právo na náhradu toho, co za něho plnila, jestliže prokáže, že: a) Vozidlo tohoto provozovatele v době vzniku dopravní nehody řídila osoba, která byla pod vlivem alkoholu, i kdyby dopravní nehodu sama nezpůsobila. b) Škodu, za kterou pojištěný odpovídá, způsobil řidič vozidla tohoto provozovatele v příčinné souvislosti s požitím alkoholu. c) Některý z účastníků dopravní nehody byl pod vlivem alkoholu.
06060480
Zpoplatnění stanovených úseků dálnic a silnic pro motorová vozidla se vztahuje: a) Na silniční motorová vozidla nejméně se čtyřmi koly a jízdní soupravy. b) Na všechna motorová vozidla. c) Pouze na vozidla o celkové hmotnosti převyšující 3.500 kg.
06060485
Dálnice jsou sjízdné, jestliže umožňují bezpečný pohyb silničních a jiných vozidel přizpůsobený: a) Stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu dálnic a povětrnostním situacím a jejich důsledkům. b) Schopnostem řidiče reagovat na nenadálé situace v silničním provozu. c) Jízdním vlastnostem vozidla užitého řidičem v silničním provozu.
06060487
Silnice jsou sjízdné, jestliže umožňují bezpečný pohyb silničních a jiných vozidel přizpůsobený: a) Stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu silnic a povětrnostním situacím a jejich důsledkům. b) Stavebnímu a dopravně technickému stavu silnice, bez ohledu na povětrnostní podmínky. c) Možnostem finančního krytí investic z prostředků správce dané pozemní komunikace.
06060489
Místní komunikace jsou sjízdné, jestliže umožňují bezpečný pohyb silničních a jiných vozidel: a) Přizpůsobený stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu silnic a povětrnostním situacím a jejich důsledkům. b) Za mlhy, deště nebo hustého sněžení. c) Za snížené viditelnosti.
06060491
Závadou ve sjízdnosti dálnice se rozumí taková změna v její sjízdnosti, kterou: a) Nemůže řidič vozidla předvídat při pohybu vozidla přizpůsobeném stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu dálnice a povětrnostním situacím a jejich důsledkům. b) Řidič nemohl zjistit z dopravního zpravodajství. c) Kterou vyvolal hustý provoz na dálnici.
06060493
Závadou ve sjízdnosti silnice se rozumí taková změna v její sjízdnosti, kterou: a) Nemůže řidič vozidla předvídat při pohybu vozidla přizpůsobeném stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu silnice a povětrnostním situacím a jejich důsledkům. b) Vyvolal uježděný sníh ležící na vozovce. c) Mohl řidič náležité obezřetnosti předvídat.
06060504
Povinnost mít uzavřené pojištění odpovědnosti z provozu vozidla platí při provozování vozidla: a) Na dálnicích, silnicích, místních komunikacich a účelových komunikacích, s výjimkou účelových komunikací, které nejsou veřejně přístupná. b) Na všech pozemních komunikacích, včetně účelových komunikací, které nejsou veřejně přístupné. c) Na všech pozemních komunikacích, s výjimkou účelových pozemních komunikací.
06040213
Zraněný si po dopravní nehodě stěžuje na bolesti břicha a pocit žízně: a) Nepodáváme mu žádné nápoje. b) Podáváme mu studené nápoje. c) Podáváme mu dostatek vlažných nápojů.
06050162
Hlavním příznakem zástavy krevního oběhu je: a) Bledost pokožky, studený lepkavý pot, povolené svalové napětí. b) Stav, kdy postižený neodpovídá na dotazy. c) Nehmatný tep na krkavicích a velkých tepnách, bezvědomí, bezdeší.
06050282
Rychlou zdravotnickou pomoc přivoláme na telefonním čísle: a) 155. b) 150. c) 158.
06050283
Hlavním příznakem zástavy krevního oběhu je: a) Promodralá kůže a sliznice okrajových částí těla a rozšířené zornice. b) Stav, kdy postižený neodpovídá na dotazy. c) Nehmatný tep na krkavicích a velkých tepnách, bezvědomí, bezdeší.
06050284
První pomoc je povinen poskytnout: a) Jen ten, kdo prošel jakýmkoli zdravotnickým školením. b) Každý, kdo tak může učinit bez nebezpečí pro sebe nebo jiného. c) Každý, pokud již dosáhl věku 18 let.
06050285
Při protišokové poloze: a) Leží postižený na boku; dolní končetiny má pokrčeny v kolenou. b) Leží postižený na zádech; dolní končetiny má zvednuty do výše cca 30 cm. c) Leží postižený na zádech; horní polovinu těla má zvednutou do výše cca 30 cm.
06050286
Hlavními příznaky bezvědomí jsou: a) Zhroucená poloha, chybí reakce na oslovení a bolestivé podněty, svalstvo je ochablé, zapadá jazyk. b) Zhroucená poloha, přítomnost masivního vnějšího krvácení, chybí reakce na vnější podněty. c) Poloha na zádech, chybí reakce na vnější podněty, končetiny křečovitě staženy.
06050477
Jak u zraněného zajistíte průchodnost dýchacích cest: a) Zakloním mu mírně hlavu a předsunu dolní čelist směrem vzhůru, event. vyčistím ústa od cizích těles (zvratků, krve..). b) Předkloním mu hlavu. c) Chytnu jazyk poraněného a snažím se ho vytáhnout z dutiny ústní.
06050478
Pokud vidíte, že účastník nehody masivně krvácí: a) Vrátím se k vlastnímu vozu a začnu hledat v lékárničce obvazový materiál. b) Neprodleně krvácejícího místo stlačím prsty, dlaní nebo složeným kusem oděvu. c) Krvácející místo nebudu ošetřovat, začnu poraněnému zajišťovat životní funkce, tj. umělé dýchání, zevní srdeční masáž.
06050479
Jak zjistíte stav vědomí osoby zraněného: a) Oslovím ho, zkusím bolestivý podnět (štípnutí do ušního lalůčku). b) Zkusím jeho reakci na bolestivý podnět ostrým předmětem. c) Poraněného hlasitě oslovím a zkusím ho posadit.
06050528
Poraněný je v bezvědomí, leží na zádech a zatím dýchá. Náhle začne zvracet. Jak budete postupovat? a) Nechám ho zvracet, nehrozí mu žádné nebezpečí. b) Otočím mu hlavu na stranu a snažím se mu vyčistit dutinu ústní. c) Nesmím mu pohnout s hlavou (může mít poraněnou páteř). Nevadí, že může zvratky vdechnout do dýchacích cest.
06050529
Při úrazu hlavy s výrazným krvácením nejvíce poraněného ohrožuje: a) Viditelné krvácení. b) Následné bezvědomí při poranění mozkové tkáně. c) Zlomeniny kostí lebky.
06050530
Při provádění zevní srdeční masáže je správné stlačení hrudní kosti: a) Asi o 4 až 5 cm u dospělého, tj. na šířku dvou palců zachraňovaného. b) Asi o 1 až 2 cm. c) O 8 až 10 cm.
06050531
U poraněného v hlubokém bezvědomí a bezdeší nastávají nezvratné změny mozkové tkáně do: a) 5 min. b) 10 min. c) 20 min.
06050532
Při zevní srdeční masáži: a) Vždy poraněného přesunu na pevnou podložku, jinak bude srdeční masáž neúčinná. b) Zahájím nepřímou srdeční masáž i v nevýhodné poloze (např. v sedu při zaklínění ve voze). c) Musí být poraněný na pevné podložce, protože jinak hrozí poranění páteře a masáž nelze zahájit.
06050534
Při umělém dýchání z plic do plic u dospělého: a) Dýchám frekvencí alespoň 20 vdechů za minutu a vždy se snažím o co největší vdech. b) Dýchám úplně normálně frekvencí 6 až 8 vdechů za minutu, bez extrémního nádechu a vdechu do poraněného. c) Vdechuji do plic poraněného jen obsah vzduchu ve svých ústech v počtu 10 až 12 vdechů za minutu.
06050535
U poraněného s podezřením na úraz páteře: a) Smím s poraněným manipulovat bez omezení. b) Manipuluji s poraněným co nejméně, pouze v souvislosti se zajištěním životních funkcí. c) S poraněným v žádném případě nehýbu.
06050536
Jak se zachováte při kolapsovém stavu, kdy zraněný upadne a ztrácí vědomí? a) Ihned zahájím resuscitaci zraněného. b) Zvednu nohy zraněného a zajistím volné dýchácí cesty. c) Zraněného posadím a zavolám záchrannou službu.
06050537
Poraněný se po dopravní nehodě domáhá tekutin. Jak se zachováte? a) Poskytnu mu tekutiny v malém množství. b) Nedám mu napít ani přes jeho naléhání. c) Mohu mu dát napít i najíst bez omezení.
06050539
U dopravní nehody, při které došlo ke zranění některého z jejích účastníků, voláme jako první: a) Hasiče (tel. 150). b) Policii (tel. 158). c) Záchrannou službu (tel. 155).
06050540
Správná frekvence kompresí hrudní kosti při nepřímé srdeční masáži je u dospělého: a) Přibližně 60 stlačení za minutu. b) Přibližně 100 stačení za minutu. c) Přibližně 160 stlačení za minutu.
06050541
Správná frekvence kompresí hrudní kosti při nepřímé srdeční masáži je u dospělého: a) Přibližně 60 stlačení za minutu. b) Přibližně 100 stačení za minutu. c) Přibližně 20 stlačení za minutu.
06050543
Správná frekvence kompresí hrudní kosti při nepřímé srdeční masáži je u dospělého: a) Přibližně 160 stlačení za minutu. b) Přibližně 100 stačení za minutu. c) Přibližně 200 stlačení za minutu.
06050544
Kdy zahájíte zevní srdeční masáž poraněného? a) Jen pokud u poraněného nenahmatám pulz. b) Pokud je poraněný v hlubokém bezvědomí a nedýchá. c) Pokud poraněný masivně krvácí.
06050545
Jak budete postupovat, jste-li na místě dopravní nehody sami se zraněným a opakovaně se Vám nedaří zajistit jeho dýchací cesty: a) Budu pokračovat v opakovaných pokusech, dokud se mi to nepodaří. b) Přeruším snažení po 3 až 4 pokusech a zahájím zevní srdeční masáž. c) Vzdám se jakékoliv další aktivity, protože jsou zbytečné.
06060267
Hrozí trestní postih, pokud budete provádět první pomoc a poraněný zemře nebo bude mít trvalé následky: a) Ne. b) Ano. c) Podle míry trvalých následků.
06060268
Hrozí trestní postih, pokud neposkytnete první pomoc? a) Ano, s možností nepodmíněného trestu odnětí svobody. b) Ne, v žádném případě, je to moje vlastní vůle. c) Podle závažnosti úrazu nebo postižení poraněného.
06060346
Stal jste se svědkem dopravní nehody. Na místě jsou zranění. Co uděláte jako první: a) Zajistím viditelně místo, aby nedošlo k další nehodě, zjistím počet zraněných, ujasním si, kde se nacházím, a zavolám záchrannou službu na čísle 112 nebo 155. b) Zavolám záchrannou službu na čísle 112 nebo 155, poté mohu místo dopravní nehody opustit. c) Začnu provádět umělé dýchání a srdeční masáž na prvním zraněném účastníkovi dopravní nehody, kterého naleznu.
06060384
Jak poznáte tepenné krvácení? a) Krev je jasně červená a z rány vystřikuje v pravidelných intervalech. b) Krev je tmavě červená, napěněná a vytéká z rány silným proudem. c) Krev je tmavě červená a pomalu vytéká z rány.
06060495
Pro kvalitně prováděnou srdeční masáž je nejdůležitější: a) Dostatečná hloubka stlačení hrudní kosti a frekvence masáže. b) Frekvence masáže, bez ohledu na hloubku stlačení hrudní kosti. c) Hloubka stlačení hrudní kosti, bez ohledu na frekvenci masáže.
06060496
Při poranění motocyklisty, který je v bezvědomí a nedýchá: a) Mu nikdy nesmím sundat přilbu, protože bych mu mohl způsobit vážná zranění. b) Je nejlepší vyproštění hlavy ve dvou zachráncích, kdy jeden pevně svírá hlavu poraněného a druhý opatrně sejme přilbu. c) Mohu sejmou přilbu jakýmkoliv způsobem, možnost žádného dodatečného poškození zdraví tím nehrozí.
06050073
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Pojedete jako první. Po vás pojede zelené vozidlo a jako poslední červené nákladní vozidlo. b) Pojedete jako druhý, hned po zeleném vozidle, kterému musíte dát přednost v jízdě. c) Pojedete jako poslední. Jako první pojede zelené vozidlo a po něm červené nákladní vozidlo. 06050074
Vyobrazená dopravní značka:
a) Přikazuje řidiči motorového vozidla o třech a více kolech pokračovat v jízdě až po nasazení sněhových řetězů na nejméně dvě hnací kola. b) Doporučuje řidiči motorového vozidla o třech a více kolech pokračovat v jízdě až po nasazení sněhových řetězů. c) Zakazuje vjezd vozidlům s nasazenými sněhovými řetězy. 06050108
Jste držitelem řidičského oprávnění skupiny C. K motorovému vozidlu se třemi místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 11.500 kg, smíte připojit: a) Přípojné vozidlo o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 750 kg. b) Přípojné vozidlo o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 1.000 kg. c) Přípojné vozidlo o maximální přípustné hmotnosti nepřevyšující 11.500 kg.
06050115
Řídit motorové vozidlo určené pro přepravu nákladu, se dvěma místy k sezení, jehož maximální přípustná hmotnost je 8.000 kg, pouze na základě řidičského oprávnění skupiny D: a) Nesmíte. b) Smíte, a to bez omezení. c) Smíte, pokud okamžitá hmotnost tohoto vozidla nepřevyšuje celkovou hmotnost autobusu srovnatelných vnějších rozměrů.
06050135
Světelné signály jsou:
a) Nadřazeny svislým dopravním značkám upravujícím přednost. b) Podřízeny svislým dopravním značkám upravujícím přednost. c) Postaveny na roveň svislým dopravním značkám upravujícím přednost. 06050137
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Nebudete nikomu dávat přednost v jízdě, protože jste na hlavní pozemní komunikaci. b) Musíte dát přednost v jízdě protijedoucímu žlutému vozidlu, protože odbočujete vlevo. c) Musíte dát přednost v jízdě červenému nákladnímu vozidlu, protože přijíždí zprava.
06050139
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Projedete jako první, protože jste na hlavní pozemní komunikaci. b) Dáte přednost v jízdě modrému automobilu jedoucímu zprava, teprve poté projedete křižovatkou. c) Projedete současně s protijedoucím červeným vozidlem, a to před modrým vozidlem jedoucím zprava. 06050140
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Projedete jako první současně s modrým vozidlem jedoucím zprava. b) Projedete jako první současně s protijedoucím červeným vozidlem. c) Dáte přednost v jízdě modrému vozidlu přijíždějícímu zprava.
06050141 Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Vám dává policista pokyn "Stůj!", takže máte povinnost zastavit vozidlo na hranici křižovatky. Zelené osobní i červené nákladní vozidlo mohou křižovatkou projet současně. b) Vám dává policista pokyn "Volno", takže můžete projet křižovatkou. Zelené osobní i červené nákladní vozidlo musí zůstat stát na hranici křižovatky. c) Vám dává policista pokyn "Volno pro odbočení vpravo i vlevo", takže můžete projet křižovatkou. Zelené osobní vozidlo musí zůstat stát na hranici křižovatky, červené nákladní vozidlo může odbočit vpravo. 06050142
Zákaz vyplývající z nejbližší vyobrazené dopravní značky:
a) Platí pro všechna motorová vozidla, s výjimkou motorových vozidel vybavených zvláštním výstražným světlem modré nebo oranžové barvy. b) Neplatí pro vozidla zajišťující zásobování nebo lékařské, opravárenské, údržbářské, komunální a podobné služby pro oblast za značkou a pro vozidla s označením O 1. c) Neplatí pro nakládání nákladu do vozidla nebo jeho vykládání a pro nastupování osob do vozidla s označením O 1 a vystupování z něj.
06050144
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Máte přednost v jízdě před protijedoucím vozidlem, protože odbočuje vlevo a nejede po hlavní pozemní komunikaci. b) Dáte přednost v jízdě protijedoucímu vozidlu, protože se nachází na hlavní pozemní komunikaci. c) Dáte přednost v jízdě protijedoucímu vozidlu, i když je na vedlejší pozemní komunikaci, neboť Vám to ukládá dopravní značka.
06050145
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Dáte přednost v jízdě modrému osobnímu automobilu a poté projedete křižovatkou. b) Dáte přednost v jízdě červenému nákladnímu automobilu a poté projedete křižovatkou. c) Dáte přednost v jízdě oběma přijíždějícím automobilům, křižovatkou projedete jako poslední.
06050147
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Máte přednost v jízdě před tramvají, ale musíte dát přednost v jízdě zelenému vozidlu. b) Máte přednost v jízdě před tramvají i zeleným vozidlem. c) Musíte dát přednost v jízdě tramvaji i zelenému vozidlu. 06050148 Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Projede jako první nákladní automobil. Protijedoucí modré vozidlo pak projede současně s Vámi, a to tak, že se budete vyhýbat vlevo (Vaše vozidla se budou míjet pravými boky). b) Projede jako první nákladní automobil. Protijedoucí modré vozidlo pak projede současně s Vámi, a to tak, že se budete vyhýbat vpravo (Vaše vozidla se budou míjet levými boky). c) Projedete jako první současně s protijedoucím modrým vozidlem, a to tak, že se budete vyhýbat vpravo (Vaše vozidla se budou míjet levými boky). Nákladní automobil projede jako poslední.
06050149
Jste řidičem vozidla z výhledu. Na vyobrazené křižovatce:
a) Projede jako první zprava přijíždějící modré vozidlo, po něm protijedoucí zelené vozidlo. Vy projedete křižovatkou jako poslední. b) Projede jako první protijedoucí zelené vozidlo, po něm zprava přijíždějící modré vozidlo. Vy projedete křižovatkou jako poslední. c) Projedete jako první současně s protijedoucím zeleným vozidlem. Zprava přijíždějící modré vozidlo projede křižovatkou jako poslední.
06050160
Řidičské oprávnění udělené pro skupinu D + E platí i pro: a) Skupinu B + E a podskupinu D1 + E. b) Skupiny B + E a C + E a podskupiny C1 + E a D1 + E. c) Skupinu B + E a podskupinu D1 + E, a výjimkou případů, kdy přípojným vozidlem je návěs, i pro skupinu C + E a podskupinu C1 + E.